Почтенный ядовитый супруг Глава 1941: Сотрудничество

Мантия просто пыталась напугать ее, но когда она увидела ее, у него пересохло в горле и появилось желание поцеловать его!

Однако он не успел привести его в действие, потому что до его груди дошел мерцающий короткий меч: «Тебе, я советую тебе не быть импульсивным!»

Мантии перекликались с цветом короткого меча, и на снегу появился слабый голубой свет.

«Этот меч ядовит?»

"умный!"

Проблеск света певицы вспыхнул и наконец отпустил ее: «Тебя это тоже волнует».

Ерунда, она не заботилась о том, что ее заставили, и теперь естественно не даст ему подешеветь!

Странно, если другие мужчины посмеют ею воспользоваться, ее сфотографировали на острове Ява! Но этот мальчик...

Забудь об этом, она не будет заботиться о нем, когда он спасется.

Гу Сию быстро надел мантию, и даже в мгновение ока его взгляд внезапно упал на запястья мантии! Укрепился!

Вот браслет, который исчезает...

Браслет золотистого цвета.

Гу Сичэнь очень хорошо знаком с браслетом. Этот браслет она отдала в шкатулку, которую Бог подарил незнакомцу!

Она автоматически увидела браслет на его запястье. Разве маленький парень не подарил ему редкого брата? Кажется, это так. (Бог не может избавиться от этого браслета, но она его не видит, поэтому не знает)

Однако шкатулку может открыть только Бог, и единственное, что внутри, должно быть, это то, что он может ее носить? Тогда почему он может отдать? Может, его надо отправить самому?

«Этот браслет... Он выглядит хорошо, можешь взять его и отдать мне?» Гу Сию попытался спросить.

Покровы халатов прикрыли запястья: «Нет!»

«Мужчины редко носят браслет. Вас кто-то посылает?» — небрежно спросил Гу Сии.

Я не хочу упоминать эту вещь: «Меньше сплетен, что ты собираешься делать?»

Гу Си обнимает руку: «Как ты готов?»

拂衣公子 посмотрел на нее: «Кто ты?» Он также знает пурпурного ученика, который является близким учеником, а не тем, кто перед ним.

Гу Сичэнь не хотела раскрывать свое настоящее имя. Таинственный голос однажды предупредил ее, чтобы она могла как можно больше вмешиваться в мирские дела. Поэтому она уже много лет является зрителем. Если это не так, она не подготавливает пробирку.

«Тяжелый вес».

拂衣公子 слегка почувствовал, что это имя мне знакомо, но не мог вспомнить, где я его услышал.

Девушка слишком странная перед собой, ее возраст очень мал, а ее боевые искусства возмутительны. Если она не запечатана здесь духовно, ее кунг-фу должно быть выше него...

Возможно, она и его мать сохранили тело Лори таким, каким оно было в прошлом, но это недолго.

"Сколько тебе лет?" — спросил портниха.

Когда Гу Сию коснулся рассыпанных волос, он сказал: «Ты не знаешь, что возраст — это женский секрет, неужели ты не можешь спросить?»

Речь этой маленькой девочки капает.

拂衣公子 все еще хочет спросить еще раз, Гу玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 玖 Не спрашивай меня, как меня зовут."

Тонкие губы самодовольно одетого сына были слегка ошеломлены, он мягко улыбнулся, а его глаза замысловато смотрели в глаза Гу Си.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии