1172 — Почтенный ядовитый супруг

Гу Сичжэнь посмотрел на себя в зеркало. Девушка в зеркале была очень красива, и красота не несла никакого дыма и дыма.

Четыре служанки рядом со мной сказали, что поздравили ее с прекрасными словами, и она была очень рада, когда позаботилась о своем маленьком ротике.

Она приняла поздравления от четырех служанок и выслушала, как они хвалили ее красавицу. Она тоже встала и покачнулась, а юбка развевалась, как пламенный цветок, раскрытый на ветру. Юбка на ее теле слишком сложная и слишком длинная. Она подвернула ногу на угол юбки, рванулась вперед и бросилась к служанке...

Горничная не была готова, ей ударили по голове, сделали ей мясную подушку, и они вдвоем скатились в шарик.

Остальные три служанки боялись и смеялись и возились с ней. Они возились с драгоценностями на мотыге, смешивались с волосами служанки и в данный момент не могли встать.

В ожидании, что ее будет легко отделить и отделить, тиара очень грязная, и ее нужно переуправлять.

Занято, снаружи играет прекрасная музыка, и вместе с ней в дверь вошел Мо Янь —

Во дворце есть большой зал, сравнимый с дворцом Золотого дворца. В этот момент зал украшен красным цветом, а планировка великолепна и радостна.

В конце концов, Мюррей столько лет был человеком, и в его костях живет человеческий дух. Поэтому его обустройство свадебного зала в основном соответствует указаниям императора-императора.

Разница в том, что с народом знакомы императоры мира, а поздравить и поздравить гостей приходят гражданские и военные чиновники.

Мантии императора были расставлены в Ситане рано, а с правой стороны Ситана был помещен специальный стул. Мантия императора носила шесть замков, которые соединялись со специальным креслом. Что касается стула, то он интегрирован с землей...

В зале много занятых людей. Почти все будут смотреть на него, когда они проходят, а некоторые пойдут вперед и посмеются над ним.

Фамилия Ли, прозванная в честь препарата для очистки чернил, в последнее время очень уважала Господа, и, похоже, он провел небольшой отпуск с императором, поэтому он также пошел вперед, чтобы высмеять одежду императора. Кажется, он не пристрастился, поднимая руку. Встряхнув умирающую прядь на одежде императора, ему удалось заставить его вспотеть и рассмешить всех.

Император Юй посмотрел на него бледным взглядом и посмотрел на одежду императора: «Одежда императора у вас есть сегодня! Как? Не убежден? Не убежден, встаньте и бейте меня?»

Одежда Императора, естественно, не могла выдержать и победить его. Он мог только закрыть глаза и игнорировать их.

Подавляющее большинство присутствующих людей — это таланты всех уголков материка. Всех их по той или иной причине преследуют праведники. Они собраны под руками Лонг Фана. Эти люди в своей основе злые и злые люди. Одежда императора, даже те, кто видел одежду императора, боялись бежать быстрее кролика!

Обычно они смотрят на одежду императора, смотрят вверх, словно наблюдают за богами в облаках, приблизиться нет никакой возможности.

Теперь «Бог» был разбит пылью, и теперь он привязан здесь и не может двигаться. Такое падение приводит этих людей в чрезвычайное возбуждение, а у некоторых рты болят стоять и ухмыляться.

«Одежда императора, оказывается, ты тоже здесь привязан, как собака!»

«Ха-ха, действительно, как падающая собака! Посмотрите на него с маленьким лицом».

«Он по-прежнему очень красив! Он красивее, чем большая девочка.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии