2162 — Почтенный ядовитый супруг — Сотрудничество

В одежде императора виднелась плакучая ива, а ветви были похожи на волосы женщины, расправленные ветром...

Благодаря этому пейзаж на земле не загораживался деревьями. Когда люди стоят на земле, они все равно могут видеть на небе звезды и луны.

Наконец они нашли так называемую официальную дорогу. Официальная дорога была каменной. Он был плоский и прочный, и на нем без труда могли ездить три экипажа. Но сейчас он зарос кустами и сорняками, смешанными в горах. В джунглях Гу Сию выдернул большую траву для первокурсников, чтобы найти официальную дорогу.

Конечно, в процессе вытаскивания они встретили еще трех леопардов, двух тигров и одного медведя...

Хотя эти животные чрезвычайно свирепы, их все равно недостаточно, чтобы увидеть их в глазах императора И и Гу Сичженя. Они будут решены после трех раз и пяти.

Одежду Императора натянули на тигра, чтобы проверить его, а тонкие губы слегка раздробили.

"В чем дело?" Гу Сичэнь собрался вместе.

Одежда императора нежно вздохнула: «Нет на них духовной силы».

«Что им следует иметь?»

Император Идао сказал: «Все вещи духовны. По истине, их должно быть немного больше или меньше».

Гу Сиянь прищурился: «Я слышал, как патриарх сказал, что мир обладает духовной силой. Я всегда думал, что она будет снаружи, но я не ожидал этого. Есть ли что-нибудь, что разрушит духовную силу мира?»

император略 略 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂Все духовная сила этого мира».

Двое мужчин заговорили, и на левой стороне леса произошел большой взрыв, и вихрь полетел прямо к двум людям.

Большие красные глаза, как фонарь, как будто у двух людей глубокая ненависть, как большая ненависть...

Одежда императора нахмурилась, он ускользнул и прошептал: «Не проси его жизни!»

Хотя большой таракан свиреп, он не является противником этих двух людей.

Через некоторое время двое мужчин уже вышвырнули здоровяка.

В этом приседе длина семь или восемь футов. Этому ругательству менее пятисот лет. Если тренироваться, то это уже в полудемоне.

Разумно сказать, что такого рода ревность уже должна быть очень интеллектуальной. Если ты этого не видишь, тебе стоит повернуть голову и бежать, не так уж и нравится.

Но это все равно, что быть сумасшедшим, запутываться беспрестанно и не иметь смысла бежать.

Одежда императора И ощущалась почти так же, и, наконец, меч ожил.

Оба они немного запыхались, а одежда императора просила пощады: «Что ты видишь?»

Гу Си сказал: «Эти звери очень высокомерны и иррациональны. Когда они видят людей, они бросаются, а не бесконечно».

Резюме верное!

Император Юй и она сидели рядом на корточках на большом дереве: «Да, они очень высокомерны. Я тоже это только что заметил. Они также очень сильно кусают друг друга…»

Гу Сичэнь поднял глаза и посмотрел на луну в небе: «Я не знаю, они круглые сутки или только ночью. Мне всегда кажется, что эта луна немного странная…»

Луна виновата?

Мантия императора также лизала луну, луна была размером с диск, а золотую окружала плывущая слабая белая облачка.

Самая обычная лунная ночь, ничего странного не почувствовал...

Внезапно он о чем-то подумал, крепко сжимая пальцы меча!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии