Император 拂 凝 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
«Нет! Выходи!» Гу Сичжэнь вспылил, она не могла оставить его одного.
Император И больше не стал с ней спорить, только вздохнул: «Хорошо, давай поищем возможность выйти вместе!»
Гу Сию вздохнул с облегчением и сказал тяжелым голосом: «Ну!»
Двое мужчин бросились обратно к двери, где появилась пустота. Дверь была узкой, и одновременно войти и выйти мог только один человек. Свирепые звери, вероятно, знали, что двое мужчин собираются бежать, и блокировали их, как сумасшедшие.
Они также безумно хлопали в дверь. Их здесь уже столько лет забанили, и они, естественно, хотят сбежать и увидеть дверь.
Потренировавшись до своего уровня, они уже могут трансформироваться. Все четыре зверя изображены в росте и росте, а один даже превращается в мальчика, похожего на ребенка, летящего, как ветер, к двери.
Но дверь явно контролируется законом. Те, кому это важно, могут просто выйти, но когда они ударят по нему, их отразит невидимая сила.
Следующие четыре зверя злы и безумны, и еще большему количеству оставшихся двух зверей не разрешено сдаваться -
Нима ищут компаньона!
Гу Сичэнь почувствовала, что одежда Императора не так хороша, как их собственная, поэтому она подсознательно сделала шаг вперед и заблокировала атаку зверя.
Наконец ей пришлось отступить к двери. Она тихо вздохнула: «Ты выходишь первым!»
"Хороший!" Одежда императора должна была иметь голос, и он сделал шаг назад.
Гу Сию просто вздохнул с облегчением, и его талия сжалась! Сразу после того, как тело освободилось, раздался хлопающий звук, ожидая ее возвращения, люди выломали дверь и высадились снаружи!
Ее лицо изменилось!
Она не смотрела на других людей, ожидающих снаружи. Она сказала, что бросилась к двери и хотела броситься навстречу ему, но не ожидала, что ее отбросит обратно прямо к белой двери.
Она только помнила, что император Юи однажды сказал, что такая дверь — дверь с односторонним движением, и в нее можно только войти…
Очевидно, это открытая дверь. Они находятся за дверью, но ничего не слышат за дверью.
Все люди ждут снаружи и все еще с облегчением видят, что выходят.
Когда она увидела, что она ничего не сказала двери, она была шокирована. Бай Личе протянула руку и помогла ей прийти в норму: «Мне очень жаль, с тобой все в порядке?»
Гу Сию вскочила, ей было лень обращать внимание на других бездельников и так далее, глядя на дверь с высоко поднятым сердцем.
Если бы не несчастный случай, одежда императора И могла бы вылететь позже, но сейчас прошла еще одна минута без его тени…
Время существования этой двери невелико, она может поддерживать всего около пяти минут, а когда она выходит, прошло уже три минуты!
И вышла она за минуту, меньше чем за минуту до закрытия двери -
Тишина за дверью мертва, и сердцевина двери почти остановилась.
Прошло десять секунд, прошло двадцать секунд, прошло сорок секунд...
Дверь начала медленно сжиматься, медленно расплываться...
Разум Гу Си почти пуст. Она бросается вперед и вырывает дверь!
Не выключайся! Не выключайся! Он все еще внутри! Он еще не вышел!
Край дверного косяка был острым, как нож, и ее высокая духовная сила коснулась порезанной крови.
Не имеет значения, сломан ли порез. Ключ в том, что когда палец касается дверной коробки, это похоже на летящего скорпиона, который сталкивается с потоком. Это похоже на укус пчелы...