Том 2 Глава 83: Отец Куа умер, Хоу И выстрелил в солнце

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы Стигийского потопа!

Войдя на остров Инчжоу, я увидел дерево гибискуса, дерево было высотой в сотни футов, ствол и ветви были красными, а над ним палило палящее солнце, и я был счастлив в сердце Стикса. Подсчитав это, он собрал три из пяти врожденных духовных корней.

Хуан Чжунли первым получил его, и теперь у него уже есть плод. Ветвь плодов женьшеня из Чжэньюаньцзы была выращена Сангуан Шэньшуем и тщательным выращиванием даосов в Цянькуне. Теперь он превратился в маленький плод женьшеня. Хотя дерево нельзя сравнивать с деревом Чжэнь Юаньцзы, пока время больше, я считаю, что оно может вырасти полностью, и плоды женьшеня в это время не должны быть проблемой.

В мире даосизма Цянькунь, хотя в него были превращены Духовные Жемчужины Пяти Элементов, Закон Пяти Элементов вырос, и было посажено множество Духовных Корней Пяти Элементов, чтобы заставить Закон Пяти Элементов расти, но степень роста слишком велика. медленный. Если вы сможете собрать эти пять духовных корней, то при их посадке в мире Цянькунь Правило Пяти Элементов должно быть усовершенствовано как можно скорее. Только когда пять элементов будут завершены, мир Цянькунь станет более стабильным.

Уберите дерево гибискуса, Стигиан не задержался надолго, это правильное и неправильное место, лучше уйти как можно скорее, один шаг вперед, Стигиан уже в море крови, это то, что только что понял даос Цянькунь Закон пространства просвещался на протяжении тысячелетий, и даосы Цянькуня лишь некоторое время понимали закон пространства, но они также могут перемещать пространство.

Отдайте дерево гибискуса даосу Цянькунь в земле, и Стикс обратит внимание на потоп. Хотя десять маленьких золотисто-черных культиваторов невысоки, настоящий солнечный огонь также является настоящей головной болью. Ци, я не знаю, сколько душ умрет.

Десять Сяоцзиньву пришли к наводнению и, естественно, создали души затопленной земли. К счастью, хотя берег Восточно-Китайского моря находился недалеко от Восточно-Китайского моря, он не находился на дороге Тен Сяоцзиньву. В противном случае оно могло бы пострадать, но человечество сейчас покрыто половиной потопа. Сяо Цзиньву сделал это, и человечество понесло тяжелые потери.

Конечно, не только человеческая раса, раса демонов и клан Ву понесли тяжелые потери, но они относительно невелики, но даже в этом случае клан Ву не является расой, которая поглотит их сердца. Маленькие Джинву настолько наглы, что также спровоцировали клан Ву. «Большая ведьма», — похвалил отец.

Куафу носит двух желтых змей и две желтые змеи в ушах. Он — большая ведьма из племени Вуджуман, предка дерева. Куафу – человек смелый и ревнивый. Сегодня он увидел десять золотых черных воронов и большую шестерку, уничтожающую бесчисленное количество душ. Это вызвало всевозможные грехи, и многие люди из народа У умерли под настоящим солнечным огнем. Почему его это не злит?

Куафу поспешил догнать десять Цзиньву и крикнул Цзиньву над небом: «Я ждал, пока плосковолосые звери осмелятся совершить такие грехи в 6-м году Великого Опустошения. Как мой Куафу пощадит его? " Сегодня то время, когда я ждал смерти своего тела! «Сказал он, вынимая свой посох из красного дерева, показывая истинное тело великой ведьмы, высокого роста, и ударяя посохом золотого Ву.

Золотую лихорадку в спешке ударили палкой, и с всхлипом перо оторвалось и упало на землю!

Толпа воскликнула: «Старая восьмерка!» Старший принц подлетел к восьмому принцу и поднял его к небу. Второй принц крикнул Куафу: «Кто ты? Как ты смеешь причинять боль?» Брат мой, разве ты не знаешь, что я принц демонов! "

Куафу усмехнулся и сказал с усмешкой: «Кто настолько смел, что я смею бежать и творить такой грех благодаря культивированию золотой феи? Это оказался хороший сын, которого учил император Цзюнь! случай, жду сегодня. Даже не думай возвращаться!»

Короче говоря, палка из красного дерева в его руке снова ударила ближайшего Цзиньву, несколько Цзиньву захлопали крыльями и увернулись, но один из них был ранен, и внезапно еще одно перо упало, все Цзиньву в ярости, но беспомощны. лететь на запад.

Первый принц остановился, когда увидел это, и сказал своим девяти младшим братьям: «Меня, как принца клана демонов, сегодня преследовал клан ведьм, как собаку скорби, и разве это не было бы престижем моего клана демонов? ? Он даже потерял лицо отца! Сегодня умерла нежить, я буду ждать и сражаться с ним!"

Жители Цзиньву Увэня также проявили мужество и не убежали. Они вместе обрушили палящее солнце на Куафу. «Это слишком обманчиво, и группа сломленных ворон осмелилась быть высокомерной. Я сражаюсь с тобой». Куафу взревел. Фигура снова взлетела, уже на высоту 20 000 футов, и хотела убить Цзиньву одним махом.

Люди Сяоцзиньу также научились быть умными. Хоть они и были невысокими, но не могли полностью контролировать настоящий солнечный огонь, но могли изучить технику Хуахун. Это наследие семьи Цзиньву. Степень полета максимально быстрая. Техника и настоящий огонь солнца, избегая атаки Куафу, сжигая Куафу настоящим огнём солнца.

Хотя Куафу — великий Ло Цзиньсяньсю, он — деревянная ведьма, и его естественным образом сдерживает настоящий солнечный огонь, и десять Цзиньву собираются вместе, чтобы атаковать. Постепенно он упал и может лишь пассивно защищаться. В этом случае маленькие люди Цзиньву стали еще более взволнованными.

Вскоре после этого Куафу больше не мог этого терпеть и бросил палку из красного дерева в руку, и весь человек упал на землю без дыхания, и поколение великих ведьм было затянуто насмерть десятью маленькими золотыми ву, которые действительно скончались. , После того, как палка из персикового дерева приземлилась, она превратилась в персиковый лес, а тело также превратилось в гору, которой смогут восхищаться будущие поколения.

Тен Сяо Цзиньву увидел, что Куафу сгорел заживо, и они были очень счастливы, но с небольшого расстояния раздался рев: «Черт, ты сжег Куафу, я хочу, чтобы тебя похоронили вместе с ним». Сяоцзиньву повернул голову и посмотрел на него. Увидев, что серебряная стрела полетела с неба, золотисто-черная стрела была застигнута врасплох, выстрелена прямо, упала, и истинный дух рассеялся, по-видимому, мертвый.

Увидев, что братья умирают, Цзинь Ву вдруг воскликнул: «Пять братьев (пятый брат)!» Печалиться было уже поздно, поэтому он послушал «Ух!» «Ух ты!» «Ух ты!» Три звука, и еще три стрелы Цзинь Учжуна ударились о землю и умерли.

Остальные Цзиньву были потрясены. Недалеко человек-великан нацелил свой лук и стрелы на оставшихся братьев. Его сердце внезапно похолодело, он затрепетал крыльями и попытался убежать. Четыре брата умерли сразу, и неудивительно, что они испугались. Ведь они родились незадолго до того, зачем им вообще думать о смерти.

Гигантским человеком был Хоу И из клана Ву, и он был одним из лучших мастеров клана Ву. Ю Куафу был даже другом. Зная, что Куафу преследует Цзиньву, он без беспокойства преследовал его, но он все еще был на шаг позади, только Он мог наблюдать, как Куафу умирает и возвращается на небеса и землю.

За десять маленьких Цзиньву, убивших Куафу, Хоу И, естественно, не держал руку. Он застрелил четырех Цзиньву одним выстрелом. Лук и стрелы, которые он использовал, не были обычными стрелами, что было противоположностью высшего Яна Цзиньву. Эта стрела чрезвычайно иньская и мягкая, и она является врагом Цзиньву, поэтому он может убить Сяоцзиньву одной стрелой.

Глядя на шестерых маленьких Цзиньву, которые хотели убежать, Хоу И ухмыльнулся и согнул свой лук и стрелы, на этот раз прямо с пятью стрелами: «О! Оо! ​​Оо! ​​Оо! ​​Оо!» , В ответ умерли пять маленьких золотисто-черных птичек.

Покидая самого маленького Цзиньву, отчаянно хочется взлететь в небо, во время полета он все еще плачет: «Отец, дядя, мать, придите и спасите меня!» Даже голос о помощи дрожал, явно уже испугавшись вылез из тела.

Хоу И не собирался останавливать свою руку. Он натянул лук, выпустил стрелу и выпустил последнюю стрелу. Когда он увидел это, он собирался ударить последнего маленького Цзиньву. В воздухе послышался крик: «Стой». Огромные бронзовые часы упали, разбили последнюю стрелу Хоу И и спасли последнего маленького Цзиньву.

Увидев этого человека, Сяо Цзиньву подал все сразу, заплакал и сказал: «Дядя, ты наконец здесь. Сяо Ши почти умер, ух… Все мои братья мертвы, все убиты этим человеком, дядя. Он должен быть убит, чтобы отомстить за своих братьев».

Грядущий человек — император демонов Дунхуан Тайи. Он практиковал в небесном суде. Он внезапно стал беспокойным. Он вдруг услышал Си и плач, и он понял, что это плохо. При проверке выяснилось, что десять племянников покинули остров Инчжоу. Увидимся. Когда Хоу И застрелил своего племянника, он немедленно принял меры, но это был только последний племянник. Глядя на Хоу И, в его глазах была ярость, и ему хотелось убить его. Решить его настойчивость.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии