Глава 2788: Почтенный ядовитый супруг

Она выглядела как вспышка статуи Будды и глубоко вздохнула.

У нее хорошая ученица, у нее легко течка, и у нее есть идея, которой не следовало бы иметь, от которой у нее болит голова.

Во-первых, она не прожила много лет. Во-вторых, как основательница мира, она должна иметь большую любовь, а не ограничиваться этой маленькой любовью. В противном случае, если он окажется в таком положении, это принесет вред Шести Царствам!

Поэтому ей приходится попытаться развеять его мысли...

В этот момент она была немного очарована и услышала, как кто-то неловко улыбнулся: «Глупая? Некрасивая женщина на самом деле некрасивая девушка. Она так счастлива, когда видит красивого мужчину».

Гу Сию вернулся к Богу и последовал за звуком. Он обнаружил, что говорившая девушка была красивой девушкой из соседнего стола. Она посмотрела на нее с насмешкой.

Это зависть?

Гу Сию слегка покачал головой: красивая женщина изначально радовала глаз, но из-за ревности стала некрасивой…

Она взглянула на молодого человека, который посмотрел на нее с улыбкой и ничего не сказал.

Гу Си хлопнул едой и улыбнулся: «Мне вдруг не понравилось это мясо в скорлупе. Может ли этот сын помочь мне очистить рыбную кость?»

"Хорошо?" Сын поднял брови и заинтересовался.

«Уродливые люди делают больше! Люди помогают вам снимать скорлупу. Это слишком грязно, чтобы вы могли есть. Вы действительно принимаете людей в качестве своих слуг? Не пробирайтесь в мочу и не смотрите на свою внешность. Неужели ты воспринимаешь себя как блюдо?!» «Слова женщины более злые».

Гу Сичжэнь по-прежнему игнорировал женщину, просто улыбался и ничего не говорил, положил рыбу и сам очистил рыбную кость, а соус был полон рук.

Этот маленький сын: «...»

Наконец он вздохнул, поставил перед ней тарелку с рыбой, легко очистил шипы и нашел кусок шелка, чтобы передать его: «Почисти».

Но молодой человек держал ее за руку, и она подняла глаза и обнаружила, что мужчина сидит рядом с ней, держит ее за руку и вытирает пятно кусочком шелка.

Гу Сивэй: «...»

Она искоса посмотрела на женщину за соседним столиком. Двое мужчин проигнорировали женщину, а красивое личико уже разозлилось!

Эй, Гу Сичэнь чувствует себя очень комфортно, и его не волнуют прикосновения.

Она просто немного странная. Мужчина перед ним не похож на официанта. Чем эта уродливая голова похожа на нее?

Неужели он и другие люди дрались за столом только потому, что не могли понять нечистоту других, с ним так обошлись? Насколько он занят едой? !

Гу Сичжэнь посочувствовал ему и выстрелил ему в плечо: «Молодые люди, вы слишком устали, чтобы жить, так что это нехорошо».

Этот маленький сын: «...»

Гу Сичэнь больше не заботится о нем, она уже полна еды и питья, пора идти: «Казначей, касса!»

Владелец магазина подбежал и сказал: «Искренность, Линши три тысячи шесть».

Гу Сию поднял руку и подошел, чтобы дотронуться до мешка с деньгами. Это коснулось еды, и ее сумка с деньгами исчезла.

Лицо продавца тоже изменилось. Еда Гу Шичженя не ест. Если это королевская трапеза, значит, его дела в этом месяце закончены!

«Девочка, ты здесь?»

Гу Сию слегка кашлянул: «Мою сумку с деньгами украли!»

Лицо лавочника еще более неприглядно: «Девушка задушевная еда, чтобы нарочно взять причину!»

Гу Сичэнь не ожидала, что настанет день, когда сумку с деньгами украдут. Она даже не могла вспомнить, как пропала сумка с деньгами.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии