Почтенный ядовитый супруг Глава 1259: Старик, брат? 2

В панике я даже не мог различить верх и низ, и направление выбирал случайным образом, но земли долго не видел...

Когда он снова открыл скорлупу, он чуть не заплакал.

Впереди был большой корень дерева, и корень дерева был плотным, как грязная стена из корней дерева, преграждая ему путь.

А что насчет опухшего? Где верх?

Он посмотрел на Лу Ву в панцире, и все девять хвостов Лу Ву были красными!

Это был момент крика в момент, когда я увидел корни дерева. Это было названо слишком быстро, и это не было понято.

Лу Ву встревожился, вышел прямо и врезался в корень дерева, царапая корень дерева когтями, и изнутри вышел свежий воздух.

Я был вне себя от радости и побежал. Я использовал панцирь, чтобы прорезать несколько корней, позволил воздуху внутри корней погрузиться в мою раковину, а затем, под руководством Лу Ву, поспешно захромал вверх...

......

Когда Гу Сичжень проснулся, он обнаружил, что является наблюдателем!

Вокруг десятки людей, эти люди высокие и коренастые, есть мужчины, женщины и дети. Словно глядя на западную сцену, она посмотрела на нее, и все были удивлены.

И лежала она в собственной раковине моллюска, а ветер и внешняя часть раковины моллюска ждали, настороженно глядя на этих людей и не позволяя этим людям приблизиться ни на полшага.

Оно похоже на небольшую деревню, а дома в деревне сделаны из серебристой коры, разбросаны повсюду, как у легендарного первобытного племени.

И эти десятки людей не носят кору, как первоначальные люди. Они носят особые серебряные одежды, вроде тех, что сделаны из грубых волокон, и они тоже мерцают.

Гу Сичжэнь какое-то время был немного смущен. Она явно пила и ела мясо на шестой вершине. Она как будто напилась и сначала срыгнула, потом как будто уснула. Как она проснулась в этом странном первобытном племени? ?

Где это?

«С ней все в порядке?»

"Она очень красива..."

Толпа начала много говорить, а Гу Ши отвел голову и сел.

Очень хорошо, она слышит, что говорят эти люди, а не какой птичий язык, с ней приятно общаться...

«Ты, где это?» Пробормотала она, наверное, потому, что вино было выпито, и голос был немного немым.

«Ты сначала говоришь о том, кто ты?! Как вышел отсюда!»

«Да где вы фееричные? Вообще посмейте прийти сюда в дикую природу!»

«Мэй такой, разве на улице не лиса?»

"..."

Те люди, которые видели ее глаза, были недружелюбны и держали в руках оружие. Казалось, они бросятся набивать ей булочки и обвинять их.

Гу Сию слегка прищурилась, посмотрела на большого таракана, немного покричала и быстро сказала, что уснула после сцены, конечно, он почти проглотил ее вещи, о которых не осмелился упомянуть.

Гу Си 玖 черная линия, она просто пьяна, а Дакси действительно вытащила такого большого скорпиона.

Как только она проснулась, человек быстро успокоился. Физически она была вместе и выплыла из гроба: "Я человек, а не демон. Это любимец моей семьи - спасаться от дождя и проникать в подземелье, а затем натыкаться на твое место... ...где это это здесь?"

Она подняла глаза и посмотрела на небо, но не увидела его, потому что оно было закрыто кроной большого дерева.

Гу Сичжень никогда в жизни не видел такого высокого дерева.

Посреди деревни растет большое дерево. Сто человек не смогут свести руки в круг. Дерево высокое, вершина едва видна. Огромный навес окружит всю деревню.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии