Ло Чжанььюй не думал об этом, но вышел на некоторое время разобраться с делами в деревне. В результате Бай Личе пришел жаловаться, заявив, что его уху ограбил Цзо Тяньши.
Ло Чжанььюй не мог в это поверить. Он побежал в комнату, где находилась одежда Императора. Одежды императора в доме не было, но миска с ухой действительно была там. Очевидно, уху подарил Цзо Тяньши. Питьевой...
На самом деле, дело не в ухе. Ло Чжанььюй главным образом боится, что одежда императора вытянет такое больное тело и попадет в аварию. В конце концов, люди здесь относятся к нему немного враждебно. Если он спрятан там, где его не видно, он не сможет, сестра призналась!
Ло Чжанььюй был занят поисками круга. В результате он никого не нашел. Он спешил.
У вас нет сюрпризов? !
Он знал, что не собирается принимать лекарство. Он не считал себя ненужным. Во-вторых, у левши было больше мотыльков. Он знал, что не будет знать, что произойдет.
В результате он все еще знает!
Он пошел к задней части горы, чтобы найти его?
Блин, мочевой пиздец у этого леводневного мастера, не следующего здравому смыслу, действительно сухой!
Ло Чжанььюй только почувствовал, что его лоб разбивается, и он собирался пойти прямо к Дакси и позволить ему найти путь к учителю левого дня. Я не ожидал, что попаду в дом Гу Сичженя, тень человека вдалеке мелькнула, и заветный облик появился из воздуха. : «Брат, как ты здесь?»
Ло Чжанььюй сделал паузу: «Я приду к тебе домой, чтобы прийти».
«Товар в доме спит? Я его вызову, да, что ты ищешь? Хочешь взять его с собой на охоту? Уже так поздно...»
Да, уже очень поздно.
Все деревенские кандалы найдены, и тени этого мастера левого дня нет.
Ло Чжанььюй снова пообедал, и Гу Сичэнь увидел его смущение, и его сердце внезапно упало: «Брат, тебе есть что мне сказать? Его болезнь ухудшается…»
На сердце Ло Чжанььюя было такое: «Его болезнь не ухудшилась, но с ним случались и другие несчастные случаи».
«Что за несчастный случай?»
«Он исчез. Я не нашел его тени после обыска в деревне. Я подозреваю, что он пошел в гору, чтобы найти тебя, поэтому я хочу взять на себя инициативу, чтобы найти ее».
Лицо Гу Си было немного бледным, и она на мгновение напряглась: «Откуда он знает, что я иду в горы за лекарствами?»
Ло Чжанььюй вздохнул: «Не тарелка ухи виновата…» сказал, что уху в Бейли ограбили.
Гу Сивэй: «...»
Она потерла брови, он злится?
Ей совсем не хотелось от него убегать. Ей хотелось с ним хорошо поговорить, но она думала, что он серьезно ранен. Говорить о доброте и обиде было явно неуместно, поэтому она никогда не спрашивала и хотела подождать, пока ему станет лучше.
Или она — некий побег из подсознания, из-за страха, что сказанное им правда — ее сердце.
Итак, утром ее брат помог ей присмотреть за одеждой императора. Она вернулась к себе домой и уснула. Она спала к западу от Солнца. Она вышла и хотела его увидеть, но прошла мимо. Когда я был в церкви, я вдруг вспомнил о полисе Бэйли. Казалось, она сделала семье полурисующую операцию, а потом побежала на операционный стол...
Поэтому она вышла вперед и сначала пошла увидеть Бейлиз. Оказалось, что у него сильно воспалилась рука, он сильно замерз и потел.
Гу Сичженю было немного неловко из-за него, поэтому он проверил свою травмированную руку.