Глава 24 Маленький белый кролик? Цветная капуста?
«Просто я настолько предан, насколько могу видеть солнце, луну и часы.
Лицо у меня пылало, не переусердствуй, подумай немного, а потом поднял голову и встретился с его черными, залитыми чернилами глазами: «Награда есть, естественно есть награда. Ты будешь запечатан как «Пальмовая ложка Шэнь Фу, первый повар», ОК?»
Пей Яньчжэнь посмотрел на смотрящего на меня Шэн Бо, протянул руку, коснулся кончика моих глаз и спросил, что он сказал: «Сяэр очень похож на тебя, особенно эта пара глаз Шуйфэна Феникса очень красивая». Он опустил голову и был поражен, я больше не мог приближать ее, схватил меня за запястье обеими руками: «Мяоэр, ты меня простила?» Тюнер для губ тепло, неторопливо потер мои губы и тихо раскрылся. Через мгновение струна в моем сердце нежно дернулась, и мимо прошла веревка перьев.
Мне было стыдно смотреть, как он внезапно ослабил мое запястье, потянулся к моим рукам и вытащил несколько тонких вещей в мои руки: «Я сказал, что пара теневых марионеток была вырезана для тебя в году, в этом году четвертый год, четыре лет, мисс, два омонима. Янь Чжэнь не осмелился ни на мгновение забыть свое обещание, может ли Мяоэр вспомнить?
Я посмотрела на четыре пары реалистичных теневых марионеток у себя на ладони, кончики моих пальцев двинулись, и я ясно знала, что настоящее изгнание демона Пэем настроило Дафа врага против непобедимых, но я не могла остановить череду падений. мои глаза. «Как только земля упала, я подумал, что даже если бы я действительно был маленьким диким демоном в горах, я встретил ловца демонов высокого уровня, такого как Пэй Яньчжэнь, и было оправданно быть пойманным и сдавшимся. Это просто катастрофа». .
«Мяоэр, не плачь». Пэй Яньчжэнь обнял меня и нежно похлопал по спине. Внезапно он прислушался к нему: «Мяоэр, будь осторожен!» Оттолкнул меня один раз, потянувшись к блоку, лицу. Избегайте по ошибке. Серия движений короткая и плавная, без какой-либо путаницы.
Я поднял глаза и увидел на его ладони череду красных и ярких пятен от воды, медленно капающих с нескольких семян желтого перца. Я не понимал, что происходит. Маленькое тело Танъюаня было передо мной. Он держал водный пузырь, сделанный из плавательного пузыря рыбы. Глаза Пей Яньчжэня наполнились водой с перцем чили. Он слышал, что он мягкий, как клейкий рис. Звук звука потряс Пэй Яньчжэня: «Не бей мою мать, у меня есть острая вода!» Я совершенно забыл страх перед Пэй Яньчжэнем в будние дни, с глубокой ненавистью на лице, мои два ярких глаза сверкали кругом, а рот был слезливым. Он тоже ворчал, освобождая маленького белого кролика с раскрытыми зубами и когтями.
Пэй Яньчжэнь хотел никогда не видеть героического вида битвы Танюаня за убийство врага. Он на какое-то время был ошеломлен и тут же потерял улыбку. Он вынул шелковый платок и вытер рукой воду с перцем чили. Он наклонился и нежно спросил Танъюань: «Сяэр, как сказать, что я ударил твою мать?»
Тан Юань охранял меня и осторожно сделал шаг назад, смело прошептав: «Ты ударил мою мать по спине и заставил ее расплакаться, и я увидел их всех».
Пэй Яньчжэнь коснулся лба и тупо улыбнулся.
Я присел на корточки и обнял Танъюаня, который крутил и надувал перья, чтобы успокоить его. «Юээр в порядке, мою мать не бьют». Тан Юань посмотрел на меня подозрительно и, казалось, все еще не верил. Хорошо ли возвращаться?» Когда я встал и сделал несколько выстрелов в спину Пэя Яньчжэня, Тан Юань был лишь слегка удовлетворен и выжал воду с чили обратно в рукав.
Пэй Яньчжэнь очень скоординировал свои атаки взад и вперед, наши мать и сын. Через некоторое время он присел на корточки и приложил маленькую руку Танюаня к своему сердцу. Сюнь Сюньшань соблазнился и спросил: «Хочет ли Сяоэр отца?» «Папа защитит Сяоэра и его мать как самых важных людей в мире, которых нужно защищать и любить. Сяоэр думает, что это нормально?»
Тан Юань тихо прижался ко мне, протянул мне лицо и протянул маленькую руку, чтобы вытереть слезы, оставшиеся на моей щеке, и поклялся: «Не бойся, мать защитит тебя!» Потом он посмотрел на это. Уха на плите повернулась к Пэй Яньчжэню, и голос молока и молочного газа твердо сказал: «Моя мать защищает меня, а не отец».
Эта детская поговорка превратила Мастера Пэя в армию. Изгнанный Пей из числа врагов-демонов Дафа впервые вернулся домой. Редко можно было увидеть Пэй Яньчжэня с каким-то беспомощным видом.
Тан Юань моргнул и неловко спросил меня: «Тебе нужен твой отец? Ты не веришь в Сяоэра?»
Я был занят: «Спасибо. Матери, естественно, верят в Сяоэр, пока Сяоэр защищает Сяоэр, не папа». Тан Юань получил мое обещание, Вэнь Цзин хитро улыбнулся, потер глаза, потер мой рукав и сказал: «Ладно, спи».
Я обнял Танюаня и потянулся, чтобы пожать ладонь Пэя Яньчжэня, чтобы успокоить его, и сказал: «Сяэр хочет спать. Я отправлю его обратно отдохнуть. Тебе тоже следовало поужинать раньше. Не причиняй вред своему телу».
Сяоэра легко усыпить, и я тоже устал. Я вернулся в комнату и избегал зеленой славки. Я собирался сделать перерыв, но мне не хотелось, чтобы Гракл, вылупившийся на медной полке с закрытыми глазами, вдруг открыл глаза и повернулся к окну. Цзяоцзяо от волнения взмахнул крыльями в полнолуние, его рот неоднократно открывался и закрывался, но он не мог издать ни звука, и, наконец, раскрыл крылья, несколько раз взмахнул веером, отлетел от медной рамы и вылетел в окно.
Думая об этом вот так, я не мог не следовать в направлении порхания птицы, желая увидеть, куда она летит, выбрав дорогу и проследовав по ней через ворота Чхунъюэдуна в сад за домом, но я увидел, как она взмахнула крыльями. его крылья дважды. Ночное небо устойчиво остановилось на плече человека.
Широкий халат и нефритовый пояс мужчины повернулись спиной к полной луне, летящей на вечернем ветру, и пара обычных дней, казалось, вздохнула и умилённо улыбалась. В этот момент только темные глаза и черные глаза не могли видеть взгляда, а сквозь него проходил лишь слабый лунный свет. Разрыв между волосами повалил Инь Хуэя на землю. Я лишь почувствовал учащенное сердцебиение и отступил назад, но не ожидал, что наступлю на распустившийся огненный пион. Я споткнулся под ногами, но меня вытянули, чтобы держать за руку.
«Мяо Мяо».
Сун Сиюань наклонился, чтобы поддержать меня, пара цветущих персиков полгода и более ласковая, как обычно, как будто это никогда не менялось в древние времена. Я вырвала у него руку, но она не была опущена, а была снова поймана им. Я снова потянул, и он снова поймал... Так еще не один десяток раз, я буду рисовать, оборачиваться и игнорировать его, Но он не хотел вытаскивать, и у него были повреждены руки его ладонями.
Сун Сиюань издевался над ним, ореол в его глазах был неуверенным, и Гракл улетел с его плеч на крыльях. Темные крылья закрыли лунный свет над моей головой. «Мяо Мяо, ты можешь неоднократно отрываться от моей ладони. Меня не волнует этот процесс. Я не пренебрегаю, пока в конце концов я держу тебя».
В подошвах ног появился необъяснимый холод. Снова взглянув на него, Гракл улетел и остановился в углу карниза, и лунный свет ярко падал на его лицо, но это было хитрое и улыбающееся персиковое лицо. История любви великолепна? Может ли это быть впечатляющим?»
Я оттолкнул его за три мгновения и отстранился, чтобы стоять в двух футах от меня. — Как ты остаешься здесь по ночам?
«Почему Пэй Яньчжэнь остался в доме Шэня, почему я остался в доме Шэня». Сун Сиюань осторожно постучала краем глаза и не думала, что ей ответили. Затем она наклонилась, взяла плотную складку, сорвала первый цветущий белый чай и протянула его мне, Тао: «Мяо Мяо, с сегодняшнего дня я работаю садовником семьи Шэнь. Какие цветы и травы нравятся даме, они могут ему прикажут, и Си Юань его слушает».
"Садовник?" Я был поражен. «Кто обещал?»
Уголком рта Сун Сиюань обвинил и сказал неправильно: «Я сделал все возможное, чтобы пройти пять уровней и сократить шесть генералов, победив самого известного мастера садоводства во всем городе Янчжоу. Только тогда я обрел упитанность. садовника семьи Шен. Большой менеджер».
Я гудел в голове только для того, чтобы почувствовать, как сотня пчел свила свои гнезда, и у меня закружилась голова. Я протянул руку и помахал камелией Сун Сиюань.
Сун Сиюань даже не подумал выбросить белый чай и подарил мне яркий красный цветок граната.
«Си Юань, Мо собирается создать проблемы». Я стоял в двух футах от него и мирно смотрел на него.
Он не смотрел на меня, просто склонил голову, чтобы сорвать цветы. «Или цветы розы? Цветы пиона? Цветы сирени? Цветы жасмина?...» Выбрасывая во время сбора, это всего лишь капля цветов.
«Си Юань». Я позвонил ему еще раз.
Сун Сиюань остановился, остановился и спросил слово за словом: «Или Мяо Мяо нравятся только цветы брокколи от шеф-повара?» Он наклонил глаза и улыбнулся: «Если тебе нравится цветная капуста, завтра я буду поваром. Пока ты хочешь».
«Си Юань, знаешь, не имеет значения, цветная капуста это дуриан или повар-садовник…»
«Не называй меня Си Юань! Невезучий». Сун Сиюань прервала меня. «Знаешь? Каждый раз, когда ты называешь меня так, в этом нет ничего хорошего, я бы предпочел, чтобы ты называл меня редким сыном Сун, я не хочу слушать, как ты называешь меня Си Юань. Мяо Мяо, тебе может не понравиться я, но тот, кто мне нравится, не в твоей власти!»
Гракл на карнизе молча стоял под лунным светом и отбрасывал на землю пеструю черную тень. Темная ночь была священна, но тишина не была мирной и дремала.
Если вам нравятся два бывших мужа и одна пьеса, соберите их: (www..com) «Два бывших мужа и одна пьеса» обновляются быстрее всего.