Глава 35. Закон Шуанцюань? Гуй Юэюань?
Ощущение падения с дерева очень яркое, и я чувствую, что ветер похож на белого голубя, хлопающего крыльями и проносящегося мимо моих ушей, вызывая у меня холодный пот. Я торопливо задыхаюсь, грудь сильно колышется, и я крепко закрываю глаза перед тем, как обнимаю глаза, сердце бьется как удар.
Спустя долгое время дыхание медленно ослабило спокойствие.
«Мяоэр, я тебя подобрал. А как насчет моих конфет с османтусом?» Мужчина обнял меня, и его голос скользнул по уху, как вода, капая в сердце. Два балла слегка огорчены, три балла слегка опечалены.
Это оказался он. Случайный подросток, это дерево, полное цветов, эта сладкая золотая осень.
У меня сердце мягкое, и я не могу больше дать сил. В такую темную ночь, леденящий солнечный срок, Я всего лишь обыкновенная женщина, я прошу лишь того пошлого совершенства, не сомневайся, не богатей, Не хитри. Я просто хочу отказаться от этого и отбросить это.
Мы обнимаемся и сидим так, как будто мир замер. Ночной ветерок тихий, а его спина — сложенные ладони, что вызывает у меня ощущение транса. Кажется, если я случайно стану таким старым, то никогда не расстанусь. Возможно, он не совсем безжалостен ко мне... может быть, еще есть поворот...
«Яньчжэнь, луна почти круглая». Я прижался к его плечу и медленно заговорил: «Не занимай трон, ладно? Я не считал в прошлом... Луна воссоединения Фестиваля середины осени, воссоединение нашей семьи, в будущем, я тебя посажу Гуй Гуй, чтобы делать сахар, ладно?" Слово за словом медленно, слово за словом, все с моими слабыми надеждами, как остатки свечей, колышущиеся на ветру, робко горящие последнюю смиренную молитву о свете.
Долгое время не было никакого эха, комната была пуста, слышался только ветер.
Сердце мое гаснет от дюйма к дюйму, а руки постепенно холодеют.
«Мяоэр, мир и ты, я хочу этого. Пока я жив, я не отпущу тебя». Шестой Лорд медленно сказал: «Более того, у нас все еще есть Сяоэр».
За окном ярко светят луна и небо, освещая мое невежество. Дождевой червь потряс дерево, в конце концов, это было всего лишь мое собственное заблуждение. Желание большого дерева, к которому он стремился всю свою жизнь, — взлететь в небо, глядя на деревья в лесу. Как может такой дождевой червь, как я, заставить его двигаться, а он в конце концов падает в почву и превращается в грязь. Помощь вверх. Я закрыл глаза, и оставшуюся свечу полностью поглотила темнота.
Под гнездом нет яйца? К тому времени он скопировал семью Шэнь и завоевал богатство Шэнь Лу. Позволил ли бы он семье по фамилии Шен жить на свете, не говоря уже о том, чтобы поставить рядом с собой такую скрытую опасность, и можно было бы отомстить ему когда угодно и где угодно? «Я хочу и мир, и тебя. Пока я жив, я не отпущу тебя»? Шесть Королей, должно быть, знали, что я испытываю к нему чувства, поэтому отлично поговорили. За ласковой на первый взгляд фразой снова скрываются, насколько извилистые мысли.
Ему нужен мир и я, но мир и богатство мира. Но я не знаю, когда даже у Сяоэра что-то появилось во рту.
Я слабо улыбнулся: «В мире существует метод двойного количества. Юэин и недостаток вещей — это противоположность. Сердце принца слишком велико и слишком жадно…»
Я слишком жадный... Как несколько ароматных сахаров османтуса могут противостоять семье Лу Шэня из-за их богатства? Не говоря уже о том, что можно сравнить с этой великой страной?
Если ветер ласковый, то ветер и тревожный.
Я не могу жаловаться на его безжалостность. Это потому, что я слишком сильно привязан к себе. Я отношусь к нему эмоционально и сердечно, и питаю к нему нежелательную надежду. Я знаю, что он будет использовать мою семью до беспринципности, но все равно вот так. Эта ночь, такой месяц, такой сон породили такую одержимость.
Я поранился, острое лезвие пронзило мое сердце, было слишком больно и слишком холодно... Я не мог не содрогнуться.
«Просто князь заточил меня на всю жизнь бесполезно». Я отпустил руку, которая сжимала его одежду, но он был еще крепче обнят моими руками, и я холодно улыбнулся: «Богатство семьи Лу больше не находится в моих руках, как и семья Шэнь. Один человек. Я отдал это другим давно».
Шесть Лордов вздохнули.
Ты дал мне острый клинок, а я дал тебе железный клинок. Нет лучшего скрытого оружия, чем подозрение. Я никогда не скажу, кому принадлежит дар собственности, но Сун Сиюань хочет достичь вершины Сомнительной Доктрины в сердце Господа. Угадайте, если я не получу счастья, зачем мне делать счастливыми других?
«В моих руках мир имеет свой собственный метод двойного количества». Шестой Лорд оставил предложение, уходя, лунный свет сиял на лице его нефритовой короны, прозрачной и глазурованной.
На следующий день замок с моей двери был снят, и я вернул себе право передвигаться, за исключением того, что когда я гулял во дворе, по крайней мере три человека слева и справа следовали за мной, не давая мне сбежать от Шести Королей. Дворец.
В другой день после полудня я бродил во дворе, вдали от сада, полного ароматных хризантем и желтых цветов, я увидел угол коридора на другой стороне моря цветов и стоял в углу коридора. ... Я даже могу видеть тень на таком расстоянии, хотя эти люди, возможно, посещали семью Шэнь один или два раза в прошлом, но в таком отдаленном месте у меня не было никого, кто мог бы различить А, Б и Б. Сегодня на этого человека я смотрела только краем глаза, а одежду на своем лице как будто не видела. Я знал, кто я.
Сун Сиюань медленно продвигался вперед, но в этот момент он внезапно остановился, и маленький детеныш с клеткой позади него не смог приблизиться и чуть не ударился ему в спину. Но когда он внезапно повернулся ко мне, я не мог ясно видеть его глаза и не знал, куда он смотрит. Может быть, его привлекла сцена с золотыми осенними цветами в этом саду, а может быть, я увидел себя, но, несмотря ни на что, для меня это не имело значения.
Стоял долго... После порыва ветра цветы акации пожелтели, сирень покачнулась, и горизонтальные и редкие тени, человек словно согнул руки и сделал длинное нажатие на меня. Три поклона и восемнадцать ударов, первый поклон почти ровным коленом, что является лучшим среди ударов.
Я опустила ресницы, и мимо моих глаз пролетела разноцветная бабочка. После того, как ослепительный цвет исчез, Сун Сиюань повернулась и ушла. В одно мгновение в пустом павильоне Ютин наступили сумерки.
Я долго стоял во дворе, пока Му Юн не закончил холод, а одежда на его теле уже остыла, прежде чем повернуть назад. Я поднял глаза и увидел десять кругов морозных теней, вращающихся вокруг Тинву, а позади меня под османтусом шел человек. Гуй Нонг.
"На что ты смотришь?"
Я посмотрел на него и не ответил. Я планировал вернуться в дом. Но когда он проходил мимо, он взял его за руку.
«Праздник середины осени сегодня».
Праздник середины осени? Удар в мое сердце. С той ночи в моем сердце не было Праздника Середины Осени.
«Люди Юэюань не круглые, почему вы говорите «Праздник середины осени»?» Я улыбнулся и покачал головой.
Шесть принцев были бледны, как зеленые хризантемы, и протянутая ко мне рука крепко удержала меня без клюва и направилась к восьмиугольному павильону на том дворе.
Дынно-фруктовое вино готовят на каменном столе в центре павильона. Служанка несет изящную клетку, из которой вынимают и аккуратно раскладывают лунные лепешки. Когда Пэй Яньчжэнь махнул рукой, горничная отдернула голову и отступила.
Пэй Яньчжэнь взял меня за руку и сел на каменную скамейку. Я не смог этого сделать. Я позволил ему пожать ему руку. Протянув другую руку, он взял с тарелки лунный пирог и съел его. Все наполнено пастой лотоса.
Шесть королей никогда не любили лунные лепешки и самое жирное семя лотоса, лишь медленно покачивая в руке белую нефритовую чашку для ушей, вино было полно павильона, полная луна Цинхуэй была включена в сердце чашки, и рябь были туманными.
Хаоюэ находился в небе на протяжении тысяч миль, но вместо того, чтобы смотреть на луну, он посмотрел вниз, на тень луны в чашке под рукой.
«Мяоэр, разве я еще не рассказал тебе о своем жизненном опыте?» Он посмотрел на меня, и если шелк медленно скользнул по моим щекам, то он был слегка холодным.
«Вы должны догадаться, что родители Пей — всего лишь мои приемные родители».
«Моя биологическая мать родилась в семье принцев Лю в Сучжоу. Он дальний родственник семьи Пей. С детства ему разрешалось сочетаться с местной семьей чиновника и евнуха. Когда я увидел свою мать ",Я была потрясена его талантами.Я хотела отправить свою мать во дворец в качестве наложницы.Моя мать не повиновалась и признала, что уже был брачный контракт.Как только император и его сын завоюют своих жен, они могут быть Император Сяньди рассердился и смутился. После ночи пьянства он схватил мою мать, а затем уехал обратно на Север.
Накануне отсутствия моей биологической матери в кабинете у нее на протяжении двух месяцев диагностировали счастливую вену. Но моя биологическая мать была сильной, а моему биологическому отцу было стыдно и противно, поэтому он отказался подвергать свою семью перекрестному допросу, чтобы его не отправили во дворец в качестве его наложницы. Как может перемычка семейной перемычки быть терпимой к этому пятну? Мой дед был в ярости и хотел убить меня в живот. Наконец, он не хотел рожать любимую дочь, мою биологическую мать. Он не слишком легкий и не тяжелый, но после нескольких приемов я не вижу никакого эффекта. Хотя мой дедушка такой грязный, как я могу терпеть это пятно? После моего рождения дедушка только и говорил, что мне было трудно рожать. Я еще родился в утробе матери, и изначально хотел бросить меня в холодном доме Пэнмэнь. Я худой, а мои приемные родители появились ниоткуда уже много лет. Мой приемный отец и моя приемная мать очень нежны и не желают принимать наложниц.
Моя биологическая мать родилась в том же году, и мой дедушка правильно и неправильно организовал ее бракосочетание с Сучжоу в следующем году. Она вышла замуж за другую страну под именем инкогнито и вышла замуж как жена обычного бизнесмена.
Но после того, как первый император вернулся в Пекин, он никогда не скучал по моей биологической матери. Я не хочу обнаружить, что одна из женщин, участвующих в проекте в следующем году, похожа на мою биологическую мать, и образец боевых искусств Сучжоу также является знакомым поворотом. Эта женщина однажды выиграла шестой дом и наконец заняла этот пост. Это была мать седьмого наследного принца Юлина и девятой принцессы, а позже и королевы-матери.
В мире существует непроницаемая стена, когда королева знала, что человек в сердце первого императора был моей биологической матерью, чтобы моя биологическая мать не могла поколебать ее положение, если бы она была жива, и организовала выезд людей в Пекин. убивать мою биологическую мать всю ночь напролет. Мой жизненный опыт подсказывает мне приемные родители.
В тот год мне было пять лет, и я потерял мать без отца.
В тот год моему полусемилетнему сыну Юлину исполнилось четыре года, и его прописали наследным принцем.
В тот год моему сводному брату Сун Сиюань было три года, и он тоже был матерью скорби. "
Вдалеке, на вершине дерева, птица с незаконченным поразительным опахалом, летящая в лунном свете, я не знаю, ворона ли это или сорока. Фейин Фейин тихо вкатилась...
Если вам нравятся два бывших мужа и одна пьеса, соберите их: (www..com) «Два бывших мужа и одна пьеса» имеют самую высокую скорость обновления литературы.