Почтенный ядовитый супруг Глава 1742: О, это ты?

Цан Юй очень горд, после того, как он умер, он не желает снова оставаться в этой оболочке, в данный момент тихо лежит на столе, сверкая мерцанием, кажется, это флейта для императора. Звук отбит.

Гу Сию подплыл к нему и попытался с ним связаться. В итоге товар не ответил.

Гу Сию развернулся примерно на дюжину кругов, проезжая повсюду, и результаты оказались напрасными.

Гу Сию почти хочет убрать его со стола! Еще он сказал, что с ней можно общаться в любое время, а ключевые моменты бесполезны, и телепатии нет!

К сожалению, она не смогла найти собственных ног, а то и правда отлетела ногой...

О нет, она не чувствует своих ног, но, похоже, умеет пользоваться ртом! Я только что взяла креветки!

Как и в прошлом, Гу Сичэнь никогда не будет использовать рот, чтобы связаться с Цанцзею, но сегодня она не выдержит этого!

Она наклонилась и попыталась подняться в небо.

Для нее этот процесс действительно труден. Креветки долго варились. Теперь это в десять раз больше, чем креветка. Это все равно, что муравей облизывает слона. Это не обычная трудность.

Она не хочет сказать, что взяв в руки, ее тяжело подтолкнуть.

Оригинальное небо неба сверкало и билось. Вдруг оно как будто что-то почуяло, и не сразу вспыхнуло! Стоя прямо на столе, как бы оглядываясь по сторонам.

Кто мне отсасывает? !

Мама, кто мне отсасывает? !

Призрак, ах, ах!

Цан Юй внезапно подняла его и быстро обернула вокруг запястья мантии Императора, выискивая, на что можно опереться.

Неизвестные вещи ужасны. Цан Юю только чувствует, что частицы нефрита на его теле должны стоять вертикально, поэтому это отпугивает без особого интереса.

Гу Сивэй: «...»

Этот чертов маленький придурок!

Мантия Императора была прервана Канъюем, и раздалось вибрато. Он нахмурился: «Что случилось?»

Цан Юй сказал на своем запястье: «Есть… есть призраки! Что-то дует на меня, хочет меня укусить…»

Одежда императора: «...»

Он также почувствовал, что сегодня вечером произошло какое-то зло, и его сердце вдруг шевельнулось, он оглядывался и оглядывался: «Мне очень жаль, а ты?»

«Это я, это я…» — ответила Гу Сичжень, все присутствовавшие восприняли ее как воздух.

Император 拂 再 еще раз произнес заклинание, приняв это как должное, так и не нашел ничего.

Гу Сичжэн находится сбоку, но он тоже в отчаянии смотрит в небо, мне не терпится принести этот товар и упасть! На этот продукт сложно положиться в решающий момент!

Цан Юй необъяснимым образом почувствовал небольшой холод, поэтому он прижал запястье к одежде императора и пробормотал: «Как я чувствую, что смотрю на меня и хочу съесть меня…»

Одежда императора лежала там, взгляд его упал на тарелку, а креветки на тарелке все еще были там, но они были холодными.

Он вздохнул: «Извините, вы только что? Если это вы, давайте еще раз переместим эту креветку? Если да, переместите эту креветку». Он поднял руку и очистил креветку от маленького куска мяса, затем положил сверху, и мясо снова стало горячим.

Гу Сичжэн в сердце, она может укусить креветку!

Однако ей придется этим воспользоваться.

Это действие похоже на щенка, она чувствует себя очень испорченной своим имиджем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии