Глава 956: Предостережение

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы домработницы дьявола!

Тук-тук!

Раздался резкий стук в дверь. Перед настольным шкафом, вырезанным из прозрачного нефрита, пара старых ладоней читала документы в руке, но вдруг остановилась.

Слегка бледная голова чуть приподняла, но показала старческое лицо, посмотрела на дверь и легко сказала: «Кто, зачем?»

«Это мой отец. У ребенка большой бизнес, и он хочет попросить отца принять решение!»

Знакомый голос раздался из-за двери, и старик узнал личность приближающегося человека, когда услышал его, и слегка кивнул: «Ран Зе, входи!»

Писк!

В дверь тихо позвонили, и Ву Ранзе медленно толкнул дверь и вошел легким шагом, сопровождаемый охранниками, которые были на поздней стадии шести или шести душ, и их руки были сжаты с раной в уголке рта. , и они выглядели грустными и сердитыми, Но это, несомненно, второй сын Ву Рандонг.

Подняв глаза и оглядев всех, старик как будто что-то понял в сердце своем, но беспомощно вздохнул и не пошел спрашивать.

У Ранзе склонил голову и склонил лицо, сказав: «Отец, я прошу тебя посадить твоего второго брата в тюрьму на полмесяца. Не нарушай главного события нашего дела!»

"Что случилось с ним?" Он глубоко вздохнул, а старик продолжал смотреть на документ на столе, как будто его не волновал конфликт между ними двумя.

Губы слегка шевелились, Ву Рандзе собирался заговорить, но Ву Раньдун вырвался из-под стражи, бросился к столу старика, яростно ударил по столу и закричал: «Что со мной не так? Разве ты не видишь, что я был избит!"

«Отец, этот человек — крупный клиент, и это определенно сделает наш бизнес в Учжоу качественным скачком». Словно ничего не слыша, Ву Ранзе остался равнодушным и спокойно сказал: «У предыдущего брата гостя были некоторые противоречия. К счастью, гость не пострадал и его это мало заботило. чтобы иметь дело с нами. Так второй брат был в беде. Великая потеря!"

С нахальным лицом Ву Раньдун сердито посмотрел на Ву Рандзе, стиснув зубы и сердито: «Брат, разве ты не слушаешь всю историю и не винишь во всем свою вину?»

— Ранзе, у этого человека большой бизнес?

Однако Ву Ранзе еще не говорил, а старик за столом был в обмороке, и в его глазах не было и следа волнения. Его даже не волновали обиды сына, а волновал только размер бизнеса.

Слегка кивнув, Ву Рандзе даже не посмотрел на Ву Раньдуна и сказал старику: «Отец, бизнес этого человека довольно большой, намного больше, чем у Бэйхай Геля!»

Нажмите!

Раздался хруст, и старик внезапно остановился, неудержимо дрожа в зрачках, а затем вдруг посмотрел на Ву Ранзе: «Что вы говорите, сравнимо с Бэйхай Гелем?»

«Не сравнимо, но больше, чем бизнес Бэйхая Геля!»

«Как это возможно, гелевый бизнес Бэйхай, которым мы хотели заниматься тысячи лет, но страдаем от отсутствия канала, тех, что в Бэйчжоу, недостаточно для себя, но они очень близки. Есть бизнес покрупнее, чем Бэйхай Гель, что это?»

Странное сияние исходило от его глаз, и глаза старика излучали редкое сияние.

С легкой улыбкой Ву Ранзе слегка кивнул: «Отец, вот что я доложу тебе дальше. Посмотри на это…»

Сказав это, Ву Ранзе вручил черный камень.

Нахмурившись, старик взял его, но это было неизвестно.

«Отец, пожалуйста, попробуй метод упражнений и усовершенствуй его?» Таинственной улыбкой Ву Ранцзе напомнил старику, что нужно вести себя как Чжо Фань.

Он посмотрел на него глубоким взглядом, и старик слегка кивнул, а затем сделал, как он сказал. Но если он этого не сделал, то все в порядке. Как только он это сделал, он стал как Ву Ранцзе перед Чжо Фанем. Камни в его руке все втянулись в тело, и, буквально в мгновение ока, его тело было в полном разгаре, и сила бульканья была такой. Он не мог перестать рваться наружу, как будто все тело было полно власть.

Зрачки не могли не сузиться, а старик был потрясен еще больше. Он недоверчиво посмотрел на Ву Ранзе и сказал: «Это… что это?»

"Волшебный спар!"

Лицо было полно волнения, Ву Ранзе поспешно поклонился, рассказал обо всем старику один за другим, а затем с тревогой сказал: «Эта вещь, джентльмен предоплатил нам десять. Ван Ши заключит с нами долгосрочное соглашение в будущее. Он просто хочет позаимствовать наш деловой путь. Ребенок согласился с ним. Он также попросил своего отца как можно скорее договориться с папой-владельцем города и получить одобрение делового пути!»

Бессознательно Ву Ранзе тоже был в нерешительности, и его глаза были очень спокойными. Волнения не было, потому что он собирался унаследовать всю торговую палату.

Из-за этого, это должно быть правильно!

В этой хайчуаньской фирме он уже утвердил свое непоколебимое положение. Его отец хвалил его, и остальная часть фирмы также восхищалась им. В молодом возрасте он уже является главным надзирателем при своем отце. Многие крупные предприятия не нуждаются в том, чтобы его отец выходил на улицу, он может сделать это сам, и нет никакого поражения!

Это не может помочь его отцу, более уверенному в нем, передать его, но рано или поздно!

Что касается борьбы за семейное имущество, борьбы за место?

Хм, извините, он даже своего разбитого брата в глаза не пустил, как будто его брат - это вакуум, неважно, есть ли он, и ревности естественно не будет!

"и многое другое!"

Однако, как только старик собирался уйти, внезапно прозвучал громкий хлопок, и У Раньдун гневно посмотрел на них двоих, его лицо покраснело, глаза были полны крови, и он взорвался и сказал: " Отец,Брат В твоих глазах только бизнес?Люди в бизнесе унижены,и даже двух моих сыновей избили.Ты никак не отреагировал?Заниматься бизнесом так душно,даже если бизнес делает большой, Какая польза?»

Холодно взглянув на него, старик беспомощно покачал головой: «О, Рандонг, старик уже сказал твоим братьям, что ведение бизнеса очень ценно для мира, особенно для такого крупного бизнеса, как наш. Все известные люди. не смотрите на наши дела во всем Учжоу,но в конечном счете богатство не соперничает с чиновниками,и останется неизменным навсегда.Уже поздно.Иначе Байли Цзинъюй просто пустая трата.Почему старик до сих пор цепляется за свое сталкиваться с ним и иметь дело с ним каждый раз, не потому ли, что он из семьи Баили?»

«Не упоминай при мне Байли Цзинъюй, я хотел бы убить его!» Яростным взмахом руки Ву Раньдун еще больше разозлился от ненависти, и в его глазах появились настоящие намерения убить.

У Ранзе сразу же закричал, увидев его холодные глаза: «Второй брат, не дай себя одурачить. Мы занимаемся бизнесом и всегда ценим мир. культивировать. Уже почти пора раствориться в царстве души? Без силы, ты слаб перед людьми, пусть русалка!"

«Тогда мы теперь рабы, разве мы не кажемся слабыми?»

«Мы слабее сейчас, но настоящие сильнее прямо снизу. Но если мы разорим бизнес и погибнет семья, то куда бы мы ни пошли, мы слабые. Подумай об этом сам!»

Холодно взглянув на него, У Ранцзе фыркнул и посмотрел на остальных людей: «Мы с отцом идем в городской дворец. Вы заткните его для меня и смотрите. Не позволяйте ему беспокоить высокого гостя! это влияет на наш большой бизнес, спросите вы, ребята, хм!»

Как только слова упали, отец и сын больше не смотрели на Ву Рандуна и вышли сами, в то время как охранники смотрели, как двое уходят, и кланялись!

ударяться!

Однако они не стали ждать, пока те встанут прямо, но услышали громкий шум. Не в силах удивиться, охранники обернулись, чтобы оглядеться, но однажды они увидели огромную дыру в комнате, и яркий солнечный свет вне дома ворвался внутрь без каких-либо помех. Принимая во внимание, что местонахождение Ву Рандонга изначально было пустым!

"Ну, второй сын убежал, скорей!" Зрачки не могли не сузиться, и все посмотрели друг на друга, но в сердце их потрясло, и они шагнули и поспешили вслед за дырой, Скоро полетели к небу.

Но я не знаю, на травяном поле прямо под двором за пределами этой комнаты голова Ву Раньдуна внезапно вышла, глядя на их фигуру в сторону, он не мог не сжать кулаки, стиснув зубы и сказал: : "Ну, ты хочешь об этом говорить, я за дело не позволю!"

При этом Ву Раньдун тоже наступил на ногу и полетел в другом направлении, но это была самая большая гостиница во всем городе Цзуджин.

И именно там У Ранцзе устроил поселение отца и сына Чжо Фаня...

Через полчаса в великолепной комнате древний тройник спокойно лежал на ране, слабо дыша, и признаков пробуждения по-прежнему не было.

Чжо Фань сел на край кровати, взял его за запястье и, бросив легкий взгляд, глубоко вздохнул. К счастью, тенденции к ухудшению состояния не было.

Изначально он мог надевать древнюю футболку на кольцо, но боялся каких-либо изменений в старинной футболке, поэтому носил ее на теле и постоянно проверял. Теперь, в течение нескольких дней, повреждение древнего тройника кажется стабильным. Он так что будьте уверены!

«Хайчуаньское дело…»

Слегка прищурив глаза, Чжо Фань успокоился, изучив ситуацию с тремя древними звеньями, и подумал об этом: «У Ранцзе и вся коммерческая фирма как бизнесмены действительно умны и способны, но они слишком прибыльны- ищут, да не огорчаются. Купцы важнее хороших, особенно в этом деле. Даже если и примут, то предаст легко, хоть двух сыновей..."

"Выходи, кто... ты выходишь за меня, я хочу бросить тебе вызов!"

Однако, дожидаясь, пока он продолжит думать об этом, за окном вдруг раздался гневный крик.

Бессознательно, Zhuofan внезапно громко рассмеялся.

Ву Рандонг?

Я еще не нашел его. Он подошел к двери. Очень хорошо, очень хорошо, хе-хе...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии