Глава 56: Тупая горничная? Подарить красавице?

Глава 54 Тупая горничная? Подарить красавице?

Была уже середина зимы, Лоян Хаосюэ процветал, легче сережек и тяжелее мороза, Цзянь Цзянь порхал над пороховой стеной, и занавес расстилался по всему миру, карета медленно катилась по земле, шурша, и вдруг услышала скрип передней машины Да, она остановилась устойчиво, через щель в автомобильной занавеске, но когда я увидел много людей, стоящих в густой Мижазе у ворот Королевского дворца Чжунчжоу, водитель машины один за другим спрыгнул вниз и хлопнул в толпу от первого лица. Господин."

Мужчина ударил снежную лису и мех норки поверх киноварного халата, и это особенно бросалось в глаза на ледяном снегу свинцовой тучи. Поза Ци Чангюли была ясной и истощенной, только пылающе-красный и зеленый цвет. Но лицо как будто высечено, глаза темны и блестящие, и рука закинута в ногу, и стихотворение вырезано в нефрите.

«Сяэр?» Но когда он увидел, что он слегка кивнул, он заговорил глубоким голосом.

Эминем, сидевший рядом со мной, быстро поднял спящего ребенка и вышел из машины. Когда мужчина отобрал у Эминема ребячество, его лицо мгновенно стало мягким, как зима и снег, падающий на весенний ветерок. Боже, сердце тает. Только когда группа людей постепенно вошла в глубокий особняк с высокими воротами, служанка королевского дворца вошла в машину, чтобы принести посылку для Сяоэра. Я был потрясен и отступил, и мне было стыдно за свою оплошность.

Но девушка улыбнулась, прикрыла губы и сказала: «Странно, что эта младшая сестра, должно быть, впервые увидела принца? Но каждый раз, когда семья девушки увидит нашего принца, они потеряют свои души».

Эм-м-м……

Когда такая молодая девушка лет семнадцати или восьмидесяти восьми лет называла меня «сестрой», мое старое лицо стало немного упрямым, и я готовился исправить это вместе с ней. Горничная снова сказала: «Однако город Лоян зависит от префекта правительства. Что касается горничной королевского дворца, то принцу не о чем беспокоиться. Младшая сестра все же прервала свои мысли как можно раньше.

Эм-м-м……

«Сестра — служанка Шизи?» Горничная, вероятно, видела, как я одеваюсь и размышляю, но ее голос был громче, из-за чего человек, который держал Е Эр, внезапно ушел далеко.

Я снова и снова покачал головой в тревоге, а затем снова кивнул.

Месяц назад семья Шэнь получила письмо из Королевского особняка Чжунчжоу, написанное дьяконом Королевского особняка, в котором говорилось, что принц долгое время жил в своем родном городе, и он надеется, что встретится с Айко для несколько месяцев в Лояне. Слова были вежливыми и вежливыми, но отчужденными. После того, как я получил письмо в то время, мои мысли были встревожены, и я решил лично отправить Сяоэра на север. Я не знала, что у меня на уме... Может, мне просто хотелось еще раз посмотреть на него, но что я могу сделать? Хотя он первым посчитал семью Шэнь, но я предал его позже и полностью сверг его императорский трон... Взгляд Пэй Яньчжэня перед ореолом Сун Сиюаня все еще был перед ним... Какое лицо я увижу перед ним снова? ...

«Правильно это или нет?» — настойчиво спросила нерадивая девушка.

Вдалеке глаза мужчины слегка пробежались и восстановились, и я должен был быть благодарен, что его глаза были слепы, чтобы увидеть меня. Почему-то в его сердце была печаль. Призрак кивнул и кивнул девушке в знак признания.

Итак, я временно остался во дворце. Но я не осмеливался говорить, чтобы он не сказал ему услышать подсказку, когда он издаст звук. Все находившиеся во дворце регента были схвачены, и даже Чжаньюэ находилась под домашним арестом за пределами столицы. Поэтому никто в королевском дворце Чжунчжоу сегодня меня не знал. Они все были вверх и вниз, когда я была ближайшей горничной Сяоэр, и я могла слышать, но не говорить «Тупой». Хотя Сяоэр маленькая, ее ум настолько тонкий и ясный, что она не сломит меня.

Я был с Сяоэром каждый день и не мог не видеть Пэй Яньчжэня. К счастью, он этого вообще не видел, иначе я бы так мирно жил в королевском дворце. Это было благословением, что он не покончил с собой.

Просто, прожив два дня, я обнаружил, что почти половина людей среднего и нижнего уровня Королевского дворца Чжунчжоу — женщины, и все они молодые и красивые, а все люди худые и цветные. Если он не может на него смотреть, он вводит в заблуждение. Чжунчжоу Ван — романтичный принц, который любит искать ловушки.

Например, когда он теперь обедает, он стоял за спиной пяти или шести прекрасных служанок, все с ароматным и красивым кардамоном, стоящих рядом, действительно красивых, и на столе изысканные деликатесы. Гораздо хуже, чем скучно.

Если принц это видит, я не знаю, каково его душевное состояние.

Неосознанно я внимательно посмотрел на его лицо.

Но, видя его равнодушный взгляд, хотя и ел, брови уголков глаз не имели ни малейшего дыхания фейерверка на земле.

Я посмотрел на время, чтобы прикоснуться к чашке чая, но увидел, что он ест все медленнее и медленнее, а слегка подозрительный светло-розовый цвет медленно поднимается вверх по корням его ушей и окрашивает всю мочку уха. Я не могу не задаться вопросом: почему он краснеет?

Прежде чем я подумал об этом, я увидел, что его палочки для еды потянулись, и он действительно приземлился на рыбу. Эта рыба... Я увидела, что это карась!

Когда я вернулся к своему богу, моя правая рука была вытянута и крепко прижата к тыльной стороне его руки.

Но когда он оглянулся, будучи озадаченным, я на мгновение смутился, опасаясь, что он что-то подозревает, а затем написал пальцем «палец» на тыльной стороне его руки.

Не дожидаясь его слов, служанка позади него, казалось, была раздражена и занята, говоря: «Это близкая служанка Шизи, пришедшая с ним из семьи Шен. Она немая и не может говорить. Надеюсь, Господь простит меня». ."

Он кивнул, и бледно-розовая краска заползла ему в уши и вертикально растеклась по щекам. После тишины он услышал легкий кашель и протянул руку к другому блюду. В это время я нашел только себя. На самом деле, та же сычуньская девушка всегда держала его руку на ладони и возмущалась, что его лицо такое неестественное.

Я быстро с молнией отвел руки назад. Служанки, ожидавшие вокруг, хихикали, что меня очень смутило. Я отвернулся и захотел пойти. Однако последняя сцена его ошибочного заглатывания рыбы все еще была передо мной. Ведь он не мог отпустить это, а пришлось набраться смелости и взял палочки, чтобы незаметно выковырять для него все шипы в рыбе.

Повар в Чжунчжоу Ванфу определенно не вызывает беспокойства. Я не знаю, как ухаживать за их принцами, они варят рыбу, какую рыбу ты хочешь есть? В январе мои пальцы были почти вывихнуты.

Честно говоря, я приближённая горничная Сяоэр. На самом деле я думала, что стала приближённой служанкой принца. Король Чжунчжоу призвал меня не быть слишком грубым. Это было само собой разумеющееся.

Когда он ест рыбу, я ее выбираю; когда он любуется луной, я подаю чай; когда он слушает ветер, я надеваю одежду.

Я не знаю, как это стало таким...

Некоторые слова имеют смысл. Даже танцоры не прилагают никаких усилий, чтобы продемонстрировать свои танцевальные навыки. Змеиная талия Янлюшуй очаровательна и очаровательные глаза, изящные ленты время от времени касались щеки принца, подпрыгивая и подпрыгивая почти так, чтобы сесть на бедро господина.

Но видя, как Пэй Яньчжэнь слегка хмурится и время от времени протягивает руку ко лбу, в загадочном взгляде трудно отличить радость от гнева, но если ему это не нравится, он видит, как его рот становится теплым, и улыбается, если он говорит радость, когда он видит его, он всегда протягивает руку. Руки женщины на затылке были аккуратно сорваны, но ее движения были отстраненными, не теряя при этом элегантности.

Я сидел сбоку, и мне было поручено помочь ему подать чай. Я думал, что Сяоэр еще молод. Я не мог назвать эти поздравления Сюэхуасюэюлана грязными для глаз. Поэтому раньше половины сиденья я прикрыл его и посмотрел на него. Он развернулся и тихо повел его прочь. Когда я уходил, у меня была только одна мысль: рыбу прошлого месяца, возможно, лучше не скормить коту.

В конце концов, ребенок Сяоэр на какое-то время погрузился в сон, но я не мог нормально спать, поэтому встал и встал перед окном. Я услышал шум людей за пределами двора и огляделся, но увидел, что дверь Пей Яньчжэня в другой части комнаты тихо звякнула. Фигура не могла сказать, кто был во вспышке. У меня в сердце подпрыгнуло, если бы такой подлый человек был бы хорошим, если бы плохой человек...

Я немедленно последовал за ним и, увидев ситуацию в Лисяне, только почувствовал, что Тяньлэй ворвался в дверь.

Факты доказали, что я явно обеспокоен. Нефритовое тело женщины лежало на кровати, и легкая газовая мантия была почти скрыта. Я услышал звук толкающей меня двери, я испугался, что Господь придет, хвост глаза поднялся, и Чжу Лип слегка открыл глаза. Размытая, в одно мгновение комната наполнилась весной. Если бы я не была женщиной, если бы мужчина увидел эту ситуацию, я боюсь, что не было бы три души и шесть душ. Присмотритесь, та ли женщина, которая вела танец?

Только тогда мы поняли смысл фразы «Пусть фестиваль Ванцзя в Чжунчжоу и прекрасная пара дополняют друг друга».

Мужчины, они все грязные.

Я спокойно посмотрел на танцора Хенгчена, покачал головой и повернулся, чтобы выйти: «К сожалению, он этого не видит».

Женщина позади него легкомысленно улыбнулась, вызывающе сказав: «Неважно, видите ли вы это, вы можете это попробовать».

Кашель... Я погладил себя по груди и прошептал в сердце: «Я не сержусь, я не сержусь, я не сержусь...» Выйдя, я вышел.

Вернувшись в дом и стоя под окном, всего несколько мгновений спустя я увидел, что король Чжунчжоу вышел из коридора с конца лунного света и последовал за ней шаг за шагом, чтобы следовать за красивой горничной два и два. Когда она подошла к двери хижины, служанки наклонились и ушли, оставив Чжунчжоу Ван Именя втиснутым внутрь.

Чай в прошлом...

Исян, в прошлом...

Горшок с вином, в прошлом...

Звезда Юэ Лана редка, Ван Лай все еще. Вороны обычно черные.

Я задавалась вопросом, была ли я королевской служанкой принца, стоит ли мне сейчас налить ему чашку ночного чая, чтобы накормить горло. Помня об этом, я принял это как должное.

Просто я никогда не думал, что в этой комнате не только не было того аромата, которого я ожидал, но и было немного одиноко и пустынно в холодном лунном свете. Великолепная танцовщица исчезла только для того, чтобы увидеть, что принц смотрит внутрь, а спинка кровати лежит со стороны двери. Цзинь Цюй долгое время не двигался. Утром его сложили стопкой и аккуратно положили на внутреннюю часть кровати. Замерзнув, думая, что он замерз от ночного холода, Пэй Яньчжэнь слегка свернулся калачиком, и его спина вызывала у людей неописуемое горе.

Мое сердце смягчилось, я налила чашку чая и аккуратно поставила ее на изголовье кровати, ожидая, пока он позовет его встать и попить чаю, а потом он накрыл для него одеяло, но я не хотела кланяться моя голова. Я увидела румяна на его плече за лунно-белой блузкой. . Обжигающий гнев вдруг вырвался из глубины моего сердца, покачнувшись прямо на переднюю часть головы, «готово», я поставил чашку на несколько, развернулся и ушел, но слушал, как люди позади меня шептали: «Я поворачиваюсь назад» , но увидев, что он перевернулся, он собирался упасть и наступить на кровать.

Я шагнул вперед, схватил его за руку и поднял, но он не проявлял никаких признаков трезвости, тяжело опираясь на мою руку, когда я поддерживал его, мои губы слегка дергались, и я чувствовал, что страдаю. Ребёнок тяжёлый вообще, я протянула руку и толкнула его, но его схватили за руку и положили руку на грудь и прижали под спину.

После двух попыток я не смог от него избавиться, а вместо этого заставил их плотнее прилегать друг к другу, каждая линия каждого дюйма была подобна замку, плотно запертому, и даже настройщик был окутан своим дыханием. Но он почувствовал, что дыхание у него замирает, и пара розовых глаз вдруг открылась под луной, наполненной туманным туманом и медленно придавленной душой. Он был пойман этой парой глаз, и его разум, казалось, оторвался. Однобокий……

Когда легкое прохладное дыхание задержалось в пламени и поднялось мне на грудь, я очнулась от затопленной щели, посмотрела вниз, а моя одежда вся перепутана, а мужчина лежит на моей обнаженной коже, уткнувшись головой в шею. Я медленно шел вниз, как будто нарочно мягко в мягком месте, замедлял шаг и несколько раз задерживался во рту, отчего подошва ноги слегка дрожала и чесалась, неудержимо скручиваясь внутрь.

В этом хаосе мозг кружился, чувствуя, что что-то не так, но не мог уловить подсказку Дина, стараясь не открывать лицо, в глаза прыгнул яркий красный всплеск, это были румяна на плече его блузки, которые вдруг встал над ним. Еще светло, и вдруг в моем сердце зарождается гнев, и я не знаю, откуда во мне взялась грубая сила. Разворот прижал его обратно под себя.

Я оседлал его талию, прижал его ноги обоими коленями, схватил его за запястье и схватил шелковую веревку на его боку, чтобы грубо привязать его запястье к изголовью кровати.

Казалось, он был шокирован моей внезапной контратакой. Наступил момент разочарования, и он инстинктивно сопротивлялся. После того, как я жестоко его подавил, в следующий момент он больше не сопротивлялся. Он лишь тихо и даже слегка послушно лежал подо мной. Я возился со своими узлами, и мои глаза на мгновение заблестели вокруг меня, когда я двигался все глубже и глубже.

Убедившись, что его запястье застегнуто, я освободил руку, взял уже остывший чай, вылил его ему на плечо, протянул руку, чтобы поймать ярко-красный чай и потер его под рукой. Медленно и эффектно отступив под руки, я вздохнул с небольшим удовлетворением.

Услышав звук, я услышал, как мужчина ухмыляется подо мной, и легкая вибрация в его груди заставила меня осторожно подняться и опуститься. Был открыт большой кусок чая, и влажная ткань была распростерта, чтобы очертить расслабление его плеч, шеи, груди и груди, так что люди выглядели красными и красными. Он почувствовал спазм у меня под зубами и нанес неконтролируемый мягкий толчок.

Не знаю почему, я был так потрясен им, что даже чувствовал немного победы в триумфальном возвращении, и не задумывался о том, как он, мастер боевых искусств и фехтовальщик, мог легко быть мной подчинён в плену , только я почувствовал В этот момент, сидя на боевом коне, как генерал, глядя вниз на живых существ, я поднял голову и лизнул кончиком языка свой острый клык с легким запахом дерьма, который поднял чувство победы над кровожадностью. .

Но когда он увидел, как его глаза тут же сузились, мое сердце на мгновение пронеслось, и меня перевернуло вверх тормашками, когда я выбрался из будущего. После удушающего головокружения он превратился в дракона, и я снова был им удержан, превращен в Узника.

Я не мог не паниковать. Я ясно помнил, как несколько раз обернул его запястье и завязал несколько узлов на изголовье кровати. Когда он был освобожден благодаря своей легкости, я не узнала...

Он покорил меня бережно с головы до ног. Он пропел губы и улыбнулся. В следующий момент он наклонился и погладил кончиком языка каждый дюйм моей кожи. Он прошептал в рот: «Помни, Тот, кто умеет целовать, не может кусать, может лизать...» Он уткнулся головой мне в грудь и мягко проглотил ее в рот, так что я выдохнула прохладное дыхание, но он все равно сделал это. не отпускал, кит проглотил и съел. С другой стороны, кончик языка аккуратно провел по маленькому выступу и облизал кружок по окружности. «Если ты умеешь лизать, ты не сможешь использовать поцелуй».

Я смутно чувствовал, что что-то не так, но эта ситуация не могла позволить мне думать об этом. Повсюду мое тело было захвачено и манипулировано им, капало в темную ночь, и он был зажат в руке и делал все, что хотел. Ремоделирование...

Если вам нравятся два бывших мужа и одна пьеса, соберите их: (www..com) «Два бывших мужа и одна пьеса» имеют самую высокую скорость обновления литературы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии