Глава 35: Птица в плену? Османтусовый сахар?

Глава 34. Птица-птица в плену? Османтусовый сахар?

Пей Яньчжэнь тонул, как вода, и волны не волновали, но на дне был шторм.

«Шэнь Мяо!»

Я посмотрел прямо на него: «Да. Меня зовут Шэнь Мяо! Принцу не нужно напоминать мне, что моя фамилия Шен. Если меня не зовут Шэнь, как мог принц в том же году поднять большой седан? выйти за меня замуж? Если фамилия не Шен, почему принц должен своими руками вырезать теневую куклу и мыть мне руки, чтобы приготовить для меня суп? Если у меня нет фамилии Шен, почему принц должен беспокоиться о богатство семьи и поспешно организовать так, чтобы семья Сун подошла к двери и попросила меня отправить меня к Сун Сиюаню. Среди них? Если меня не зовут Шэнь, почему принц должен объединиться с Сун Гунцзы в частном союзе, как золотой суп , но они должны сражаться друг с другом как враги? Если меня не зовут Шэнь, как можно считать, что принц находился в церкви во время богослужения? Отказываясь жениться, завоевал искреннее доверие семьи Шэнь не инвестировать в королевская семья в критический момент? Если я не Шэнь, почему принц должен отвезти Сяоэра обратно в дом Пэя накануне входа во дворец и заставить семью Шэньцзя быть раненой, когда дверь будет закрыта?

«Теперь я полностью понимаю, почему император неоднократно подталкивал меня к женитьбе на слабой женщине. Я хочу прийти, император сомневался в твоей жизни, и я могу позволить тебе вытащить семью Шэнь, поэтому у меня есть цель прекратить инцест.Как только я вышла замуж, семье Шэнь не составило труда снова жениться, и принц старался не быть слишком скрытным.В это время принц поручил трем сыновьям появиться на сцене. и жени меня на семье Сун. Трое сыновей процветают с обеих сторон, одна сторона — император, а другая — господин, но император — всего лишь виртуальная и низшая змея, и он верен господину».

«Е Е и Сан Гун Цзы оба смотрели друг на друга с нераскаянием и были враждебны друг другу, просто чтобы сбить с толку императора и попросить императора доверять Сун Сиюаню всем своим сердцем. Однако император доверял Сун Сиюаню, но не мог сидеть сложа руки. назад и посмотрите союз между Суном и Шэнем.Монополия больше, поэтому говорят, что она беременна в марте.Затем есть вдовствующая императрица, которая говорит о браке, а вдовствующая императрица называет брак как испытание.Если принц женившись на г-же Цинь в соответствии с правилами и положениями, император вызвал сомнения и усомнился в том, что господин послушен. Чтобы накопить силы для спасения, и принц отказался жениться в суде, император действительно почувствовал облегчение, только когда принц сделал его разум бесстрашным.Смерть нефритовой карты и принца были двумя смущениями в сердце императора.Изъяв нефритовую карту, он удалил лорда от воображаемого врага.Но он не хотел, чтобы лорд занимал высокое положение , но он не умел толкать лодку. В то время силы лорда были собраны, и отказ выйти замуж за императора ослабил его бдительность. С одной стороны, семья Шен была собрана вместе, чтобы гарантировать, что семья Шэнь не будет поддерживать королевскую семью».

«Вызов императором принца в Пекин на этот раз дал принцу хорошую возможность форсировать дворец. От начала и до конца император был всего лишь прыгуном в бюро принца. На кухне спрятан хороший трюк, и принц угрюмый и унизительный.И Тао внимателен к своему сердцу и должен сотрудничать с тремя сыновьями в мире и за его пределами.

«Главное событие Йе теперь завершено, и остались только тривиальные вещи, такие как семья Шэня, чтобы лечить Сун Сан. Принц говорил об этом, и догадка женщин верна?» Я закрыл глаза и повернулся, чтобы улыбнуться: «Яньчжэнь, прикрой это? Шэнь Мяочжэнь. Это очень грустно, я потерял разум и тело, свою семью и свое состояние. В конце концов, Хуан Ляну приснился сон. Я даже не знаю имени принца. Арлекин поет так, будто нет ни древних, ни приезжих. Смешно, смешно...»

«Как ты думаешь, Сун Сиюань придет ко мне, чтобы воспитать моих родственников?» Шестой Лорд посмотрел на меня холодными глазами, не доведенным до дна, он не знал, что схватить в руке, только чтобы увидеть, как длинные пальцы крепко стиснуты, а кости побелели.

Я упомянул уголки рта и в итоге почувствовал слабость и не мог смеяться. Я мягко сказал: «Кто бы ни дал совет, это не важно. Но умоляйте господина позволить Шэнь Мяо увидеть это сейчас…» Я сделал паузу и продолжил: «Глядя на Шэнь Мяо и его подчиненных, которые служили для последние три года».

«Вы!..» Но, увидев сцепленные руки шести принцев, широко раскинул пальцы, он взял несколько ящиков. Между ярко-белыми пальцами вспыхнуло несколько ярких цветов. Когда я снова поднял руку, но увидел кровь, капающую с ладони, серебряная заколка с пионом сфотографировалась в деревянном футляре, а не на три дюйма.

От обжигающего цвета крови у меня кружилась голова и кружилась голова. В перерывах между дыханием меня взяли на руки, и руки, казалось, были скорее отказом. Я думал, что крепко удержу меня в крови между своими мыслями, и казалось, что я смогу оттолкнуть меня, убить и уничтожить. Но в трансе меня снова уложили на кушетку и вернули вывихнутую кость запястья.

«Мяоэр, ты обещала себе, никогда не покидать меня». Но, слушая его слова, теплые отложения терлись ему в уши, и черные зрачки постепенно углублялись, как ночь, след решимости был испуган, и мое сердце тряслось, в следующий момент он. Раскачивающаяся одежда встала во весь рост и пошла вне.

«Чжаньюэ, опусти замок!»

"Да."

За этим последовал звон лязга медных замков. Ночью снова было одиноко.

Я честно знал, где я не набрал огромные суммы денег Лу Цзя за один день, поэтому я хотел избавиться от шести королей и пяти пальцев в горе. Конечно, в ту ночь это был всего лишь блестящий момент, если бы однажды я сказал приземлиться Там, где сокровища семьи, Боюсь, что моя смерть не за горами. Как могут духи тех, кто стал такими важными событиями, как Шесть Лордов, быть безжалостными, и они, должно быть, в данный момент измельчают траву, не оставляя никаких следов.

После этого дня Шестой принц больше не приходил. Меня заточили в боевой комнате, и я больше никогда не разговаривал. О пиле мы даже говорить не могли, просто замерли в молчании. Шестой Лорд вернулся в Киото, не забыв принести мне этот золотой ключ. Тяжелая охрана отнесла меня обратно в особняк принца, и меня заперли в другой комнате, хотя небо было голубым и пасмурным. , Из Янчжоу в Пекин, но поменяли ячейку чуть большего размера, остальное не сильно отличается.

Моя единственная радость в этот день — кормление птиц. Мой аппетит не так хорош, как в один прекрасный день. У меня осталось только немного риса, чтобы открыть окно и побудить садовых птиц прилететь и поделиться. Птица изначально была дикая, только немного в саду между цветами и деревьями, очень бдительно относилась к людям, поначалу не могла дразнить, поэтому пришлось разложить корм под окном, потом закройте окно, и через какое-то время они робко пришли поесть. Если бы я открыл окно, я бы снова хула и облетел. Постепенно я понял, что, похоже, не собираюсь их ловить. Посмотрите на окна и съешьте их. Постепенно даже некоторые смелые ***** осмелились подлететь ко мне на ладонь и попросить еды, а иногда они позволяли мне прикасаться к их головам.

С тех пор как я начал кормить птиц, помимо еды я дал мне небольшую миску с золотой краской, наполненную различными зернами сорго, кукурузы и других зерновых культур. Принцы, охранявшие дверь, по-прежнему обладали прекрасным зрением. Всю еду они скармливали птицам, и, если они однажды умрут от голода в доме, они не причинят князю никакой пользы. Однако мне просто нравится делиться своим белым рисом с этими птицами, как гостем на банкете, поскольку хозяин и гость веселятся вместе.

Ночью мне часто снятся кошмары. Я не знаю, призрачная ли это верхняя часть тела. Мне часто снятся кошмары всю ночь и ночь. Я часто знаю, что это сон, но не могу проснуться. Сегодня ночью все в порядке, но кровь мне никогда не снилась, я видел только дерево, полное душистого османтуса, и ароматом полон сад. Молодой я сидел на ветке османтуса, чтобы собрать османтус. Как тычинки османтуса могут быть размером с рисовое зернышко? Не многие, я увидел длинного мальчика, проходившего под деревом, и тут же позвал его на помощь. Как только мальчик поднял глаза, Мейдай был таким элегантным, но я боялся, что он этого не допустит. Османтусовый сахар будет твоей половиной».

Подросток слегка опустил голову, задаваясь вопросом, колеблется ли он или думает, только чтобы увидеть, как Цзинь Цю проходит через Гуйчжи, падая на свои полувисящие ресницы, пестрый и тихий, в трансе в свитке с картинками. Когда я подумал, что он собирается отказаться, я внезапно увидел, что он поднял голову и улыбнулся в ответ. Некоторое время я был так взволнован, стоя на дереве и тряся ветки, одновременно приказывая ему собрать одежду и лечь под дерево, чтобы собрать упавший османтус.

Внезапно цветы падали дождём, а ветки падали вниз. Аромат цветов вначале переполнялся, как винный кувшин, а запах ароматного благоухания опьянял, как сон. Молодой человек под османтусом был полон цветов. Его голова улыбалась, его щеки, казалось, были у Ся Фэя, его волосы были высокими, его волосы были белыми, его снег был белым, а его пальто развевалось, как у феи.

Прежде чем спуститься с дерева, я потряс дерево османтуса, но забыл, как забрался наверх, и мог только повернуться к мальчику под деревом, надеясь, что он подхватит меня, когда я спрыгну с дерева. Ниши узко улыбнулся и сказал: «Мне следует принять сестренку только для того, чтобы она помогла тебе собрать цветы, но я никогда не обещал собирать людей вместе».

Я какое-то время наблюдал за беспокойством солнца, обращенного на запад, а затем смело заговорил и пообещал: «Если ты заберешь меня, я выйду за тебя замуж в будущем».

Подросток на какое-то время был ошеломлен.

Но я не мог ждать, нагнулся и спрыгнул, и то, что я сказал, даже меня самого шокировало…

«Яньчжэнь, возьми меня!»

Затем он упал в объятия с ароматом чернил.

Внезапно проснулся.

Открыв глаза, он увидел, что на самом деле это были Шесть Королей, которых не видели уже много дней. Сидя на кровати и слегка наклонившись, я вдруг во сне сел и обнял меня...

Если вам нравятся два бывших мужа и одна пьеса, соберите их: (www..com) «Два бывших мужа и одна пьеса» обновляются быстрее всего.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии