Почтенный ядовитый супруг Глава 1825: где ты

Император 拂 одежда? А что насчет Императора?

Она посмотрела на кровать, а на кровати было только ее постельное белье, а его постельного белья уже не было...

Или все дело в том, что одежда Императора исчезла! Жизнь такая, как будто его здесь никогда не было.

Как дела? !

Кошмар?

Ей снится кошмар?

Она дернула рукой на бедре, и это больно! Не сон...

Ей казалось, что она шагнула в бездонный ад, и она на мгновение поглупела и бросилась наружу...

Сердце ее было слишком взволновано, и она фыркнула на пороге.

Когда ветер зазвенел вдалеке, появился один человек. Когда он увидел Гу Шичжэня, сидящего на земле, он поклонился, тут же вздохнул с облегчением и отдал ей честь: «Священный Мастер, вы наконец-то вышли!»

Колено Гу Си болит, а ладонь повредила кожу. Она вдруг подняла глаза и посмотрела на ветер, стоящий перед ее глазами: «Ты... как ты меня называешь?»

«Священный Мастер, Господь, что с тобой? Ах, ты ранен!» Му Фэн шагнул вперед и взял тюбик с кремом для лечения травм.

Гу Сивэй: «...»

Но лицо его полно голоса... все молчат.

Ее ладонь не могла не дрожать в рукаве. Она глубоко вздохнула: «Му Фэн, я тебя спрашиваю, одежда Императора? Где он?»

Му Фэн выглядел неловко: «Императорская одежда? Кто такой Император?»

Гу Сичэнь подобен грому, его лицо побледнело, и он сказал: «Му Фэн, ты слушай, я не в настроении шутить с тобой! Где он?! Что он снова играет? Ты мне это сказал он, я снова солгу мне, я буду ненавидеть его вечно! Нет, ненавидеть его во веки веков!»

Му Фэн посмотрел на лицо и лизнул кожу головы: «Священный Мастер, подчиненный… Как ты смеешь смеяться над тобой? Я никогда не слышал об этом человеке…»

Гу Сию в ярости: «Му Фэн, во что ты играешь? Он твой господин, но также и истинный мудрец! Ты не хочешь разыгрывать со мной такую ​​низкоуровневую шутку, это не смешно!»

Ее голос был резким, и инерция ее тела мгновенно вспыхнула. Ветер Му вздрогнул и пронесся по всему месту: «Священный Мастер, ты... Ты в запретном месте, какая иллюзия? Нашим Господом всегда был ты, Что такое призрак мантии Императора? Как он мог быть истинным мудрецом?»

Он не поверил, но тоже вынул из рук тюбик со спреем: «Священный Мастер, это лекарство для снятия иллюзий, распылите, попробуйте».

Гу Сивэй: «...» Она несколько раз отступала назад.

Руки и ноги у нее холодные, а стиль ветра не похож на подделку. Как будто я никогда не слышал об одежде Императора. Кажется, он совсем забыл одежду Императора...

Она вдыхает и вдыхает, и вроде бы о чем-то подумала, но не смеет в этом признаться.

Она подобна тонущему человеку, отчаянно пытающемуся поймать плавающую соломинку. Она постояла какое-то время, вдруг о чем-то задумавшись, и достала из сумки листок бумаги. Это император. Некоторые материалы, написанные этой одеждой в эти дни, Гу Сию не хотел, чтобы он писал в то время, и положил стопку в свою сумку для хранения…

Теперь она достала его и хотела быть своего рода доказательством: «Вот некоторые сведения, которые он написал, понимаете...» Когда она сказала это, она вдруг остановилась, глядя на бумагу, почти дыша. жить!

Первоначально этот лист бумаги был написан императором Юи, но теперь он превратился в чистый лист бумаги!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии