Почтенный ядовитый супруг Глава 1881: Хорошо быть женатым.

Ребенок выглядит на четыре-пять лет, одет в легкий золотой халат, который меняет цвет на солнце, большие глаза, длинные ресницы, слегка маленький рот выглядит нежнее лепестков, держит в руке цветочную корзину, плывя в воздухе. с воздухом, бросая лепестки, за ним следует команда белоснежных детских дев, команда в голубых одеждах.

Эти дети красивы сверху, но эти дети складываются не так хорошо, как мальчик в светлом золотом халате!

Губы ребенка ухмыльнулись легкой улыбкой, и, несмотря на пристальный взгляд таких глаз, он не пропустил сцену, поэтому поприветствовал пару.

Гу Сию увидел ребенка в воздухе, и его сердце было необъяснимо!

Перед тараканом была картина. Мужчина и женщина оказались зажаты в проломе и не смогли из него выбраться. Мужчина вдруг стал меньше, его обняла женщина и выскочила из щели...

Женщина сложила руки и обнаружила, что другой человек превратился в ребенка ростом менее метра...

Постояв некоторое время, женщина повернулась и ушла, но, пройдя два шага и повернувшись назад, увидела, что ребенок стоит на земле и пытается вырасти выше. Когда она увидела, что женщина наблюдает за ним, он не слишком смущенно улыбнулся и рассмеялся над двумя. Ямочки на щеках -

Эти картинки почти исчезли, и я не знаю, что произошло. На этот раз Гу Сию действительно увидел детей в иллюзии, точно таких же, как дети, которые играют цветочницу внизу!

Ее сердце, казалось, что-то ударило, и она сосредоточила свое внимание.

Я снова посмотрел на ребенка и увидел, что у ребенка в руке букет цветов. Он улыбнулся и передал его в руку невесты. Голос был четким: «Мама, с свадьбой! С днем ​​рождения!»

Гу Сичжэнь вздремнул и, наконец, понял, что ребенок был сыном новой пары перед ним, а легендарный сын ****-демона оплакивал.

Еще есть очень розовая и красивая большеглазая девочка, стоящая рядом с Богом, и она тоже благословила свою голову.

Невеста Нин Сюэмо была очень счастлива. Она взяла букет у сына и берегла его сердце. Она также лизнула сердце ребенка.

Малышка очень счастливо улыбнулась, но посмотрела на незнакомца и слегка облизнула ротик...

Свадьба продолжалась, и все присутствующие на сцене были почти новыми людьми. Они остолбенели в воздухе, но не могли не смотреть на богов и не смотреть на них...

Не значит ли это, что сыну демона меньше года? На вид ему четыре или пять лет.

Шэнь Нянь Мо, очевидно, является главой детей. Выполнив задание цветочницы, дети собираются вокруг него и разговаривают с ним.

Кукла-женщина, подносящая цветы в знак траура по Богу, подобна пластырю из собачьей кожи. Я не знаю, где взять конфету. Я не знаю, как отнять это у бога. «Посмотри на незнакомца, дай тебе брата». есть."

Бог очень глуп, и здесь нет никакой связи: «Я не люблю сахар».

Кукла-женщина просила скучать, но не чувствовала потерянного лица. Она все еще склонялась на его бок и смотрела на двух людей, поклонявшихся небу и земле. Я с нетерпением ждала этого: «Хорошо быть хорошим другом! Я стану братом, когда вырасту. Хорошо ли выйти за тебя замуж?»

Бог прочитал странную девушку и посмотрел на куклу. Я не знаю, где найти перец, и протянул его кукле-женщине: «Не посмеешь это съесть?»

Кукла-женщина посмотрела на красный проход к Тяньцзяо, а затем посмотрела на богов, чтобы прочитать незнакомца, сердитого, схватила чаотяньский перец и съела большой рот!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии