Почтенный ядовитый супруг Глава 1363: Как старые оладьи

Этот принцип является естественным пониманием, но он

В последнее время император Юи всегда любил прививать ей способ выполнения дел для своего начальства, из-за чего она чувствовала себя немного смешно. У нее не было особых амбиций, и она не хотела править миром. Она хотела только быть счастливой и безудержной. Жизнь, меч в ладони защищает того, кого хочет защитить, и на самом деле мало интересуется верхним положением...

«Взрослые Цзо Тяньши, я знаю, что вы начальник, у такого человека есть набор философии, но я нет, я не хотел делать то, что высший человек, я усердно учусь, чтобы защитить себя и защитить близкие люди вокруг меня. Друзья, я только надеюсь, что мои друзья могут быть хорошими..."

Одежда императора на мгновение затихла, а ее глаза были немного глубокими. Жалость, на которую он посмотрел, была немного волосатой: «И что мне делать? Я не прав?

«А вообще-то…» Император Юи, кажется, хочет что-то сказать, а затем сглотнул, смеясь: «Ты, в конце концов, все еще наивный ребенок, на самом деле некоторые вещи не такие, как ты». Не хочу делать, но и это не то, что ты хочешь делать. Раньше я был таким, как ты...»

Он снова сделал паузу и вздохнул: «Забудь об этом, сегодняшняя дискуссия немного неряшливая, и ты, естественно, поймешь это позже... Мне не нужно тебя этому учить».

Гу Сичэнь не мог не улыбнуться, держа его за руку: «Ты пристрастился к ученику? Позволь мне быть учеником и учить?»

Одежда императора И тоже засмеялась: «Глупый, я просто хочу сделать тебя сильнее, чтобы потом ты мог потерять деньги».

Гу Ситоу оперся на его плечо: «Взрослые Цзо Тяньши, вы действительно не можете сказать «любовь».

"Хорошо?"

«Я помню, как видела в книге, что когда мужчина действительно любит женщину рядом с ним, он говорит: «Я рядом с тобой, тебе не нужно быть сильным», это движется, верно?»

Одежда императора: «...»

Гу Сичжень поцеловал его в щеку: «Ну, позволь мне сказать это мне».

«Это избаловано для меня?» Император разбил ей талию.

Глаза Гу Си сверкнули на нем: «Скажи, скажи, кричи на меня».

Император вздыхает и вздыхает: «Учительские песни петь нельзя, ты меня научил, я сказал, ты чувствуешь?»

Гу Си сказал: «Мне нравится слышать, как ты говоришь: подойди, скажи несколько слов, я слушаю, не говори, что у меня нет комнаты сегодня вечером!»

«Лай Пи!» Веки императора опускаются, но уголок его губ вызывает опасную улыбку: «Нет места? Ты хочешь?»

Гу Сичжэнь поднял брови: «Что такого неохотного?»

Губы одежды императора приближаются к ее уху: «Ты боишься меня погубить?»

Гу Сичэнь не мог не взглянуть на него. На нем была большая мантия, и он ничего не мог видеть. Она взяла его за шею и сказала ему на ухо: «Цзо Тяньши, ты завидуешь. После стольких лет все неплохо, как его можно сломать сейчас? Или почему ты здесь уже тысячи лет?»

Ее тихое дыхание ему в ухо, и теперь она, как очаровательный гоблин, щекочет кричащих людей.

Глаза императора глубоки, как водоворот: «Раньше — это никогда не открывалось…»

Как только вы откроете его, почувствуете чудесный вкус, а затем увидите человека, которого любите, как он сможет его удержать? Он тоже не хочет давить!

Гу Сичжень все еще хочет что-то сказать, но император И не хотел с ней разговаривать!

Его заставили терпеть полмесяца сразу после того, как он открыл дом. Сегодня ночь в чертоге. Он привел ее сюда, чтобы пообщаться с ней!

Поэтому он просто заворачивал рукава в рулон и заботился о цветах перед собой. Его тело было холодным. Если с ее тела и смылась теплая вода, она не отреагировала. Мужчина уже был раздавлен им.

Да, спина голая. Просто рулон одежды Императора не только применил к ней мощную технику очистки, но и снял с нее платье.

«Ты... так волнуешься...»

Сердце Гу Сичженя чуть не выпрыгнуло из груди, его руки мягко поддерживали его плечи. Он наклонился, и голос его был немым, как будто он давил на кипящую магму: «Да, я тороплюсь...»

Когда она спустилась вниз, она уже не могла говорить, и он был скреплен поцелуем...

......

Через час Гу Сичэнь почти не хотела двигаться в постели, она наконец увидела его настойчивость…

Конечно же, это же Бог, здоровья, нечего сказать, целый час ураганов -

Причем его техника явно более искусна, чем в прошлый раз, так что она наконец-то поняла, что порхает, а что уходит в небеса. Такая плавающая раковина способна опьянить всего человека, как будто между небом и землей есть только он и она, только это своеобразное теплое движение...

После она так устала, что не хотела шевелить кончиками пальцев, но он освежился, как волк, и терпеливо очистил ее.

Поскольку это был второй раз, он отличался от обычных людей. Она все еще чувствовала некоторую боль. Она слегка опухла. После чистки он достал еще одно лекарство и хотел применить его к ней...

Гу Сию краснеет как помидор, хотя он делал даже самые интимные вещи, но пусть он там испачкается -

Она протянула руку и взяла его за руку: «Я... я пришла сама... что, нет, мне не нужно применять лекарства...» Лучше немного приподнять эту травму, даже без поднимая его.

Ее руки настолько слабы, что она не может его остановить.

«Это так быстро, так что тебе не будет больно». Одежда императора позволяла одной руке держать обе руки, с которыми она хотела бороться, а другой рукой осторожно наносить лекарство.

Странное чувство заставило ее покраснеть. Она едва моргнула. Ей хотелось размять ноги и пнуть его, но в ногах не хватило сил. Даже если она не работала усердно, она просто позволяла ему делать все, что он хотел.

Эта сцена, несомненно, ее смущает. Она нервничает с первого взгляда, и нервничает еще больше, когда нервничает: «Ты... ты и я в первый раз?»

"конечно!"

«Но посмотрите, вы очень умелые, как старые оладьи».

Император Юй посмотрел на ее маленькое красное личико, хотя ее тон был спокойным, но глаза плавали, она не смела взглянуть на него…

Его сердце колеблется. Когда у нее была такая маленькая женщина, она могла видеть ее только такой.

Глаза императора И прищурились и улыбнулись ей. «Вас... не устраивает моя технология? Если вы не удовлетворены, мы можем попрактиковаться еще раз…»

Доволен, я очень доволен!

Гу Сиюй испугался, что он немедленно придет снова, и сказал: «Доволен! Не нужно практиковаться…»

Император улыбнулся и поцеловал ее в губы. Его голос был горячим: «На самом деле, я могу сделать тебя более удовлетворенным».

Тело Гу Си сжалось: «Нет, не надо…» Она снова почувствовала, что развалится на части.

Одежда Императора ее уже не принуждала, но она с улыбкой подтянула ее: «Иди, потренируйся».

Что-то не так с Гу Сичэнем: «А?»

Разве все остальные не после перерыва? Как я могу позволить ей практиковаться? Она сказала, что так устала!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии