Глава 37 Четыре смерти? Кто есть кто?
Треск... Капли дождя поднимали пыль по карнизам и ударялись о каменные ступени возле дома. В доме два бухгалтера закопали свои первые бухгалтерские книги, пока они набирали пальцы на счетах и летали, звук бусинок и капель дождя очень хорошо отражали друг друга. , Заставил меня вздохнуть от удовлетворения и породил стихи.
Внезапно вспомнил, что некий человек по имени Бай Моумо, похоже, написал стихотворение во времена определенной династии. Я не запомнил все стихотворение. Я помню только эти два предложения: Дажу шумный и дождливый, а Сяочжу похожий на шепот. Шумные, непонятные разные пули, большие бусины и маленькие бусины на счетах. Койли, я хочу приехать сюда. Бай Моуму был не владельцем бизнеса, а г-ном-бухгалтером. Как он может написать такое яркое предложение, если не осознает этого?
«Большой мастер, магазин омолаживающей медицины в прошлом месяце снял плату за покупку в размере 262, ежемесячные комиссионные в размере 122 и дробное управление в размере 52. Общий излишек составляет 514». Расчет был быстрым, и его хватило на некоторое время, а счеты в моей руке доложили бы мне, как только бусинки очистятся.
Я кивнул ему и взял ручку, чтобы записать свое тщательно добавленное новое богатство, но как ты написал слово «четыре»? Пятьсот четырнадцать? Пятьсот десять? Или пятьсот десять?
Я некоторое время грыз перо и писал каракули и каракули, и казалось, что ни одна из них не была верной, и в голове у меня путалось, и я думал, хорошее ли у меня лицо, и выглянул из-за стола, чтобы взглянуть в бухгалтерской книге г-на Цзя. Держа кольцо на спине, моя рука в мгновение ока была накрыта другой рукой.
В моей голове был теплый и теплый прилив: «Ван» пишется вот так». Мужчина последовал за моей рукой и написал мне на бумаге много слов, штрих за штрихом.
"Ну давай же!" Я опустился лицом, отряхнул его руку, и фиолетовая дуга вычеркнула чернильную дугу и упала на землю. Обернувшись, я увидел человека цвета факела, парча с серебряным узором была раскинута на три-две чернильные точки, а масляно-бумажный зонт на земле все еще капал дождем, халат был мокрым, а Чернильное пятно закружилось. Открыть, у Шэншэна закружилась голова, превратившись в несколько чернильных цветов размером с жасмин, немного смущенных.
Я повернул голову и крикнул за дверью: «Чжан Сан, зачем ты снова положил этого и кого? Быстро уходи!»
Мужчину это не волновало, он нашел себе кресло с кольцами из роз и изящно уселся в него.
Я стал более обеспокоенным и снова повысил голос: «Чжан Сан!»
В это время Ай Ай вошел с лицом горькой тыквы во время последнего периода, когда маленький слуга за дверью: «Мисс, но позвоните мне?»
Когда я, естественно, увидел человека, сидящего на табуретке, я пришел в ярость и сказал маленькому человечку: «Природа зовет тебя».
«Но… но…» Маленький человек посмотрел мне в лицо и огорчился: «Мо сказал, что младшего зовут не Чжан Сан, а Чжан Сан. Дома также есть привратники, подметальные машины, плиты и прачечная. Девушка звала пятерых из них Чжан Сан, а остальных троих девушка называла Ли Си. Шу Сяо был резок. Я действительно не знаю, кого звала Чжан Сан.
Э-э... это...
Просто моя память сейчас не очень надежна. Время от времени меня мучают стеснение в груди и головные боли. У других все в порядке, но я даже не могу вспомнить, как написать слово-два, и расчет идет медленнее. Самым табу является запоминание имени человека, часто Чжан Гуаньли Дай, даже спеша, не мог вспомнить даже имени человека. Он просто заменил их на «Чжан Сан Ли Си» или «A, B, C, D», что очень огорчило этих членов семьи.
Подумав об этом, я замедлил тон: «Так как тебя зовут?»
«Мисс, зовите меня просто Сяотун».
«Ну, Сяотун, поторопись и посмотри, кто это…» Я указал пальцем на кресло в форме розового круга и посмотрел на себя.
«Сун Сиюань». Глаза мужчины потемнели от двери газеты.
«О да, быстро брось мне эту Сун Сиюань и выбрось ее!» Я аккуратно скомандовал. Тот, кто уже не в силах восстановить благодатное отношение, только смотрел на меня с видом несправедливости и молитвы.
Два бухгалтера в комнате все еще были равнодушны. Пара людей, которые раньше считали себя не странными, похоже, продолжали уткнуться в свои рассказы. Сяотун подошел к тому, кто сказал, что вежливо скажет ему: «Почему трое сыновей не приходят снова?»
«Не приходи больше в другой день...» - тревожно произнесла я на мгновение, моя грудь начала задыхаться снова и снова, и я быстро протянула руку, чтобы прикрыть сердце, перевела дыхание и упала на табуретку. .
"Почему?!" Кто, кто, кто, ох, Сун Сиюань, бросился ко мне и присел на корточки передо мной, протягивая руку, чтобы схватить меня и обнять: «Но у меня снова болит сердце?»
Я отказался разжать ему руку и ахнул: «Если ты не держишь себя в беде, ты далеко от меня и делаешь добрые дела».
«Хорошо, я пойду немедленно и пойду немедленно». Эта группа людей отличается легкостью, но движения в руке диаметрально противоположны. Они не могут не произвольно обнять меня по дороге к каюте и уложить плашмя на мягкий диван. на.
«Шэнъэр, вчера вечером я смотрел астрологию и поставил перед собой дилемму. Я сказал, что сегодня, кроме слов «Уходи, откатись, держись от меня подальше», ты обязательно скажешь мне что-то еще».
Гнев начинается из сердца, а зло растет к смелости. Я толкнул достаточно сильно, чтобы оттолкнуть руку, которую он положил мне на сердце, чтобы увидеть, как он сидит на краю кровати, не боясь кипящего горячего хулигана Лая, мне бы хотелось, чтобы он отрубил себе копыта и укусил его до смерти.
Он холодно проигнорировал мои брови и умело вытащил из рукава коробочку с мятной мазью. Он быстро бросил мяту мне в середину носа под прикрытие ушей, а правый Циньлян погрузился в крылья носа, чтобы успокоить все тело.
Кстати, по моему обычному опыту, Сун Сиюань даже не мог бы говорить о ****, если бы говорил об этом, типа, чем сильнее тянут пиявку, тем сильнее она прилипнет. Лучший способ — не игнорировать ответ и подождать. Он сказал достаточно, чтобы сказать, что уйдет, если будет сыт. Более того, теперь я могу прожить в городе Лоян половину своей жизни и полагаться на его дыхание…
Поэтому я повернулась спиной к дивану и повернулась к нему спиной, закрыв глаза и успокоившись только для того, чтобы успокоиться.
Я не хотел, но не слышал, чтобы он продолжал шуметь. Ему было интересно. Вскоре после этого куча теплых вещей с начинкой уютно устроилась у меня на спине, а булькающий тунец оказался совсем рядом.
Я обернулся к Хо Рану, но увидел белоснежного кота во весь хвост, моргнувшего пресноводными голубыми глазами и робко смотрящего на меня. С волнением в сердце я протянул руку и обнял морду кошки, которую она поймала.
Действительно, у пухлого лица было два ряда коротких и ровных бород, весьма непропорционально огорченных.
«Это…» Я счастливо посмотрел на Сун Сиюань, и мой голос неудержимо задрожал.
"Точно." Сун Сиюань прервал меня, открыл складной веер, чтобы прикрыть рот, и самодовольно и угрюмо улыбнулся: «Шенгеру это нравится? Этот кот — домашнее животное короля-регента Айко, это Но я попал в кровь своей жизни и пробрался в дворец регента, чтобы использовать сиамского палтуса, чтобы выманить его. Это нелегко, это нелегко!» Тон полон приглашений и наград.
Но когда кот меня обнюхал, было видно, что он вдруг потерял бдительность в глазах. Он фамильярно взял голову и потер ее мне на руки. Хвост мотался взад-вперед и поднимал голову, чтобы мяукать-мяу. .
Я схватил его, зарылся в его теплые, тонкие волосы и глубоко вздохнул, как будто все еще чувствовал сладкий молочный аромат его маленького хозяина, чистый и прекрасный. В глазах какая-то кислинка и размытость, выступили капельки воды.
«Шэнъэр, эй, ты не плачешь, Шэнъэр». Сун Сиюань отбрасывает руки и карабкается наверх, чтобы вытереть мои слезы. «Если ты думаешь, что этот кот плохой, в следующий раз я украду для тебя большого. Хорошо? В следующий раз, когда мы не будем воровать кошек, давай воровать людей, как насчет кражи людей?»
«Ба!» Я вытерла слезы и посмотрела на него: «Ты только воруешь людей!»
После того, как я закончил говорить, я вспомнил, что дал ему проблемный аккаунт в прошлом месяце и еще не проверил его, поэтому взял кота и вернулся в бухгалтерию, позволив ему сказать за собой: «Да, да, я ворую людей , я краду людей».
И г-н А, и г-н Б урегулировали свои счета и передали мне две книги. Я поблагодарил их обоих, взял счеты и проверил их по очереди.
Сейчас я медленный, и бусины на счетах приходится на время откладывать, чтобы можно было почти не совершать ошибок. Часто подсчитывают десять раз, и результаты различаются десять раз, что вызывает у меня неуверенность, но, к счастью, хотя я гораздо глупее, чем в прошлом, мое терпение больше. Более чем в два раза, потерпи неудачу десять раз, затем посчитай пятнадцать раз. и, в конце концов, всегда может быть точным.
После того, как я проверил счет, дождь за окном прекратился, и это были огни тысяч семей, смотрящих вдаль. Я не знаю, когда лампа уже в доме. Тот, кто берет ножницы, скучает. Склоняюсь к столу и возюсь с разрезанными свечами. Я не могу не разрезать его, и фитиль исчезнет полностью. .
Белый кот был умным и все еще сидел на столе на корточках, просто чтобы утолить жажду. Он лежал возле чернильного камня и склонил голову, чтобы слизать чернила и утолить жажду. Я боялась, что оно съест плохой животик, и торопилась его обнять. Как только его лицо повернулось, оно почернело от чернил, и у него было забавное лицо инь и ян.
Но, слушая это, он повернул голову и спрыгнул с книжного шкафа. Он прыгнул в объятия того человека, который клянчит и клянчит еды. Он тер прямо грудь, тер свою светлую одежду, брызгая чернилами, пейзажи, по горизонтали и вертикали, очень смешные. Кто, кто, кто смотрел на кота в состоянии смущения, раздумывая, толкнуть или поймать, когда следующее тело там смутилось и застыло.
Я засмеялся, когда выпалил.
Когда я оглянулся назад, я увидел, что на меня смотрит тот, кто смотрел на меня. Я сознательно потерял взгляд и опустил лицо: «Чжан Сан, Чжан Сан! Уйди из этого, кто, кто!»
Привратник за дверью еще не вошел, но тот, кто нес кошку и стоял передо мной, я поспешно позвал Чжан Чжана дважды, но он услышал его шепот: «Кричи, Шенгер. сказал мне в общей сложности тридцать три слова, по сравнению с тем, когда я в последний раз занимался бизнесом, вы прислали мне предложение: «Чем дальше ты идешь, тем лучше». уже доволен».
Но когда он увидел перед дверью свои слова и дела, я уже собирался вздохнуть с облегчением, как вдруг услышал, как он обернулся и сказал: «Ты позаботишься о себе, а я вернусь через два дня!»
Мое лицо потемнело, я необъяснимым образом вспомнил, как часами читал драму «Путешествие на Запад», и казалось, что было так много ****, которых Сунь Дашэн ускользнул и оставил Гао Лаочжуана, чтобы отправиться в Ситянь, чтобы учиться. от него. Голос: «Мадам, моя старая свинья вернется!»
Разные песни на одном сайте...
Если вам нравятся два бывших мужа и одна пьеса, соберите их: (www..com) «Два бывших мужа и одна пьеса» имеют самую высокую скорость обновления литературы.