Глава 621: отчет Ма Сяотао, папский приказ Тан Хао.

— Мне покормить тебя? Лу Юань был ошеломлен, когда услышал слова Ху Лиена, затем поднял руку, сжал эту превосходную пилюлю красоты и передал ее в рот Ху Лиена.

«Ешь, старшая сестра». Лу Юань тихо сказал.

Однако Ху Лиена все еще покачала головой.

— Я не хочу, чтобы ты кормил его с рук. Ху Лиена тихо сказала.

— Тогда чем ты хочешь меня накормить? — спросил Лу Юань.

"Я хочу, чтобы ты использовал это, чтобы поесть!" Ху Лиена указала на свои красные губы.

Увидев эту сцену, Лу Юань не мог не улыбнуться: «Маленькая лисичка, ты знаешь, что зажигаешь огонь?»

«Я знаю, я отвечаю за возгорание, но я также отвечаю за тушение пожара и не сожгу тебя». Ху Лиена бросила взгляд на Лу Юаня с очарованием в ее больших розовых глазах.

"Вы уверены, что хотите это сделать?" — сказал Лу Юань с улыбкой на лице.

«Конечно, я уверен, Младший Брат, иди скорее». Ху Лиена тихо сказала.

— Тогда мне не рады. Лу Юань положил Чжаньян Дан в рот, затем шагнул вперед и напечатал его на красных губах Ху Лиены, а затем передал Чжаньян Дан. .

После поцелуя Лу Юаня в больших розовых глазах Ху Лиена появилось пятно.

Лу Юань мысленно улыбнулся и медленно развязал халат Ху Лиены...

...

На следующий день!

На солнце уже три полюса, но двое парней, Лу Юань и Ху Лиена, еще не встали. Насчет причины, хе-хе, ничего не скажу.

Через некоторое время Лу Юань наконец открыл глаза, и в его глазах вспыхнул проблеск света.

Он привычно двигал руками, но чувствовал, что на них давит какой-то тяжелый предмет.

Слегка наклонила голову, чтобы увидеть, добрый молодец, маленькая головка Ху Лиены опирается на его руку, и в уголке ее рта все еще остается немного слюны, пара лотосовых рук держит его за талию, за ним лиса. с прикрепленной костью души. Хвост прямо обвивается вокруг него.

Эта девушка уснула, и даже внешняя духовная кость освободилась.

А маленький рот закрыт, кажется, что он еще спит.

«Сколько бы раз ты ни смотрел на это, твое спящее лицо все еще вызывает головную боль». Увидев очаровательную внешность Ху Лиены, Лу Юань не мог не покачать головой.

С детства внешний вид спящего Ху Лиена был нелестным. Когда он жил с Ху Лиена, он часто собирал одеяла для Ху Лиена, когда совершенствовался ночью, и каждое утро он просыпался и все видел. Это была Ху Лиена, которая спала.

Говоря о фигуре уровня богини, которая хорошо смотрелась на внешности Ху Лиена, он также был очень умен с ним, но никогда не был честен во сне.

«Однако, хотя спящее лицо не очень хорошее, оно все равно выглядит по-другому и мило». Лу Юань тихо рассмеялся.

«Правда? Младший брат думает, что старшая сестра симпатичная?» Когда голос Лу Юаня упал, Ху Лиена внезапно открыла глаза, но тоже проснулась.

"Проснуться? Ты сыта?" — спросил Лу Юань с улыбкой.

«Я сыт». Ху Лиена кивнула, а затем снова спросила: «Ты только что сказал, что я милый. Это правда?»

«Да, конечно, мой маленький лисенок милый». Лу Юань сжал красивое лицо Ху Лиены и сказал с улыбкой.

Услышав это, Ху Лиена мило улыбнулась, и пара лисьих глаз сузилась.

«Вставай, лисёнок, учительница боится, что мы долго ждали завтрака», — сказал Лу Юань.

Одевшись и умывшись, Лу Юань и Ху Лиена отправились в павильон Хусинь, чтобы сопровождать Биби Донг на завтрак. Поболтав, Ху Лиена отправилась в Академию Ухун. Их команде также нужно было тренироваться, чтобы справиться со следующим Конкурсом.

Поэтому, хотя Ху Лиена не хотела сдаваться, она все же ушла.

Биби Донг также выполнял свои обязанности Папы и отправился в Папский дворец для решения дел.

Это был один Лу Юань, сидящий в павильоне у озера со скучающим взглядом на пейзаж.

«Выходи, сестра Тао». Лу Юань сделал глоток чая, и раздался слабый голос.

Как только голос упал, появилась фигура Ма Сяотао.

«Брат Лорд, твоё восприятие становится всё более и более чувствительным. Когда я подошёл поближе, ты понял». Ма Сяотао улыбнулась.

«Прошел день, как ты сделал то, о чем тебя просили?» — спросил Лу Юань.

«Хи-хи, я, естественно, выполню задания, о которых ты рассказал моему брату, я сделаю это должным образом. Ты сказал, что Юй Сяоган получит незабываемый урок, который сделает его лучше смерти, поэтому я использовал Пламя Феникса, чтобы сделать это. «Жареный цыпленок», на этот раз он определенно более болезненный живой, чем мертвый».

Ма Сяотао ухмыльнулся.

"Жареный цыпленок?" Услышав это, Лу Юань на мгновение опешил, затем уголки его рта дернулись. Он действительно не ожидал, что Ма Сяотао сделает это.

Но для человека, похоже, действительно нет ничего хуже смерти, чем потерять это.

Кроме того, операция обжаривания курицы немного неудобна. Кажется, он помнит, что в оригинальной книге был несчастный дядя. Казалось, Ма Сяоцзюнь превратил его в жареного цыпленка с помощью пламени Феникса, и он, похоже, немного проснулся после потери этой штуки. Удивительное свойство.

Тогда Юй Сяоган не был бы таким же несчастным, пробуждая некоторые великие качества.

Если это действительно так, то отлично.

Лу Юань не мог не улыбнуться, когда подумал об этом, если бы что-то подобное произошло, это было бы очень интересно.

Так на кого он нацелится?

Может быть, это Тан Сан?

Лу Юань злобно размышлял в своем сердце.

Но опять же, у Юй Сяогана нет этой штуки. Без этой штуки и Биби Донг, и Лю Эрлонг испытают облегчение. Ведь они никогда не подумают о евнухе.

Сейчас это может быть немного неудобно, но спустя долгое время это заставляет их думать о евнухе. Это возможно?

Не будут ли они чувствовать себя неловко?

Неловкость очевидна, так что игра Ма Сяотао действительно замечательна.

На этот раз ~www..com~ Я не боюсь, что Биби Донг не сможет забыть Юй Сяоган. Кажется, Ма Сяотао нужно похвалить.

«Сестра Тао, вы проделали хорошую работу. У меня есть сверкающая золотая тычинка лотоса, которая также является бессмертной травой. Сейчас вы находитесь на 95-м уровне. Вы сможете достичь 96-го уровня после того, как возьмете ее».

«Я давно хотел отдать его тебе, но в то время ты был еще далек от 96-го уровня. Этот пылающий золотой лотос был хорош, чтобы избавиться от узкого места, но было трудно подняться до 1-го уровня, поэтому Я тебе не давал».

— Но сейчас самое время отдать его вам. Лу Юань слегка улыбнулся, вынул из звездного кольца пылающий лепесток лотоса и протянул Ма Сяотао странную волшебную траву с золотым пламенем, горящим на тычинках.

Ма Сяотао была невежлива и, поблагодарив его, любезно убрала его.

— Кстати, брат мой, это тебе. — сказал Ма Сяотао, в его руке появился жетон, и он передал его Лу Юаню.

«Это папский приказ Тан Хао?» Лу Юань пробормотал себе под нос, получив жетон.

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: . URL чтения мобильной версии 4Fiction Net:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии