Глава 55 Фонарь Фонарь? Невиновный?
После крещения таким жестоким и почти жестоким захватом я почувствовал только пустоту в голове, казалось, что обмороки прошли надолго. Когда я снова проснулся, луна за окном садилась на запад, и лицо Пей Яньчжэня было мягким, он дышал медленно и глубоко, очевидно, спал хорошо, губы слегка подергивались, сладкие сны, кажется, сопровождались хорошими снами.
Я легко подняла его руку на своей талии, изо всех сил пытаясь встать и уйти со своей мантией, и мое сердце было в смятении.
Он узнал меня? невозможный! Если бы он узнал меня, вчера вечером он никогда бы не положил мне на талию руку вместо меча!
Он меня не узнал? Я стиснул зубы и разозлился! Правда ли, что, как сказала тетушка, у всех мужчин низшие корни. Может быть, вчера вечером он изменил Чжан Санли, Си Вану и Ма Мази?
Это терпимо, это невыносимо!
Но куда же исчезли гламурные танцовщицы, которых я видел вчера?...?
Я очень запутался в своем сердце. С другой стороны, у Пей Яньчжэня, похоже, за ночь не осталось никаких следов. Он освежающе побудил Сяоэра купить фонари в городе Лоян Дэн.
На рынке ламп вспыхивает Лу Шэн, фонари висят высоко, и длинная улица сияет ярко, как день. Много людей приходит и уходит, а плечи проходят мимо. Пэй Яньчжэнь очень хорош. Устав от усталости, я вспоминаю, что по своему прошлому характеру больше всего избегал таких оживленных мест. Я замужем за ним уже два года и ни разу не видела, чтобы он захотел пойти на рынок ламп. Каждый праздник фонарей, дома висят огни, все Слуги купили заранее.
В этот момент Сяоэр очень следовал за ним, и ни разу мне не нравился его живой темперамент, и я инстинктивно сопротивлялся суете и суете. Так же, как и сейчас, длинная улица не прошла и половины пути, кажется, немного нетерпеливо, но когда он остановился, идя по следам, он осторожно потянул за халат Пей Яньчжэня, и Нуо Нуо крикнул ему в рот: «Маленький дядя, ты хочешь пойти?» ?"
Пэй Яньчжэнь потер лицо во время весеннего равноденствия, и когда слово «Маленький дядя Гун» вырвалось изо рта Сяоэра, он увидел, что его нос слегка вздернулся, а выражение лица потускнело. Глядя на это, в носу стало немного кисло.
Он горько улыбнулся губами, слегка наклонил тело и сказал Сяоэру: «Если Сяоэр устала, давай сначала вернемся». Закончив свои слова, Ван Динцзя, который был с ним позади, собрался и повел Сяоэр обратно.
Я должен был вернуться вместе с Сяоэром, как я мог видеть его, немного растерянного в недоумении, стоящего в шумном городе, и чувствовать, что не могу этого вынести. Хотя он и не сказал, что я знаю, что Сяоэр вырос до пяти лет, он так молча надеялся, что Сяоэр назовет его отцом в течение пяти лет. Сегодня Сяоэр отказывается называть его отцом.
"Папочка!" Резкий и сладкий детский голос внезапно раздался в воздухе на шумном рынке ламп.
Я поднял глаза, но увидел круглую девушку с двумя маленькими пирсингами на голове и бросился в объятия Пэя Яньчжэня. Пей Яньчжэнь замерла, словно не ожидала этого, инстинктивно протянула руку и взяла маленького ребенка на руки. Получил полное сердце.
Но, видя, как пухлая кукла-женщина положила лоб на грудь Пей Яньчжэня, она кокетливо потирала ее, и весь сахар с ее лица брызнул на парчу Пей Яньчжэня. «Папа, папочка, черепаха будет есть сахар и сахар». Голосовые действия очень интимны.
Я был ошеломлен, но не мог повернуться.
Но, увидев полное удивления лицо Пэя Яньчжэня, когда он услышал слово «отец», он исчез, сменившись неописуемым нежным и нежным взглядом.
Этот……
Lenovo вчера вечером... Правда ли, что Чжан Санли, Си Ван и Ван Мази можно использовать? «Мужчины все жены!» Слова тети все еще были в ее ушах. Я была в разлуке с ним много лет... Посмотрите, дорога этой куклы-женщины не стабильна, максимум два-три года... Если он хочет родить, с его способностями этого действительно более чем достаточно, чтобы родить такую большую куклу...
Мое лицо осунулось.
«Мяоэр, это не…» Пэй Яньчжэнь поднял голову и ударился мне в глаза. Мое сердце было в хаосе, и я отвернулся. Позади него слабо раздавался голос Пэя Яньчжэня, но голоса на рынке ламп были настолько громкими, что оставалась только тень, и шум быстро поглотил его.
Я шел сквозь толпу и неосознанно бродил вокруг ларьков с фонарями и наконец заблудился. К счастью, королевский особняк Чжунчжоу не был таким уж маленьким местом в городе Лоян. Я нашел его обратно.
Еще до того, как к двери прикоснулись, его поймали снаружи и ударили головой по лицу. «Мяоэр, где ты был!»
Я все еще был погружен в свои мысли. Меня схватила такая жестокая сила, и я был потрясен. К счастью, я сразу узнал голос Пей Яньчжэня, а затем немного успокоился.
«Мяоэр, так поздно, куда ты пошел?» Но когда он увидел, что он смотрит прямо на меня, лицо его было исполнено достоинства, одна рука крепко держала мою руку, а другая все еще держала убитого на полпути малыша. кукла. Лицо маленькой девочки было красным, она сосала пальцы и смотрела на меня, скрючив голову, как толстая кукла, сошедшая с новогодней картинки.
Увидев, как я смотрю на маленькую девочку, Пэй Яньчжэнь, казалось, беспомощно вздохнул: «Я не знаю, откуда взялся этот ребенок. Я думал, что меня отделили от моих биологических родителей. Когда я увидел, что немного похож на его отца, я неправильно понял. На меня не сойдет..."
В данный момент я понял, что что-то произошло после пробуждения, как во сне. Он «следил» за мной, «видел» каждое мое движение, называл меня «Мяоэр»…
Я слабо посмотрел на него, медленно протянул руку и встряхнул им перед глазами: «Ты видишь?! Ян Чжэнь, у тебя хорошие глаза!» В последний момент я был очень счастлив, но в следующий момент я вспомнил еще одно событие и спросил слово за словом: «Когда твои глаза восстановились?»
«Мяоэр…» Услышав эти слова, Пэй Яньчжэнь замаскировал общее вступление: «Это не заняло много времени».
«Как долго это не долго?» Я смотрел на него в отчаянии.
недавний?
Насколько это близко?
Может ли быть... он видел, как я вошел во дворец? Смотришь, как я притворяюсь глухонемым? Видишь, как я собираю для него рыбную кость? Смотришь, как я ему завидую? Видеть меня в плену у него...?
Мне бы хотелось выкопать три фута, чтобы похоронить себя.
«Мама, ты вернулась? Смотри, это фонарь, который я сделал для тебя». Сяоэр вышла со двора в норковой бархатной куртке, держа в руке дворцовый фонарь лунного кролика и кусочек пудры. Лицо, вырезанное из нефрита, выглядело еще более волнующим после красной свечи.
"Папа!" В следующий момент маленькая кукла, которая все еще лежала на руках Пей Яньчжэня и обернулась, повернулась к Сяоэру. Сяоэр была застигнута врасплох неожиданно толстой куклой, почти выбрасывая фонарь из ее руки. К счастью, боковые охранники быстро и уверенно взяли фонарь, а затем предотвратили опасность сожжения королевского дворца Чжунчжоу.
Подожди, этот телохранитель... как я могу выглядеть знакомо? Если присмотреться, не та ли это выставка, которую следовало бы поместить под домашний арест?
Давайте посмотрим на Сяоэра, которого бросили на землю и покрыли следы слюны...
Может ли кто-нибудь объяснить мне, как это происходит?
...
На следующий день к двери пришел отец маленькой куклы. На самом деле он был ремесленником на рынке фонарей в Дэнши. Он был полон меха, и его внешний вид не был похож на нежного и белого принца Чжунчжоу. Честно говоря, это было Гуань Гуань. Его праведные братья Чжан Фэй и Чжан Иде выглядели вполне живыми.
Но, увидев мужчину в панике, он захотел забрать из рук Пей Яньчжэня две толстые куклы. К сожалению, маленькая девочка отказалась, но не хотела отпускать и обняла Пэй Яньчжэня за шею. Она все еще говорила «папа, папочка». Земля продолжает звать.
Позвонить мужчине было неловко, и он поспешил вперед, чтобы сорвать пухленькую малышку с рук Пей Яньчжэня, при этом сжимая ее круглое лицо от боли и уча его: «Дочь, отца нельзя путать!» «Моей девочке в этой семье нравится быть рядом с красивым мужчиной, и она мало разговаривает, независимо от того, молода она или стара, она знает только, что она отец, и прекрасную внешность принца. Моя Девушка, должно быть, так на это посмотрела, поэтому, по глупости, поднялась и надеялась, что Ван Хайхай меня простит».
Пэй Яньчжэнь мягко улыбнулся: «Это не мешает, эта маленькая девочка очень милая и милая. Я не знаю, как ее зовут?»
Мужчина поклонился и благоговейно ответил: «Вернись к господину, фамилию злодея, вернись имя девушки».
«Цзы Гуй? Хорошее имя!» Пэй Яньчжэнь кивнул и протянул руку, чтобы крепко сжать мою руку в ладони. Я тайно посмотрел на него, и он улыбнулся, не говоря ни слова.
«Се Ванъе похвалил, злодей неграмотен, имя для маленькой девочки из следующего тестера слов». Отец ребенка искренний человек.
Наконец, он вежливо произнес два слова, и Пэй Яньчжэнь попросил свою горничную взять пару браслетов из овечьего нефрита, чтобы подарить их маленькой кукле, и сказал Нажа Фонарю: «Цы Гуй крикнул моему отцу, и это считалось судьбой. Если при встрече с Бо Ли в будущем возникнут какие-либо трудности, просто используйте этот нефритовый браслет, чтобы найти Королевский дворец Чжунчжоу».
Мужчина взял нефритовый браслет, снова и снова поблагодарил его и забрал маленького ребенка.
«Теперь может ли твоя жена поверить, что Янь Чжэнь все еще невиновен?» Пэй Яньчжэнь наклонился к моему уху и медленно спросил.
Внезапно я услышал слова, немного знакомые, но не мог вспомнить, где я их услышал. Я чувствовал только, что ушная раковина болела и раздражалась от жара во рту. Затем я посмотрел на него и оттолкнул его. Какая твоя жена?"
«Янь Чжэнь готов предложить стране Мяоэр, и теперь оно выполнено». Он протянул руку и взял меня на руки: «Я не знаю, когда Мяоэр будет чествовать?»
...
Ночью проникал лунный свет, и я лежал в палатке и задыхался, Пэй Яньчжэнь лежал на боку рядом со мной, глаза слегка прищурились, полуяркие и полусонные, тонкие губы нежно приподняты, другая рука время от времени прикасается мои волосы, осторожно ущипнув несколько прядей со лба за ухом.
Я нечаянно повернул голову и спросил: «Когда охранники прибыли в Лоян?»
Но он почувствовал в руке легкую еду и равнодушно сказал: «Скоро, только недавно приехал».
Это снова «недавно»? Неужели выставка прибыла в Чжунчжоу Ванфу раньше, и Пэй Яньчжэнь боялся, что я не войду в Ванфу, когда увижу знакомое лицо, поэтому выставка стала более скрытой и не появлялась?
......Человек, который читает, свирепее тигра!
Теперь я хорошенько подумаю, прежде чем вернуться к этому - оказалось, что он и колодцы выкопал, и бюро от начала до конца обустроил, и рассчитывал от начала и до конца, просто ждал у колодца и ждал моей готовность прыгать.
"Хитрость!" Я укусил его за плечо.
Под его ртом грудь отзывалась улыбкой, жужжала.
Если вам нравятся два бывших мужа и одна пьеса, соберите их: (www..com) «Два бывших мужа и одна пьеса» имеют самую высокую скорость обновления литературы.