Почтенный ядовитый супруг Глава 1238: Я сейчас слаб, тебя слегка оскорбляют

Конечно, хорошие вещи стоят очень дорого, и каждая штука – это высокая цена. К счастью, одежду императора носят просто помещики. Какова бы ни была цена неба, он не купит его, так что Гу Сичжэнь получит это в первый раз. Иллюзия больших денег.

Император Юи, очевидно, был очень знаком с этим местом. Она вывела ее на улицу и на улицу. Если она хотела что-нибудь купить, она шла прямо в соответствующий магазин и вообще не бежала.

Гу Сичэнь последовал за ним. Там есть сцена, где небольшая пара покупает свадебные принадлежности перед свадьбой.

Император Юи также покупает свадебные принадлежности, в том числе очень красивую большую кровать и мягкое постельное белье...

Когда он покупал их, он спрашивал ее мнение, например, о цвете, текстуре и о том, что она время от времени обсуждала.

Гу Сиюй мечтает.

Она думала, что одежду императора, такого человека, передадут роду на попечение, и он встретится с ним, когда тот приедет. Я не ожидал, что он справится сам.

Она в шутку спросила его: «Ваши подчиненные бастуют? Покупка позволяет и вам лично…»

Император Идао: «Единственный раз, когда у меня есть семья, у меня все еще есть чувство выполненного долга. Я использую то, что не хочу подделывать».

Когда он сказал это, они оба стояли в мебельном магазине и смотрели на большую кровать.

Здесь редко возникают споры между ними.

У Гу Сию было морское дно. Когда он лег, он лежал в теплом море. В него могло упасть все тело, не обычное.

Когда одежду Императора погладили на кровати, прямо наложили вето: «Нет, она слишком мягкая!»

Гу Сичжэн озадачился: «Кровать мягкая и удобная».

Император Идао: «Не удобно, купите кровать, чтобы послушать меня, мы покупаем действительно удобно».

Гу Сию потерял дар речи, глядя на размер кровати!

Эта большая кровать в два раза больше обычной кровати! Два человека могут на этом много заработать. Что еще более важно, кровать сделана из особой породы дерева, которая чрезвычайно прочна и, как говорят, плотнее самой твердой древесины.

Магазин смотрел на рисунки, наблюдая за императором и ими двумя, и в его глазах было немного любопытство.

Гу Сичженя было его немного не остановить. Он взял одежду императора и спросил его за дверью: «Что ты хочешь делать с такой большой кроватью? Хочешь попрактиковаться на нем боевыми искусствами?»

Одежда императора и рука вокруг ее талии, немного опасно смеяться: «Большая кровать удобна, ты узнаешь, когда выйдешь замуж».

Содержание, подразумеваемое этим предложением, заставляет людей биться чаще.

Лицо Гу Си было горячим, и он наступил на него.

Император 拂 «ах» хлопнул.

Гу Сичэнь был потрясен: «Я наступил на твою рану?»

Подбородок императора потерся о ее голову: «Детка, я теперь слаб, ты безжалостна».

Этот парень, кажется, пристрастился к ее мягкости перед ней.

Гу Сию потерял дар речи и намеренно сказал: «Да, ты сейчас слаб? Тогда я слишком беспокоюсь о нашей свадьбе, возможно, ее следует затянуть. Иначе у тебя может не хватить сил выйти замуж».

Император Юйи снова обнял ее и поцеловал в лоб: «Успокойтесь, другие мои силы, возможно, еще не восстановились, но силы выйти замуж достаточно. Удовлетворение матери есть».

Гу Сивэй: «...»

Ты все еще можешь хорошо говорить?

Эту поездку в страну людей оба считают полной наград.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии