Глава 919: Оказывается, мой брат — женщина

«С этого момента я могу только сдерживаться и ждать возможности. Человек, который хочет вместе решить Сигаретные Ворота, - это Фрэнк». Гун Лия посмотрела на Ло Фэна. В ее прекрасных глазах чувствуется нежность.

«Господин Ло, я очень благодарен, что встретил вас. Если бы вы меня не спасли, я бы уже умер».

Ло Фэн бесстрастно сказал: «Но я чувствую, что, выслушав твои слова, кажется, что твоя встреча со мной была запланирована, а то, что ты делаешь сейчас, — это все фальшивка».

Я не виню его за то, что он так думает, в конце концов, это такое совпадение.

Если бы Гун Лия была бессильной женщиной, не имеющей за собой никакой власти, она была бы обычной певицей.

На Луофэн чувствовал, что этот вопрос был очень здравым.

Но теперь за Гонг Лией стоит такой «брат».

Личность этого брата непредсказуема, и в его руках все еще так много энергии.

Даже Фрэнк и силы, стоящие за ним, действительно ужасны.

Но это не означало бы, что Гонг Лия будет страдать повсюду в Ирландии и пьянеть, как социальное животное, только что покинувшее общество.

Ло Фэну действительно трудно в это поверить.

Гун Лия горько улыбнулась и не удивилась.

«Я знаю, что это совпадение, но я не лгу».

«Если бы личность моего брата могла противостоять силе, стоящей за Фрэнком, и не мешать ему, она бы уже давно помогла мне».

"Что ты имеешь в виду? Почему твоего брата принуждают?»

Ло Фэн нахмурился.

«Потому что сила моего брата находится под контролем, как и он сам».

Как только эти слова прозвучали, веки Ло Фэна дернулись.

Отношения длятся уже давно, и брат Гонг Лии - это власть в руках большого босса, стоящего за Фрэнком.

Это эквивалент того, как собака ест собаку.

Если бы Ло Фэн действительно использовал силу своего брата, боюсь, он бы потерпел поражение.

«Оказывается, ты хотел мне навредить. Мне показалось странным, что вдруг появился такой брат. Теперь кажется, что этот брат — твой план. Ты вступил в сговор и позволил использовать силу твоего брата против меня?»

«Таким образом, я обязательно умру завтра, и у меня нет возможности участвовать в этом конкурентном аукционе».

Когда Ло Фэн сказал это, Гун Лия бросилась вперед, обняла Ло Фэна и отчаянно покачала головой.

«Все не так… все не так… Я правда в тебя влюбляюсь, в этом нет лжи…»

«Когда вы впервые столкнулись со мной и ним в отеле, он солгал мне с просьбой о сотрудничестве. К счастью, ты меня спас».

«Во второй раз он специально использовал других людей, чтобы напоить меня, а затем напал на меня, но ты снова меня спас».

«У меня действительно есть чувства к тебе. Ты как маленькая черная тень, которая постепенно проясняется в моем сердце и выгравирована в моем сердце. Ее невозможно стереть, как бы я ни старался».

На глазах у Гун Лии были слезы, как у рассказчика, медленно выражающего свои эмоции.

Не было никакого смущения или преувеличения, просто тихо разговаривали с Ло Фэном, как друзья.

Ло Фэн слегка прикрыл глаза, и в его сердце возникла та же картина, что и у Гун Лии.

Он не думал, что во внешности этой женщины были какие-то проблемы.

Встреча с ним и Фрэнком в тот день еще более маловероятно была намеренно организованной драмой.

Если только Гун Лия не знала, что Ло Фэн вернется в тот же день.

И я знаю, что он живет в этом отеле.

Но если это так, то план Гун Лии слишком глубок.

«Но теперь, чем больше я думаю о том, как ты хочешь, чтобы я тебе поверил, тем больше мне страшно. Я чувствую, что ты очень реален и в пределах досягаемости. Но теперь, когда ты объясняешь, я все больше не могу угадать, о чем ты думаешь. Вместо этого я чувствую, что ты очень реален». Оно становится все более и более отдаленным».

«Тогда сейчас я позвоню своему брату и попрошу его помочь тебе, и я включу перед тобой громкую связь, так что ты можешь мне доверять?»

Гун Лия, казалось, боялась, что Ло Фэн ей не поверит.

Ведь этот мужчина стал самым главным мужчиной в ее жизни.

Ло Фэн слегка кивнул.

Он не любовник. Хоть он и привел к себе Гун Лию, ему все равно приходится быть подозрительным.

Хоть и говорят, что никто не вызывает подозрений, никто не должен вызывать подозрений, но Гун Лия — не его подчинённая, а его женщина.

Ло Фэн должен строго контролировать своих женщин.

Ло Фэн никогда не потерпит никого, кто придет к нему через различные замыслы.

Гун Лия достала свой мобильный телефон и набрала номер брата, указанный в записке.

Телефон пищит и набирает номер.

Гун Лия уже включила кнопку громкой связи, затем посмотрела на Ло Фэна и положила телефон между ними двумя.

Телефон звонил около сорока пяти секунд, прежде чем на него ответили.

Раздался глубокий женский голос.

Когда он услышал этот голос, волосы на всем теле Ло Фэна встали дыбом.

Разве он не говорил, что он старший брат?

Гун Лия тоже позвонила своему брату, но как это мог быть женский голос? ?

Является ли так называемый брат женщиной?

«Эй, «брат»… что ты сейчас делаешь?»

— Что случилось? С тобой все в порядке? **** на другом конце телефона звучало тихо и отчужденно, в духе королевской сестры.

— Просто... у меня есть друг.

Гонг Лия на мгновение остановилась и все еще использовала слово «друг».

«Завтра я собираюсь в очень важное место, но кто-то хочет его убить. Можете ли вы послать кого-нибудь защитить его? Просто думай об этом как о защите меня.

«Кто это? В чем дело? Почему мне кажется, что ты немного странный?»

Женщина на другом конце телефона, похоже, заметила, что что-то не так, поэтому спросила вслух.

«Этот мужчина теперь мой парень. Я хочу защитить его безопасность, но банда Фрэнка «Черная земля» и люди из сигаретной секты, скорее всего, нападут на него или даже убьют его».

«После долгих раздумий ты единственный, кто может защитить его безопасность».

— снова сказала Гун Лия.

На другом конце телефона надолго замолчало.

Если вы хотите судить, является ли этот человек так называемым «братом».

Кроме того, правда ли то, что только что сказала Гун Лия, или нет, зависит от того, что скажет братка дальше. «Я могу пойти и спасти его, но если люди Фрэнка примут меры, мои люди должны будут уйти».

«Вы также знаете, что, хотя мы с ним не отвечаем за разные силы в одном и том же деле, за нами стоит один и тот же хозяин».

«Если бы этот хозяин знал, что у нас тайное соперничество и мы понесли тяжелые потери, он не пощадил бы ни меня, ни Фрэнка».

В этот момент женщина вздохнула.

«Я знаю, что ты жаждешь мести и хочешь выбраться из этой компании. Когда моя сила станет достаточно сильной и мне больше не придется сражаться с Фрэнком Фэном, я помогу тебе».

Ло Фэн нахмурился, услышав эти слова.

«Если этот «брат» довольно силен, то он не должен быть таким плохо информированным, верно?»

Разве она не знает, что Ло Фэн спас Гун Лию?

Это настолько странно, что теперь Ло Фэн сомневается, является ли эта женщина настоящим братом.

Это все еще была дымовая шашка, взорванная Гун Лией, которая заранее разыграла пьесу для Ло Фэна.

«Брат, не волнуйся. Я сбежала из этой компании. Это мой нынешний парень спас меня. Это он изначально хотел напасть на меня позже. Он даже избил Фрэнка. Сейчас Фрэнк был серьезно ранен и все еще находится в больница."

Когда другая сторона телефона услышала эти слова, наступил еще один период молчания. Через некоторое время слегка притягательный голос женщины заговорил снова.

«Было бы здорово, если бы это было так. Все это время я был заперт здесь и никогда не видел дневного света. Даже источники информации уже не знают, что с тобой сейчас происходит?»

«Как зовут твоего парня? И какова его личность? Скажи мне, чтобы я мог послать кого-нибудь защитить его.

«Но я все равно сказал то, что только что сказал. Пока люди Фрэнка не предпримут никаких действий, я могу позволить своим людям защищать твоего парня всем сердцем. Но если Фрэнк примет меры, я временно позволю им уйти. только защищать тебя рядом с твоим парнем».

Гун Лия больше ничего не говорила, но посмотрела на Ло Фэна рядом с собой.

Ло Фэн сделал жест. В конце концов, сейчас он не мог издать ни звука и не мог позволить брату Гонг Лии узнать, что он на самом деле рядом с ним.

Однако по другую сторону телефона женщина, похоже, уже ожидала, что Ло Фэн будет рядом с Гун Лией.

«Гун Лия — моя сестра, а ты, как ее парень, мой зять».

«Вы можете поговорить прямо сейчас и рассказать мне о своих потребностях. Если ты думаешь, что это невозможно, я найду способ. В конце концов, я хочу помочь своей сестре».

В глазах этой женщины ее вообще не заботила жизнь или смерть Ло Фэна. Что ее заботило, так это Гонг Лия.

В этой женщине действительно что-то есть, и Ло Фэн должен был признать, что действительно редко можно было судить об этом за такой короткий период времени, пока он был рядом.

К этому моменту Ло Фэн уже смутно в это поверил.

Эта женщина, должно быть, тот брат, о котором упоминала Гонг Лия.

Другая сторона не должна была лгать себе о том, что он только что сказал.

Но это еще не окончательный результат, Ло Фэну еще предстоит некоторое время наблюдать.

«Вы с Фрэнком находитесь в конкурентных отношениях?» Ло Фэн задал этот вопрос.

На самом деле, только что брат Гун Лии произнес слова «сражаться друг против друга», что уже заставило Ло Фэна подумать, что эта женщина, должно быть, соревновалась с Фрэнком.

Думая о том, чтобы одолеть противника, а затем спасти Гонг Лию и в то же время формально расправиться с Фрэнком.

«Ну, здесь все очень сложно. Даже если я вам скажу, вы не поймете. Пожалуйста, скажите мне сейчас, каковы ваши потребности и есть ли какие-либо проблемы с тем, что я только что сказал».

Женщина, похоже, не хотела говорить или объяснять Ло Фэну слишком много, но спросила прямо по делу.

«Завтра я пришлю группу наемников. Если люди Ферранте нападут на меня, они выйдут на сцену. Вашим людям нужно будет атаковать только тогда, когда люди из Сигаретных ворот нападут на меня».

Ло Фэн правдиво сказал: «Что касается людей Фрэнка, появившихся на месте происшествия, вашим людям не обязательно подниматься».

Женщина на другом конце телефона холодно сказала два слова: «Хорошо».

«Но я по-прежнему говорю то же самое. Надеюсь, вы сможете кратко представить мне свою идентификационную информацию и сообщить, какой тип сертификата представляет собой ваша информация».

На самом деле, она просила об этом не для того, чтобы защитить Ло Фэна, но ей было нужно, чтобы она хотела проверить личность Ло Фэна и проверить свою сестру, чтобы убедиться, заслуживает ли этот человек доверия.

Ло Фэн скрестил руки на груди и слегка улыбнулся.

«Твоя сестра расскажет тебе эту информацию. Кроме того, я не думаю, что тебе нужна эта информация, чтобы защитить меня. Тебе просто нужно прислать кого-нибудь завтра».

«Мне еще есть что сказать сестре. Пожалуйста, оставьте ненадолго».

Ло Фэн кивнул, ему понравилась Гун Лия, он погладил ее по головке своей рукой и вышел из комнаты.

Он действительно ушел и не остался здесь намеренно, чтобы подслушать, о чем говорили Гун Лия и женщина.

Брат Гун Лии, похоже, знал, что Ло Фэн действительно ушел, поэтому спросил напрямую.

«Сестра, ты знаешь что-нибудь об этом человеке? Сообщите мне его информацию, и мой брат проверит ее для вас».

«Брат… в этом нет необходимости».

Гун Лия на мгновение поколебалась, а затем сказала:

Она беспокоилась, что если бы ее брат узнал, что у Ло Фэна все еще есть девушка, а она всего лишь любовница, как наложница, он, вероятно, отругал бы его до смерти.

"Что? Есть какие-нибудь неудобства?»

Женщина плотно нахмурила свои красивые брови.

«Вы должны знать, что я могу это выяснить, если захочу. Хотя я сейчас заперт здесь, я все равно могу сделать это за определенную цену».

"Нет брат."

Гун Лия, естественно, верила в золотое содержание слов женщины. Она быстро сказала: «Дело не в том, что я не хочу вам говорить, просто я пока не нашла хорошей возможности».

— Я расскажу тебе все это, когда подумаю.

Она чувствовала, что ей нужно медленно все объяснить другому человеку.

«Забудь об этом, маленькая девочка, ты редко встречаешь человека, который тебе нравится, так что просто лади с ним».

«Но, брат, мне нужно выслушать тебя и хорошенько поговорить. Если этот человек — мошенник, который обманывает деньги и ****, или ненадежный человек, то не обвиняй своего брата в жестокости».

Они немного поговорили, а затем повесили трубку.

В это время Ло Фэн уже разговаривал с Бай Нинбин в гостиной.

Увидев выходящую Гун Лию, Ло Фэн помахал рукой.

— Я хочу кое-что объяснить вам двоим.

Гун Лия подошла к ней и послушно села рядом с Ло Фэном. Она слышала только слова Ло Фэна.

«Завтра я буду присутствовать на конкурсном аукционе. Если я не вернусь к десяти часам вечера, возможно, что-то случилось».

«Вы двое немедленно заберите туда малышей, а я позабочусь о том, чтобы капитан и команда остались, чтобы защитить вашу безопасность».

«И я уже поздоровался с вертолетом. Если я не вернусь в десять часов и не дам вам никакой информации, вы можете сразу улетать».

Ло Фэн добавил еще одно предложение: «Не стесняйтесь и оставьте меня в покое». (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии