Глава 27: Неясная Луна? Положить темные тучи?

Глава 26. Покрытие Луны? Положить темные тучи?

«Мяоэр, я здесь». Тонкая рука крепко держала меня: «Мо Пан, я случайно опрокинул подсвечник».

«Хочешь попить воды?» Я почувствовал прилив на верхней части обуви. Я боялся, что Пэй Яньчжэнь захотел выпить воды, случайно опрокинул столешницу и пролил кастрюлю.

«Нет, у меня просто немного болит тело. Я хочу найти лечебный напиток, который можно применить». В темноте медленно раздался голос Пей Яньчжэня и ночь.

«Я позвоню тебе, чтобы помочь тебе получить лекарство». Я на мгновение забеспокоился, разве врач не сказал, что травма несерьезная? Неожиданно он проснулся живым, то ли из-за, по слухам, внутренней травмы!

Я агитатор. Когда я протягиваю руку, мне приходится наклониться, чтобы поднять свечи и зажечь лампу, но Пэй Яньчжэнь крепко держит руку. «Не двигайтесь, чтобы не наступить на обломки чашки и не поцарапать ногу».

«Нет, я сейчас закурю и посмотрю. У тебя внутреннее повреждение?»

Пэй Яньчжэнь мягко улыбнулся: «Я получил внутреннюю травму, как ты можешь это увидеть, когда зажигаешь лампу?»

Я выпалил и спросил: «Как я могу это увидеть?» После того, как я спросил, я вдруг почувствовал, что это немного не то, но какое-то время не мог жевать, и не дождался, пока попробую. Пэй Яньчжэнь уже потянул меня за руку. На груди он прошептал: «Внутренние повреждения видны только тогда, когда они входят». Голос, затемненный черной тишиной на две минуты, тронул меня легким толчком в груди. Кончики пальцев мгновенно распространились по всем конечностям.

Кончики моих пальцев были горячими, и я внезапно почувствовал пульс на внутренней стороне запястья. Однако у Пей Яньчжэня, похоже, проницательные глаза. Оно такое тёмно-черное, и я вижу свои мысли и мысли. Я всегда могу сделать шаг, прежде чем двигаться. Пальцы прошли сквозь щели пальцев, и двое держали острог двумя руками и десятью скрещенными пальцами. Он услышал весенний ветерок и шепот росы: «У меня есть целебное вино, я могу применить лекарство самостоятельно, нет необходимости обращаться к учителю. Вы сидите на краю кровати, Мо хочет передвигаться. "

Как только слова были произнесены, «неприятный» запах изо рта, тихо размножавшийся в углу дома, тут же рассеялся. Я не мог не вздохнуть с облегчением. К счастью, он не стал продолжать говорить это. Хотя он и почувствовал облегчение, было ощущение, что он не может говорить, как синий дым после того, как задули восковой факел, он как будто погас, с пустым привкусом. .

Я прошептал: «Ух». Это был ответ ему.

Он отпустил мою руку, и я молча оперлась на спинку кровати. Невдалеке я почувствовал сильный запах целебного напитка, а ночной ветерок проник в щель оконного карниза и осторожно поднял счет за собой. Марля коснулась моих щек, какая-то грубая и нежная...

Сюй Шифэн миновал темные облака, открыв в небе луну, Сюй Ши I медленно адаптировался к темноте. Увидев рассеянный лунный свет сквозь оконную бумагу, я увидел, что пояс для одежды Пэй Яньчжэнь был разбросан, а ее одежда была полурасстегнута. Достаточно протереть рану на задней лопатке.

Я торопился: «У тебя на руке рана, я тебе ее вытру». Прежде чем ответить, он взял лечебное вино, вылил немного на свои раны и медленно помассировал их. Помню, в детстве я всегда спотыкался. Когда папа давал мне лечебное вино, мне всегда приходилось давить его, пока рана не становилась горячей. Затем я втерла лекарственное вино по комочкам.

«Что болит в твоем теле?» Убрав жар, я поднял глаза, но не знал, когда Пей Яньчжэнь повернул голову и тихо, очень сосредоточенно посмотрел мне в глаза, я был ошеломлен.

Внезапно снова порыв ветра, пряжа палатки поплыла, и стрекоза пронеслась по прямому носу обращенного ко мне Пэя Яньчжэня, скользнула по его слегка поджатым губам, а затем неторопливо упала вниз, не взяв и следа тепла. Единственное прикосновение лунного света снова поглотили темные тучи, и в доме снова воцарилась темнота...

«Есть еще несколько ран, ты поможешь мне залечить их». После Сюй Юя Пэй Яньчжэнь торопливо услышал эти слова. Вызвав на мгновение мою блуждающую душу, ему, должно быть, было чрезвычайно больно, даже голос его был немым.

Я налил в ладонь еще немного целебного вина и протянул руку, чтобы нанести ему лекарство, но вдруг обнаружил, что сейчас темно, и я не могу ясно видеть его контуры, не говоря уже о сине-фиолетовой ране, немного беспомощной. «Я не вижу...»

"Все нормально." Пэй Яньчжэнь схватил меня за запястье и подвел к шишке, прошептал: «Вот».

Я коснулся контура шишки кончиками пальцев, накрыл ею ладонь и медленно потер ее, пока горячее прикосновение не пронзило мою ладонь, и Пэй Яньчжэнь снова подвел меня к следующему пораженному участку, и я прикоснулся. После прикосновения, кажется, находиться на уровне ребер талии. Изначально готовилось сказать, что работа по замешиванию полчашки чая была горячей. Я никогда не думал, что во время Баньчжусяна кожа под ладонью была горячей, а это показывает, что сила моей ладони значительно улучшилась.

Вытащенный Пэй Яньчжэнем, я слепо прикоснулся к нему в трех или четырех местах вот так, а затем его кожа становилась все жарче и жарче, пока последнее... Он услышал, как Пэй Яньчжэнь пробормотал и замолчал: «Здесь есть...» «Голос находится возле моего уха, но кажется, что он далеко от неба, если кажется, что он обходит мои уши стороной.

Я взяла его за руку и прикоснулась к коже, но без лекарств было очень жарко, но я прикоснулась к ней, но не почувствовала шишек, как было. Я не мог не коснуться его кончиками пальцев. Но когда я пересекся, я наткнулся на поднятую связь и услышал, как Пэй Яньчжэнь внезапно вздохнул с облегчением. В глубине души я почувствовал подозрение. Некоторое время я ничего не знал и прикасался к нему с любопытством и осторожностью. В то же время я потрогал биение сердца под маленькой шишкой, а затем вдруг понял, что его рука на самом деле была у него на груди, и эта шишка на самом деле была его сердцем...

Мне на мгновение стало неловко. Я запаниковала и проснулась, но не заметила, что передняя часть спинки кровати была бескорыстной. Там стояло самоотверженное и жесткое государство. Сейчас я грохнулась на ура, и думала, что у меня лоб покраснеет, но я не ожидала этого столбика. Не так резко, как я ожидал, но тоже с запахом лекарства, лунный свет снова проник в окно. Я остановил глаза и посмотрел на него. Именно Пей Яньчжэнь я впервые положил ладонь на лоб.

«Мяоэр, может ли быть боль? Дай мне посмотреть». Пэй Яньчжэнь протянул руку, схватил меня за плечо и перевернул. Меня раздражало смущение, которое только что проявилось, и когда я протянула руку, я оттолкнула его. Но он услышал угрюмое жужжание и положил мне руку на плечо. Я не мог не оглянуться назад: «Что случилось?»

Внезапно его приветствовал слабый запах чернил, который Пей Яньчжэнь носил на своем лице, даже крепкий медицинский напиток не мог его скрыть.

«Это не больно. Хорошо, что ты есть, где бы ты ни был. Если тебя нет рядом, никакая панацея не сработает». Его дыхание увлажняло мои уши, оставляя после себя теплые волны: «Мяоэр, не оставляй меня».

Я обвилась вокруг его груди его прохладной кожей, словно белый нефрит, и услышала нотку печали, необъяснимым образом заключенную в словах, и мое сердце на какое-то время сжалось: «Ну, я не уйду».

"Никогда не оставляйте?" Пэй Яньчжэнь еще раз проверил мне на ухо, губы были достаточно близко, чтобы приблизиться, и слова плевали мне в уши, терли уши, и слова проникали в сердце...

"Никогда не оставляйте." Я обещал ему, что, как только он откроет губы, он неизбежно коснется груди, как бы ругаясь на сердце...

Он глубоко вздохнул с облегчением возле ушей: «Теперь позволь мне увидеть твой лоб?» Он взял меня за плечо, поднял со своей груди и медленно вытянул рукой лоб. Осторожно потирая лоб, я опустила глаза, глядя только на пестрые тени, которые лунная тень отбрасывала на марлевую занавеску, очевидно, был только свет луны, но солнце на моих щеках становилось все жарче и жарче, и температура постепенно повышалась.

«Мяоэр…» — прошептал мне Пэй Яньчжэнь.

«Хм~», — неопределенно ответил я ему, но не взглянул на него.

«Мяоэр…» Он снова позвал меня.

«Хмм~» Мне следует ответить ему еще раз, настаивая на том, чтобы сосредоточиться только на этой лунной тени.

Итак, я позвонил и ответил почти десять раз, ему не было скучно, мне не было скучно, эти двое не знали, на чем настаивать, думал, что он позвонит мне в одиннадцатый раз, не хотел долго ждать, но ни звука, в комнате было тихо, я некоторое время был невнимателен, с любопытством глядя на него, но неожиданно это прижало его губы к его губам, и его аккуратно сфотографировали.

На моем лице струился жар, и я собирался отступить, но не смог отступить, прижав его палец к подбородку. Пэй Яньчжэнь сосал и целовал мои губы и лицо, и в его голосе слышалось приглушенное «Мяоэр…».

«Хм~» Я инстинктивно открыла рот, чтобы ответить ему. Неожиданно меня втянул кончик языка, а затем на некоторое время ворвался в городские ворота, проносясь сквозь многотысячные войска.

Луна была похожа на иней, и он видел, как в его глазах нахлынула темная волна, топившая меня...

Я не знаю, когда передний клапан был открыт, тонкая рука Пэя Яньчжэня медленно проникла вдоль моей шеи, скользя кончиками пальцев по ключице и скользя по плечу, осторожно проводя, одежда была нежно и умело у него в руках. рука. Увядание... завод, настройка, поглаживание фортепиано, струящиеся облака и струящаяся вода за один раз, три года спустя, но все еще как сотни тысяч раз в былые времена.

«Мяоэр, ты такой горячий~» Он склонил голову, поцеловал пульсирующий отросток на моей шее и несколько раз пососал.

Лунный свет потускнел, и из темных облаков возникла комната двусмысленности и рассеялась вокруг.

Он осторожно взял кончик моей груди кончиками пальцев и провел по веревке. Из острого рта по всему телу прошла струя целебного напитка, а талия стала мягкой. Он вдруг потерял силы и влился в руку. В повороте. Он схватил мою грудь, провел кончиками пальцев по волнистому углублению груди и, наконец, несколько раз задерживался взад и вперед до самой высокой точки выпуклости, заставляя меня непроизвольно слегка дрожать.

Он все еще не останавливался, тянулся к моим плечам, прямо вниз по позвоночнику и медленно наклонялся, шепча во рту: «Пустыня пустыни дым прям». Наконец, аккуратно обведите копчик: «Длинная река устанавливает иену».

Я закричала себе в лицо и потянулась, чтобы толкнуть его, но он схватил свое запястье, поднес его к губам и лизнул ладонь, десять пальцев засосали один за другим, и лунный свет снова вырвался на свободу, увидев Пей Яньчжэня. Брови опустившись между моих ладоней, а когда он снова поднял глаза, он даже облизал уголок губ и сказал: «Мяо, невыразимо...»

Во время выступления я обнял меня и опубликовал это. Они оба опубликовали это некоторое время. Его острое оружие вонзилось мгновенно, плотно закрылось, и щели не было.

Я вздрогнула, не осмелилась снова взглянуть на него и отвернула лицо в сторону, но встретила марлю на его руке: «Твоя рука... Ты можешь ее затянуть?»

Пэй Яньчжэнь слегка улыбнулся надо мной: «Мяоэр пожалел меня? Если нет... Как получилось, что Мяоэр появилась?»

Я нахмурился и пристально посмотрел на него. Пэй Яньчжэнь увидел, что я задыхаюсь, и улыбнулся, подняв голову, но когда он снова наклонился, уткнулся головой мне в шею и тупо сказал: «Начинай, Мяоэр…»

Это похоже на трубу, объявляющую войну. На мгновение Цзинь Гэ и Те Ма ступили на горы и реки.

Если вам нравятся два бывших мужа и одна пьеса, соберите их: (www..com) «Два бывших мужа и одна пьеса» имеют самую высокую скорость обновления литературы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии