Си Юй ответила на звонок и спросила несколько слов, но она ответила неопределенно. Она не осмелилась сказать, что собирается делать перед своей семьей.
Сразу после обеда все собрались в гостиной, Сайтама сказал: «Бабушка, днем я поеду в город».
Все были там, Фэн Сючжэнь тоже спросил: «Кто звонил Юэру? Что бы ты делал в городе?»
Только что позвонила клиентка и сказала, что дома проблема и она хочет ее увидеть. Поскольку в прошлый раз с ней произошел несчастный случай на стройке Яна, бабушка Юнь была очень чувствительна к этому, и ей не разрешили помогать людям наблюдать за фэн-шуй. Она боялась опасности. Она сказала, что денег, заработанных дома, было достаточно, чтобы удержать ее от опасных поступков.
Два дня назад она пошла в школу, чтобы спрятаться от семьи дяди.
«Мама, это просто мои старые одноклассники...» Сайтама действительно ломала голову, пытаясь придумать причину: «Знай меня дома и позови меня собраться».
«Тогда ты уходишь пораньше и возвращаешься пораньше». Фэн Сючжэнь объяснил.
У Мэйцзин тоже встала с дивана. «Сестрица, отвези меня в город поиграть вместе, мне в деревне делать нечего». Она не могла усидеть на месте после сбора персиков и арбузов.
Тан Манни отругал: «Красивая, не делай дурака».
«Сестра ~», Тан Мэйцзин взяла Юю за руку и встряхнула. «Сестра, сестра, отвези меня туда. Я могу спокойно прогуляться по городу».
Сайтама не мог ни смеяться, ни плакать: «ОК».
Цинь Юсуй сказал: «Я пришлю тебя».
Увидев, как трое мужчин выходят, взгляд Тан Манни на Цинь Юсуя был действительно сложным.
Услышав звук заводящейся машины, бабушка сказала: «Мао Чжун, Мэнни и я тоже собрали комнату, ты можешь отдохнуть».
Оба имели привычку вздремнуть по полчаса. Раньше гостевая комната дремала. Лег на подушку, Вэнь Маочжун спросил: «Разве ты не обещаешь занять 100 000? Почему вдруг согласишься взять взаймы 200 000?»
Утром жена согласилась занять только 100 000. Он был не очень счастлив. Его мать была слишком сурова в этой жизни. После того как ненадежный третий брат развелся и уехал, бремя старой третьей семьи легло на мать. Он хотел посадить мать. Когда меня отвезли в город, моя мать не согласилась и спросила его: «Я последовала за тобой, чтобы жить в городе. А как насчет Сючжэнь и ее троих детей? Сючжэнь все еще в депрессии. Могут ли их сироты и вдовы выжить? "Босс, вы не можете этого сделать. Это моя ответственность. Если Сючжэнь не сможет поправиться в этой жизни, я должен вырастить троих детей".
Позже он всегда тайно субсидировал свою мать. Его жена действительно знала это, но ничего не сказала.
На этот раз он занял 200 000, и его семья не осталась без, но его жена была готова занять только 100 000, но он также знал, что его жена была мужчиной, не говоря уже о том, что семья была из двух человек, а не о том, что он был один.
«Мао Чжун». Тан Манни прошептал: «Я знаю, что ты хочешь сказать, почему бы тебе не занять 200 000, мы забрали 200 000, но ты должен знать, что изначально за эту вещь отвечал третий ребенок, он * *** Тогда эта ответственность не может лежать на твоей голове, второй ребенок и Сяньхуэй дома, не могут нести наше бремя, я никогда не говорил тебе ничего, чтобы ты давал маме деньги в эти годы, верно?»
У Маочжун молчал, и его жена была права.
«Тогда почему ты вдруг снова в полдень?»
Тан Манни вздохнул: «Думаю, я ошибался. В конце концов, когда Сяо Цинь появился внезапно, он, казалось, не мог обнаружить никаких ошибок. Всегда было бы сомнительно, был ли он идеален. Если бы у него был дом, его стоимость была бы минимум тысячи.Вань,что это такое хорошее и богатое,что ты хочешь выбрать?Я конечно не говорю,что Юэр нехорошая,она тоже очень хорошая,но это не сказка, давайте будем реалистами, я отношусь к нему как к лжецу».
Она сделала паузу и продолжила: «До полудня из Таоюаня я подошла к следующему зданию и посмотрела на него. Он подошел и сказал мне несколько слов, попросил у меня банковский счет, и я хотела посмотреть, что он сделал. Дал ему номер банковского счета, который знал, что он непосредственно перевел мне 200 000, разрешил мне отдать эти деньги моей матери и позволил мне спрятать свою мать...»
Цинь Юсуй имел холодный характер и мало говорил. В полдень она не сказала ей и нескольких слов. Передав деньги, он вернулся в небольшой двор.
Она также специально позвонила в банк, и деньги были переведены на ее счет.
Это действительно не лжец.
Наверное, это настоящая любовь, мне очень нравится Юэр, готовая отказаться от своей жизни в большом городе, чтобы поселиться в этой маленькой деревне.
Кроме этого, она не могла придумать причину.
Вэнь Маочжун немного прислушался: «Эти деньги…»
Тан Манни сказал: «Что вы можете сделать, подождите, пока моя мать вернет нам деньги, а затем я положу деньги на его счет».
...
Дом Цяна также считается построенным у дороги, но он не находится на обочине улицы, рядом с боковой дорогой, а недалеко от полей и озера Цинхэ.
Ребенок несколько дней назад чуть не утонул из-за халатности бабушки, а теперь она, не очень хорошо, прячется на руках у матери.
Когда мать Сюй Сяопэна Пэн Ли увидела Сайтаму, она с трепетом поприветствовала ее: «Сайтама, это уходит?»
Сайтама кивнул и взглянул на ребенка: «С Сяопэном все в порядке?»
"Все нормально." Пэн Ли поспешно сказал: «Эти дни были намного лучше». Фу Юй, которого в тот день подарил Сию, подвел их близко к ребенку, и ребенок не заплакал. Конечно, она не решилась привести сына к свекрови. Одного раза такого рода уроков было достаточно. Несколько дней отпуска, которые вы просили, также были израсходованы. Она планирует отвезти ребенка в город. Ребенку три года, можно отправлять. Ясли, в сентябре можно пойти в детский сад.
Пу Юй протянул руку и коснулся ребенка. «Все в порядке. Вы можете есть морской огурец для своего ребенка. Вам не следует есть больше. Сократите одну пятую часть дня и готовьте яйца на пару, чтобы накормить ребенка. Это может дополнить Ян». Обычно дети слишком маленькие. Можно есть трепанг, но ребенок потерял три души. Теперь душа более стабильна. Вы можете начать есть немного морского огурца, чтобы восполнить Ян и быстрее стабилизировать душу.
Пэн Ли почтительно поблагодарила ее, и ее глаза не могли не отвести взгляд от Си Юя.
В конце концов, это же деревня, — кратко представил Сайтама. — Это мой парень, а это мой кузен.
Пэн Ли, ох, «Привет».
Бабушка Сунь не могла не посмотреть на Цинь Юй Суй Дуо и сказала: «Оказывается, это парень Сайтамы, и в тот день она действительно совершила ошибку».
Поздоровавшись, Пэн Ли отвезла ребенка на машине к въезду в деревню.
Цю Юй также взял машину Цинь Юсуя в город. Она села в штурман, сидела на заднем ряду среди красивых пейзажей, вытянула голову вперед и спросила: «Сестра, кто это был только что? И ты действительно поехала в город, чтобы следить за одноклассниками?»
«Я только что был в той же деревне. Поздоровайтесь. Ее ребенок чуть не утонул, прежде чем упасть в пруд». Сайтама неохотно сказал: «У меня есть еще кое-какие дела в городе. Я не могу рассказать своей семье, что вы делаете. Дети играют сами».
韫 Мэймэй улыбнулась: «Сестра, тогда скажи мне, что ты собираешься делать?»
«Помогите кому-нибудь заняться фен-шуй». Пу Юй взглянула на свою кузину из зеркала заднего вида. «Не говори своей бабушке. Бабушка не разрешает мне смотреть фэн-шуй».
Ци Мэйцзин безучастно сказал: «Посмотри на фэн-шуй? Сестра, ты можешь помочь людям следить за фэн-шуй?»
В то время она не знала ни об автокатастрофе своего отца, ни о том, что ее сестра перешла на волшебную палочку.
Сайтама сказал: «Да, мы с твоей сестрой поменяли карьеру».
«Сестра, я тоже пойду, я тоже пойду!» — воскликнул Сюй Мэйцзин.
Она тоже наполовину ребенок, еще не сталкивалась с этим и чувствует себя совершенно новой.
"Нет." Сайтама отказался. «Это очень опасно. Человек сказал, что дома проблема. Я об этом не спрашивал. Я не знаю, в чем дело. Я не могу отвезти тебя туда. Ты поговори с Цинь, Следуйте за ним и ваш зять. Посидите немного в машине, или, если вы, ребята, собираетесь куда-то, в городе есть KFC. Хотите что-нибудь съесть?
Красавица была такая заброшенная: «Нет, это плохо, мне приходится ждать бабушкиной еды натощак, а бабушкиная еда такая вкусная, сестренка, я буду приходить каждую неделю». Я думаю, в деревне невесело. Теперь она хочет жить в деревне и есть еду, приготовленную бабушкой.
Вскоре прибыли в условленное место, старое поселение.
Цинь Юсуй припарковал машину. По дороге он не сказал ни слова. Всю дорогу он слушал Сайтаму и Сицзинмей.
В общине уже стоит толстая женщина в платке, с запавшими глазницами, в ночной рубашке и с сине-фиолетовым пятном на шее, как будто ужаленная.
Сайтама прошел мимо: «Здравствуйте, вы госпожа Яо Цзиньлянь?»
В полдень женщина, назвавшаяся Яо Цзиньлянь, рассказала, что дома часто происходят странные вещи. Я надеюсь, что она придет и увидит. Она не знает Яо Цзиньляня и не знает, где взять телефон.
Женщина поспешно сказала: «Да, Мастер. Я Яо Цзиньлянь. Вы Мастер Юнь?»
Хоть дождя сегодня и не было, но было пасмурно, Сайтама взглянул в сторону входа в поселок за спиной женщины, а там стояла ***** свекровь.
Сюй Юй оглянулась и сказала Сюй Мэйцзин: «Красивая, не поднимайся, следуй…» Она взглянула на Цинь Юсуя: «Оставайся в машине со своим зятем или просто отправляйся в город».
У Мэйцзин такого не встречала, ей было любопытно: «Сестра, я не могу с этим справиться?»
— Нет, — отказался Сайтама.
Свекровь, стоявшая у входа в общину, была очень зла и уставилась на Яо Цзиньляня. Она боялась чего-то неожиданного.