Почтенный ядовитый супруг 1 — 538 Милость святого 8 — 538

Среди четырех присутствующих один — верховный мудрец, один — патриарх, один — мудрец, один — принц.

Гу Сичжень почувствовал себя немного виноватым перед Жун.

Люди пришли дать ей скакуна, и она на какое-то время остолбенела, и теперь в Священный Орден ее устроили чайным мальчиком...

Она здесь хозяйка, по правде говоря, чай наливают в воду и это должна делать она.

Поэтому время от времени она немного помогала, например, давала ему чашку или что-то в этом роде.

Ронг Ронг чрезвычайно спокоен, на его красивом лице всегда улыбка, нежная улыбка, как у скромного джентльмена, не нетерпеливого. Каждое движение чая настолько плавное.

Длинная ночь Си, кажется, имеет сердце, пьет чай и пьет рассеянно, время от времени смотрит на жалость.

Гу Сичэнь — солдат, который перекроет воду и покроет почву, спокойно пьет чай.

В перерыве между чаепитием Лунси не мог не спросить: «Здесь живет Святой Дух, так что владелец древней церкви устроил для девушки еще один двор, один для тихой практики, второй для…»

Когда он не закончил своих слов, Святой Дух прервал его: «Она может жить на заднем дворе».

Он уже это организовал. Передний двор был домом для четырех посыльных, а средний двор был его временным жилищем. Гу Сичэнь жил на заднем дворе. Двор три в одном пришелся кстати.

Ночь Лонг Си приостановила трапезу: «Когда придут святые, не лучше ли позволить Си Си защищать здесь?»

Ронг Че также вызвался добровольцем: «Сяо Ван тоже готов остаться священным хранителем».

Святой Дух на мгновение замолкает: «О чем Ты не беспокоишься?»

Ночь Лонг Си, Ронг Че: «...»

Двое, естественно, хотят поспорить, и Святой Господь уже отдал приказ: «Не слишком рано, ты вернешься».

Священный указ никто не осмелился нарушить, поэтому Лонг Си Ночь и Ронг Че все еще испытывали некоторое сопротивление и ушли.

Ночью Лонг Си отправился в одинокий дом, где для него приготовили древние чернила.

В зале снова стало тихо.

«Священный, ты все еще сомневаешься в Ронг Ру?»

«Эй? Где ты это видишь?»

«Когда вы пьете чай, вы наблюдаете за его движениями. Посмотрите внимательно. Вам следует проверить, нет ли у него скрытых усилий?»

"Ты очень умный." Святой Дух не отрицал этого.

«Это — ты видишь, что происходит? Я всегда обращаю внимание на его движения. В мирное время этапы приготовления чая так же хороши, как и всегда».

Гу Сичжэнь раньше несколько раз пил чай с Ронг Ру, зная, как он заваривает чай.

Как только действие человека по приготовлению чая становится привычкой, его трудно изменить. Привычка заваривать чай у всех разная.

— Вы с ним знакомы?

«Когда я был в Пекине, мы вместе выпили несколько чаепитий. Он тоже был очень хорош в этом. Я занимался этим несколько раз». Гу Сичжень не скрывает отношений с Жун.

Мудрец на мгновение взглянул на нее и слабо произнес: «Знающий людей не знает никого».

Гу Сичэнь не знала, как это сделать, и в ее сердце горел огонь. В ее костях был скорпион. Когда она была признана в ней другом, она не хотела слышать, как другие говорят, что он плохой.

Гу Сивэй: «Я верю ему!»

Святой палец постучал по чайному подносу рядом с ним и спокойно сказал: «Ты не веришь в божество?»

Гу Сивэй: «...»

Она сделала паузу и опровергла его: «Я верю в Святого Духа, но я также верю, что мой друг невиновен!»

Святой, кажется, немного устал и махнул рукой: «Еще не рано, ты устал, вернись и отдохни. Божеству нужно на мгновение помедитировать, и сегодня вечером у Ху Цинцина спросят душу».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии