Почтенный ядовитый супруг Глава 2292: Король-волшебник 8

Она вздохнула с облегчением и посмотрела на него вот так. Маски он не носил, она была с ней знакома.

Глаза у нее болели, она облизывала мокрые волосы и улыбалась ему: «Не носи, я тебя давно не видела! Наконец-то нашла тебя!»

Хотя ее внешность не оригинальная, но голос оригинальный, я верю, что он сможет ее узнать.

Если бы не ее лицо, которое не боялось умывания, она бы сразу умылась и восстановила свой внешний вид.

Emperor 拂 眸 眸 微 微 , , , , 微 微 微 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂拂 拂 拂 拂 拂 拂

Его тон очень скучный, а тон ее разговора даже не лучше, чем у обычных друзей.

Гу Сивэй: «...»

Она не ожидала, что он будет таким холодным, и на мгновение поклонилась: «Ты... ты пропал без вести больше года, не вернулся в город цветов... Я боюсь тебя... "

«Чего ты меня боишься? Боюсь, что буду и дальше смотреть на тебя с нахальным лицом? Или боюсь, что буду тебя преследовать?»

Лицо Гу Сичженя побелело, и он подсознательно ответил: «Нет!»

«Ой, не бойтесь меня... Тогда чего же вы можете меня бояться? Вы сказали, что если встретитесь, я буду противен, говоря, что не хочу меня больше видеть, я ухожу, как вы пожелаете , я такой сознательный, чего ты хочешь? Что ты меня ищешь?»

Голос у него невысокий, но тоже очень мирный, но то, что он сказал, похоже на стерилизованный нож, и ему стыдно за свое сердце, и глаза у него лопаются.

Она сопротивлялась и пыталась выразить то, что имела в виду: «Я не знаю, что я сказала тогда, но сначала я лгу себе… Я по своей природе злюсь, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как говорить. Я……»

"Хорошо?"

«Девочка Гу, раньше я причинял тебе неприятности, но я также солгал тебе из-за потери памяти. Я всегда сожалею об этом. Я слишком страстный, поэтому… Если ты будешь искать меня из-за этого, подумай Позвольте мне нести ответственность за вас..."

Император Идэн ела, наклонившись вперед, и ее лицо было бледным. «Ты ищешь меня, окончательно это не будет выяснено, хочешь, чтобы я за тебя отвечал? Если да…»

"Конечно, нет!" Гу Сию быстро прервал его. Она бросилась к макушке, но смогла удержаться, но губы ее слегка задрожали: «Если ты слишком много думаешь, я не буду просить тебя нести за это ответственность из-за этого дела...»

Император улыбнулся, но сумерки были холоднее: «О чем ты меня просишь?»

«Я беспокоюсь о вашей безопасности!» — выпалил Гу Сии.

"Спасибо!" Губы императора 拂 с крючком для одежды: «Тогда ты видишь меня в безопасности, как ты хочешь?»

Гу Сивэй: «...»

Да, чего она хочет?

Она очень хочет подтвердить его безопасность. Теперь она рада видеть его еще живым и даже хочет попробовать остаться с ним.

Я вижу его нынешнее отношение. Она не может этого сказать, и она там какое-то время.

Император Юи сказал ей: «Ты вдруг не поймешь это, хочешь остаться со мной? Ты больше не ищешь Хуан Хао или Цзо Тяньши?»

«Вы, скорее всего, человек! Вы его реинкарнация!» Гу Сийи сказал это.

Ее слова экспортируются, и лицо императора действительно изменилось: «ГУ Сичэнь, это причина, по которой ты пришел ко мне! Если ты не можешь жить, это тебя очень разочаровывает! Мой император — император. Не замена никому! "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии