Лонг Мо Янь не настоящий отшельник. Он также был привязан к власти в стране летающих звезд и имеет хорошие отношения с Ронг Цзялуо. Этот человек еще довольно коварен, но обычно не показывает ни гор, ни росы.
«Знаешь ли ты, что божество придет к тебе?» Одежда императора звучала с оттенком холода.
Лонг Моян не ожидал, что он попросит такую прямую, слегка остановившуюся остановку: «Он робкий, хотя и знает некоторую истину, но не смеет найти святых, незнание силы, но вынужден стать святым Уважением, я не знаю, как побыть хорошим какое-то время, так что иди сюда, чтобы расслабиться... Я не ожидал, что Святой Человек найдет это лично и закричит.
Вода, как он ответил, не протекала, и люди не смогли найти никаких изъянов.
Но он смотрит на мантию Императора, и любой, кто стреляет перед ним, не разоблачен!
Emperor 拂 瞧 他 他 他 他 他 他 他 , 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂
Как только такой человек по-настоящему овладеет силой, позвольте ему отпустить ее, но это труднее, чем попасть в рай.
Одежда императора не шевелится, а разум уже осудил дракона.
На запястье неба он также наблюдает за безмолвными словами дракона. В конце концов, этот человек — священный мудрец, и в будущем ему придется часто общаться со своим учителем. Об этом позаботится мастер.
Этот дракон прошептал, что шкура очень хорошая, может дать девяносто.
Не восхищайтесь властью, там стиль отшельника, а его одежды до сих пор запачканы ландшафтным дизайном. Видно, что это истинный отшельник, и ему тоже можно дать девяносто.
В конце концов, на Цан Юйю меньше людей, которых можно увидеть, так что Лонг Моянь получает не меньшую оценку…
«Священный Мастер, этот дракон очень хорош, у меня девять шагов в духе силы? Люди также скромны и вежливы, вы можете взять его с собой, чтобы передать его работу…»
Цанцзе Джейд коснулся экрана в одежде императора.
Он полетел вниз и порхнул вперед, слабо произнес: «Иди».
Дракон подкрался по направлению его движения, и его лицо слегка изменилось!
«Священный Мастер, вы пришли издалека, позволили слухам проникнуть в город и развлекать вас, чтобы развлекать вас?» Он бросился вперед, намеренно или непреднамеренно преграждая путь вперед.
Император 拂 拂 拂 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
Дракон закричал и сказал: «Мудрецы священны, горы простые и соленые, и они не способны ни развлечь священную колесницу, ни отправиться в город, чтобы найти чистое место…»
Одежда императора была легкой и сверкающей. Насколько ему известно, слова этого дракона также очень чисты, и место, где они живут, зачастую безупречно.
Возможно, что засолить невозможно.
Он скромный? Или в его убежище привидение?
«Божество немного устало. Твоя гора недалеко отсюда. Божество отправится туда на некоторое время». Одежда императора струится под облаками и развевается.
Дракон кричит в сердце!
Некоторые сожаления не охватили горный дом техникой полностью.
Он ничего не мог видеть из-за волшебства, установленного за пределами горы. Он обнаружит чары только тогда, когда выйдет вперед...
Гу Сичжэнь все еще заперт внутри, если его найдет император Юи -
Тогда его план полностью провалился!
Дракон закричал посреди печали и поспешно сделал первые два шага. Он остановился перед одеждой императора и улыбнулся. «Святые, вы, должно быть, пытаетесь сравнить медитации. В медитации теперь вы можете предлагать уродство. Вы можете использовать эту технику. Собираясь из дома ради Святого Духа, просите также Святого Человека исправить».