Почтенный ядовитый супруг Глава 1173: Жестокая активность

«Он был очень хорошим учеником! Он довольно сильно старше большой девочки. У братьев хороший мужской окрас? Вообще-то, его можно держать в тепле».

«Это не смей, не смотри на его длинную грацию, усилие под рукой действительно не поверхностное, это, должно быть, действительно заводит цепь на мотыгу, эта цепь немного повредит ему, когда она активно действует, все же Ты не упадешь в обморок?»

«Ха-ха, это…»

Сквернословие кричало и звенело, и в ухе императора шумело.

Эти люди еще не приступили к свадьбе, и Господь еще не пришел, и они хотят повеселиться на одежде Императора.

Одежде Императора было лень моргать, и все они использовали свои слова, как комары.

Раздается писк, и разыгрывается счастливая радость.

В этом дворце самые грубые люди, все вообще играть не умеют, инструмент будет еще более редким, его практически невозможно найти.

В этот момент музыканта, игравшего на фортепиано, сильно ограбил врач Ли, когда он вышел за лекарством. Это была красивая женщина лет десяти. Говорили, что он был музыкантом публичного дома, и имя артиста было прекрасным, и его ограбили, когда его ограбили. Игра на пианино также играла семь и восемь, и, эй, люди от этого просто потеряли дар речи. Позже ее несколько раз напугал врач Ли, и она медленно подошла к официальному месту, и, наконец, она больше не расстраивалась.

Разумеется, чтобы не допустить проникновения шпионов, скрипач при входе тоже подвергался довольно суровым расследованиям и искушениям.

Этот скрипач обладает только третьим уровнем духовной силы, и его усилия можно описать только использованием цветов и кулаков. Чтобы проверить ее и навязать ей настоящее кунг-фу, Мок также тайно послал к ней стражу, из-за чего скрипка почти не могла встать с кровати...

Под звуки фортепиано кто-то наконец крикнул скорпиону: «Цзи Ши идет, жених и невеста должны выйти на поклонение…»

Музыкант, названный штрафом, тут же поднял тон рояля и чуть не закричал.

Но это тоже хорошо, звук немного объемнее, и вроде бы живее.

Мо Янь держал в руке кусок красного шелка, а на другом конце красного шелка была невеста с короной феникса.

Чтобы сделать эту свадьбу по-настоящему дерьмовой, тело Мо Яня стоит больших денег. Она дороже, чем корона феникса королевы, а жемчужные кисточки, свисающие с короны феникса, полны крупных бус. При движении Гу Сию свисал. Огни сияют, и блеск подобен сну.

Ее лицо тщательно одето, а кожа больше похожа на снег.

Инк — красное платье жениха, и он должен сказать, что его тело по-прежнему идеально. Натуральная вешалка для одежды, такая большая красная, которую он носит на своем теле, не против покоя, каждое движение с природным очарованием и демонизмом, Между бровями злые духи и очаровательные глаза.

Когда он отвел Гу Сию в зал, все в зале сосредоточились на паре, и его взгляд упал на одежду императора.

Император Юи тоже открыл глаза и посмотрел на них, его губы были слегка неаккуратными, и он не мог видеть никакого выражения лица.

Инк слегка улыбнулся: «Взрослые Цзо Тяньши, сегодня вас можно считать гостями, приглашенными божеством, я недоволен днями славы, разве вы не поздравите несколькими словами?»

Взгляд императора обернулся на двоих, и он сказал только три слова: «Не достоин».

Мо Янь поднял глаза и улыбнулся: «Взрослые Цзо Тяньши, вам нельзя есть виноград, вы говорите, что виноград кислый?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии