Она прыгнула и пошла. Она не знала, что делает. Она вздремнула и почти присела на корточки рядом с одеждой императора. Одежда Императора удержала ее: «Будь осторожна».
«Знай это».
Одежда императора была доставлена Бай Цзе, и Цзинь Лингер также ехал на серебряной доске. Двое мужчин ушли и, моргнув, увидели в воздухе два серебряных пятна.
«Я не ожидал увидеть девушку, когда был посреди храма».
«Эта девушка очень счастливая. Кажется, она действительно на нее похожа».
«Говорит… Хоть публика и не взрослая, а ему всего шесть лет? Неужели такая маленькая и девочка…»
«Что ты знаешь, божество храма — сын демона, я слышал, что когда Богу исполнился год, он вырос. Аудитория на самом деле взрослая, и мастерство было развито до уровня Цзиньсяня. , даже если он женат, это не проблема».
"..."
Там шептались люди, но на шутки никто не смотрел.
Только Сяньди видел ее несколько раз.
Гу Сичжэнь сидел там, и в его голове было два разговора.
«Детка, ты еще ребенок, не думай так нечисто».
«Не называй меня малышкой! Я ребенок, что ты всегда делаешь рядом со мной?»
«Мне нравятся маленькие девочки…»
«Метаморфоза!»
Разговор этот вдруг пришел к ней, и на сердце у нее стало неловко.
Она знает, что это ее разговор с Хуангом.
Оказалось, что Хуан Хао в тот год тоже понравилась маленькая девочка.
Кажется, одежда императора тоже такая же, этот Цзинь Лингер очень живой –
Было ли здесь оживленно в прошлом?
Гу Сичжень вспомнил, что он сделал в те годы. Кажется, он действительно неактивен. У нее относительно вспыльчивый характер, и ее гнев не является непреодолимым. Когда разочарования мало, мало времени, когда оно невинно.
Кажется, что, поскольку она убийца, невиновность от нее полностью изолирована.
Она выпила чашку чая, не говоря уже о том, что чай был погорячее. Она сделала глоток, обожгла его и дважды кашлянула.
Передайте рядом чашку с фруктом: «Давай, воспользуйся этим давлением».
Гу Сию взял его, сделал глоток, фрукт был холодным, но он очень хорошо подавлял жжение во рту.
«Спасибо, Ваше Величество».
«ГУ Шансянь, мы с вами приветствуем». Сяньди улыбнулся: «Как? Жарко?»
"К счастью." Этот небольшой ожог не имеет большого значения для Гу Сичэня. Она использовала немного духовной силы и повернула кончик языка. Горячая пена исчезла и зажила.
«Почему, какие у тебя планы на будущее?» Сянди спросила ее и добавила улыбку: «Ты не старая, я не возражаю, если ты назовешь свое имя?»
Гу Сию, естественно, это не волнует: «Ваш отец свободен. В будущем… Ваше Величество, ваша просьба была выполнена, и когда Генерал-Дракон сядет на корточки?»
«Успокоенный, генерал дракона был отправлен, и теперь предполагается, что он вернулся в правительство, вы можете встретиться с ним, когда вернетесь».
Гу Сию вздохнул с облегчением: «В чем его преступление?»
«Он ревнивый человек и, естественно, знает, что у него нет обиды, и обвинения сняты».
«Это было просто, чтобы схватить его, чтобы жениться на мне».
«Я ничего не могу поделать». Сяньди был очень рад признаться: «Мне очень жаль, я не знаю, как ты раньше, я боюсь, что потеряю деньги, поэтому я приму решение. Пожалуйста, прости меня. Приди и накажи три чашки». Как насчет того, чтобы совершить грех?»
Этот сир просто человек, Гу Сичжэнь все еще немного ценит его, принимая его извинения.