Почтенный ядовитый супруг Глава 2113: Необъяснимо верить ему

Император Юи взглянул на нее и улыбнулся: «Ну, я не говорю чепухи». Он никогда не говорит огульно, говорит только то, что сказать.

Сердце Гу Си слегка подпрыгнуло, и он взглянул на него, глядя вверх своими темными глазами.

Его глаза очень красивы, и поток между ними подобен ряби весенней воды, словно в его глазах конденсируются тысячи аур. В этот момент она улыбнулась ей, ее глаза были слегка изогнуты, и это было похоже на весенний ветерок, словно в небе цветы...

Этот молодой человек очень забавный, и на встречу с ним у него всего полчаса. Он несколько раз видел его смеющимся, очень добродушным и послушным.

Гу Си очень хорошо знакома с людьми, даже если она потеряет все воспоминания, но этот инстинкт все равно есть, люди не ошибутся.

Хотя этот молодой человек так тепло смеялся, она инстинктивно почувствовала, что этот человек не простой, как большой хвостатый волк в овчине...

Выглядит тихо и красиво, а кости должны быть крепкими и кровожадными.

Этот человек подобен цветку мака: красивый, ужасный и смертоносный.

"Кто ты?" Она не могла не спросить еще раз.

«Императорская одежда, твой жених». Конечно, одежда Императора воспринимается как нечто само собой разумеющееся.

Гу Сивэй: «...Я не помню, чтобы у меня был жених...»

"Что ты помнишь?"

Гу Сичэнь: «...» Она ничего не помнила, даже своего имени не знала, память пуста.

Его голос был подобен потоку воды, втекающему в сердце Гу Си и согревающему ее сердце.

Она с трудом верит в людей, но и ему не верит.

Она чувствовала, что он с ним знаком, и в подсознании он произвел на него хорошее впечатление, и даже у нее возникло желание послать ему подарок.

Он правда говорит? Он действительно его жених?

Когда она проснулась, она была на этой горе. Памяти не было. Рану почти съели звери этой горы. К счастью, ее телепортация прошла хорошо, и она была очень рада избежать убийства. В процессе уклонения я увидела, что на другого человека напал зверь, но она была в это время самодовольна и ей не терпелось спасти людей, наблюдая, как человек разбивается зверем...

В этой горе слишком много зверей, и она взволнована, и, как и мантия Императора, это приводит к большой волне обвинений...

К счастью, ей повезло, она просто убежала к входу, была затащена в нору здесь патриархом и изолировала зверей снаружи, спасла ей жизнь.

Патриарх рассказал, что вышел найти камень сына, и спросил, видел ли он этого человека снаружи.

Гу Сию сказал то, что он только что видел. Патриарх долго оставался со слезами на глазах, говоря, что камень – его единственный сын и надежда всей семьи. Я не ожидал, что это будет так...

В суете патриарха Гу Сию знал общие очертания камня.

Людей здесь круглый год преследуют злые звери, и они не могут отсюда убежать.

Когда камень родился более десяти лет назад, деревенский волшебник подсчитал, что камень будет надеждой изменить все, и это была надежда всей деревни.

Но камень слаб от маленького тела, характер все еще замкнут, не силен в словах, не силен в дипломатии, и в борьбе с людьми всегда вел тот, кого били другие на земле, и жил в смехе. дом всей деревни.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии