Почтенный ядовитый супруг Глава 22: Злодей любит носить облегающую одежду

Круглое, толстое лицо выбило ряд густых капель пота: - Возвращаясь к взрослому, злодей... злодей сегодня утром заменил эту вещь и не упомянул о ней в кармане. Другого смысла у злодея нет... ..взрослые понимают!»

Здоровяк нахмурился: «Это тоже возможно…»

Гу Сичэнь оглядел толстое лицо вверх и вниз, его взгляд упал на брюки, нежно скривил губы: «Ты имеешь в виду, что брюки твои?»

«Да, да…»

— Ты можешь надеть это?

Посмотрите на это человеческое телосложение, оно должно весить сто шестьдесят фунтов, и эта пара брюк, очевидно, подойдет худому человеку, этот толстый человек вообще не может их носить, даже если они едва надеты, они сразу развалится!

Толстое лицо белое, но рот дохлой утки твердый: «Злодей... злодей любит носить облегающее...»

Гу Си улыбнулся: «Ну, это тоже возможно. Кажется, ты сегодня носишь такой маленький 今天? 扈 Взрослый, понимаешь?»

Взрослый тонет в воде, машет рукой: «Положи его, проверь!»

Через некоторое время человек, проверявший тест, вернулся и сообщил: «Вернитесь во взрослую жизнь, старая дорога сегодня в припадке. Не худая, но и толстая».

Здесь все сложилось, и все люди почти поняли и вздохнули со вздохом: «Это немного неловко. Кажется, кто-то купил его. Я хочу воспользоваться возможностью, чтобы вылить сточные воды Мисс Гу. Взрослые всегда были справедливы. Честно говоря, я думаю, что это будет заявлением для жителей Гуфу».

Я даже не думал, что мое окружение кто-то купит. Он просто живой и бьет его по лицу, позволяя ему столкнуться с красным лицом. Он ошеломил: «Пожалуйста, отправляйтесь к Восьми Королям, генерал Гу, будьте уверены, вас не провезут контрабандой, тщательно проверим людей, стоящих за ним!»

Гу Сичжэн мягко улыбнулся: «Взрослые Су Вэньи справедливы и честны, даже если люди в городе знают, что взрослые — хорошие чиновники, и под командованием взрослых находится много людей. купили полтора, и взрослые не узнают. В этом деле взрослых нельзя винить».

Это предложение сделало взрослых очень полезными, и впечатление о Гу Сию было намного лучше.

Ему не пришлось ждать, чтобы сказать что-нибудь еще, он приказал своему окружению обыскать друг друга.

Через некоторое время обыск был завершен и подозрительных вещей на них не оказалось.

扈大人和颜悦色: «Мисс Гу, ради вас или для поиска, это также даст вам невиновность».

Гу Сичэнь тоже просто: «Большой человек, хотя он и ищет».

Десять последователей рассредоточились и начали организованно обыскивать двор...

Гу Сийи стоял, прислонившись к колонне, и выражение его лица было легким и ветреным. Казалось, его ничего не волнует, но он уже собрал выражения лиц всех в больнице.

Мисс Три, Мисс Четыре, Мисс Ву — все злорадствующие, посмотрите на их живое выражение лица.

Гу Тяньцин по-прежнему представляет собой нежное лицо воды, но его глаза время от времени поднимаются вверх и встречаются.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии