Почтенный ядовитый супруг Глава 1938: Всего 2

«Девочка, ты дешевле!» Певец облизнул губы.

Гу Сичженя похолодело от его «тела маленькой девочки»!

Этому пацану лет семнадцать-восемь, но ей уже за двести лет, и бабушки у него хоть отбавляй!

Гу Сичжэн громко кашлянул: «Молодежь, вы слишком много думаете! Несчастные случаи, только несчастные случаи».

Она встала и хотела было выпрыгнуть из ванны, как ее рука сжала ее плечо: «Этот сын выходит, ты можешь его снова помыть. Этот лепесток может убрать запах и вывести сок из твоего тела».

Гу Сивэй: «...»

Был уволен -

Забудьте об этом, видя, что он однажды ее спас, она не заботилась о детях.

Поэтому Гу Сию очистился в воде, надел одежду и некоторое время замачивал ее.

Портной подошел и вышел.

В то же время, когда он вышел, он ущипнул палец и указал на него пальцем -

Вспыхнул белый свет, он был одет в сухую одежду и был маленьким мальчиком.

Он не знал, где достать комплект халатов и положить его на табуретку рядом с ванной: «Ты сможешь сменить его после того, как постираешь».

Этот ребенок очень заботливый!

Хотя этот ребенок говорит на ядовитом языке, он хороший мальчик, готовый помочь. Это хозяин детей Си Цин, который будет заботиться о людях.

Гу Сичжэнь в глубине души сделал ему комплимент и искренне поблагодарил его.

«А юбка есть? Я высокая?» Гу Сичэнь тоже не приготовил платье для этого возраста.

Она на мгновение задумалась: «Твоя сестра сможет это сделать».

Она посмотрела на нее немного странным взглядом: «У сына нет ее платья, и нет платья для женщин. Только это, или я его не сдала, или я его уничтожу и не буду использовать для ты. ""

Гу Сичэнь: «...» Это ребенок с черепахой! Гу Сию больше не торговался с ним.

Она ее вымыла, ее тело было мокрым, у нее не было духовной силы, и, естественно, очищение она сделать не могла. Конечно, она могла бы также использовать внутреннюю силу, чтобы высушить платье и волосы, но это было сложнее.

Так что переодеться по-прежнему практичнее.

Кроме того, она также хочет носить мужскую одежду, что более удобно.

Она спросила человека в кресле, который собирался медитировать: «Ты, выйди и избегай этого».

拂衣公子 прямо покачал головой: «Если не произошло несчастного случая, кто-нибудь должен посмотреть на это снаружи. Если сын выйдет, кто-нибудь войдет и сразу же увидит это. Ты можешь пойти к кровати и переодеться».

Кажется, это такое обоснование.

Гу Сичэнь не говорила, она просто выполняла работу, внутренняя сила бежала, платье на теле высыхало со скоростью, видимой невооруженным глазом, потому что движение было яростным, ее голова была похожа на пароход и была белой. и дымится...

Когда платье почти высохло, она открыла глаза и обнаружила, что певец пристально смотрит на нее, и мерцает отблеск света.

Этот ребенок никогда не должен был видеть, как кто-то использует внутренние силы? В конце концов, люди на этом континенте культивировали духовную силу...

Гу Сичжень перестал говорить о нем и начал разбираться с мантиями.

Мантия слишком длинная и большая, ей приходится подстригать концы.

К счастью, у нее есть ножницы, но победить ее сложно.

拂衣公子 посмотрел на нее занято и молчаливо и вдруг задал вопрос: «Вы переходите дорогу людям?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии