Глава 113: 113: Неповторимая красота

Глава 113. 113: Уникальная красота

«Мистер Вилетт, а как насчет даты, которую вы только что упомянули…»

Говоря об этом, лицо Фукалоса покраснело, а глаза немного потускнели.

Покупки и дегустация вкусной еды, как они, - это то, что люди называют свиданием?

Это действительно интересно.

Увидев это, Навилетт слегка нарисовал несколько штрихов в воздухе левой рукой, и в его руке появилась бирюзовая роза, сгущенная водной стихией.

«Г-жа Фукалос, я дарю его вам. За исключением того, что он не имеет аромата цветов, он имеет то же значение, что и настоящая роза».

Навилетт взяла розу в руку, протянула ее Фукалосу и сказала.

«Этот молодой человек…»

Пешеходы вздохнули. Это был первый раз, когда они увидели розы, сделанные из воды!

С помощью этой руки любая девушка сможет это остановить!

Подожди, эта рука...

Он действительно может конденсировать воду в форме розы!

После того, как пешеход пришел в себя, его глаза расширились, рот слегка приоткрылся, и он замолчал.

Он настолько мощный, что его контроль над силой души и элементами просто невидим и неслыханен.

«Я не знаю, чей это молодой господин, но он такой могущественный. Он — столп нашей Империи Тиандо!»

Просто глядя на одежду Виллетта и Фукалоса, они не похожи на обычных людей, а их темперамент не является тем, чему могут подражать мелкие дворяне или простые люди.

Значит, эти два человека должны быть дворянами?

Империи Тиандо повезло, что есть такие монстры!

Как только дело перейдет на имперский уровень, дворяне Империи Тиандо больше не будут завидовать, а лишь почувствуют облегчение!

Если таких молодых талантов будет больше, их жизнь станет лучше!

Фукалос не колебался и почти мгновенно взял розу из рук Виллетта. За исключением отсутствия цветочного аромата, оно ничем не отличалось от настоящей розы.

Смысл ли это или что-то в этом роде…

Уникальная роза.

"Я буду держать это. Ты отдашь его другим девушкам в будущем?»

— подсознательно спросил Фукалос.

Услышав это, глаза Виллетта дрогнули, но он покачал головой и сказал: «Нет, кроме тебя, ни одна женщина в мире не сможет сделать так, чтобы это длилось вечно».

Смысл слова Вилетт очень прост.

В мире тысячи женщин, но никто не достоин подарить ему такие цветы, кроме тебя, Фукалос.

Мало того, она единственная, кто может позволить ему дарить розы.

Услышав это.

Улыбка на лице Фукалоса стала еще шире, и он убрал розетку.

Он взял на себя инициативу, взял Виллетта за руку и сказал: «Пошли, хватит здесь торчать и продолжим делать покупки!»

Он не стал дальше углубляться в эту тему. Фукалос очень хорошо понимал характер Навилетт.

«Хорошо, госпожа Фукалос».

Навилетт кивнула и сказала.

Ху Лиена?

Кто это...

Раньше, общаясь с Золотым поколением, Ху Лиена тайно использовала обаяние. Это обаяние было не навыком души, а «чаром», которому она научилась позже.

Если бы это была обычная секта душ или даже король душ, он мог бы быть очарован ею и не отклонил бы ее просьбу.

 с с с с с улыбкой на ее лицо.

Прошло время, и они вдвоем ходили по кругу и вернулись на арену борьбы с духами.

Когда он впервые вышел на арену борьбы с духами, Навилетт остановил нежный голос.

«Маленький брат Вилетт! Пожалуйста, подождите несколько секунд!"

Пришедшим человеком был не кто иной, как принц «Сюэ Цинхэ».

Я видел «его» с добрым лицом, как будто человек, который вчера вечером отправлял людей на арену Soul Fighting, не был « ним».

Другими словами, «он» ничем не отличается от человека, у которого все в порядке. «Оказывается, это Его Высочество наследный принц, что случилось с Его Высочеством?»

- спокойно сказала Навилетт.

«Ха-ха, брат, я пришел на арену Soul Fighting, чтобы обсудить некоторые важные дела, и отправил тебе кое-какие дела!»

«Сюэ Цинхэ» сказал с улыбкой: «Если этот вопрос будет успешно решен с Ареной Боевых Душ, разве это не будет подарком для бизнеса и популярности Арене Боевых Душ?»

Хотя арена боевого духа не лишена популярности и бизнеса.

Услышав это, Вилетт нахмурился, говоря о делах?

Не стоит приближаться к нему, когда обсуждаешь дела...

"Итак, это все."

Навилет кивнул и продолжил: «Его Королевское Высочество, вам нужна моя помощь в рекомендации ответственного лица?»

Бизнес на Великой арене борьбы душ города Тиандоу находится в ведении семьи Моффетта и не имеет ничего общего с семьей Лейк.

Хотя деньги делятся между собой, другие семьи не будут вмешиваться в то, как ими распоряжаться.

Услышав это, «Сюэ Цинхэ» на мгновение была ошеломлена, а затем внезапно осознала!

Эта Навилетта только что приехала в Тианду-Сити, чтобы отпраздновать Новый год, и бизнес в Тианду-Сити не имеет ничего общего с их семьей.

— Тогда, пожалуйста, помоги мне представить тебя, младший брат!

«Сюэ Цинхэ» сложил руки и сказал очень «смиренно».

«Это не проблема. Пожалуйста, пойдите со мной, Ваше Высочество».

Сказав это, Навилетт повернулась к Фукалосу и сказала: «Г-жа Фукалос, сначала вернитесь в общежитие, а я вернусь, как только смогу».

«Хорошо, мистер Навилетт. Я немного устала после целого дня шоппинга».

Сказал Фукалос с улыбкой.

усталый?

Как я могу чувствовать усталость от такого количества упражнений?

Просто ищу повод уйти.

Сказав это, Фукалос направился к общежитию.

На мгновение Виллетт понял, что Лексиус, Моффетт и другие болтают в гостиной.

Подумав немного, Виллетт повел лжепринца и истинного святого в гостиную.

Большая боевая арена города Тиандоу находится под юрисдикцией Моффета. Просто возьми «его» на встречу с Моффетом.

По пути «Сюэ Цинхэ» продолжала болтать с Навилетт. Через некоторое время они оба подошли к двери гостиной.

Дверь открыта, и несколько лидеров клана пьют чай и болтают. То, о чем они говорят, не является секретом, поэтому скрывать, естественно, нечего.

Увидев приближающуюся Навилетту, улыбки на улыбающихся лицах патриархов стали еще ярче!

«Маленький Нави! Давай, входи!»

«Твой дедушка только что рассказывал о том, что произошло, когда ты был ребенком…»

«Хахаха…»

Уголки глаз Виллетта дернулись, и на лбу появилось несколько черных линий.

Вещи из моего детства...

У кого в молодости не было темной истории?

«Эх~»

Моффетт увидел «Сюэ Цинхэ» рядом с Навилетом и сказал с некоторым замешательством: «Маленький Навилет, почему ты вернул принца Тиандоу?»

"Лоб…"

Как только эти слова прозвучали, улыбка «Сюэ Цинхэ» застыла. Означало ли это, что «ему» не рады?

Ничего страшного, если тебе не рады!

Видите ли, люди подсознательно отвергают королевскую семью Тяньдоу!

Это отлично подходит для «его» другой личности!

После того, как Моффет сказал это, он также понял, что сказал не то...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии