На этот раз слова об одежде императора И были ясны. Он вытащил травмированную левую руку и нанес мазь на ее ладонь.
Он двигался слишком быстро, и Гу Сичэнь почувствовал себя несколько неловко из-за его слов. Когда она отреагировала, он уже нанес мазь.
Мазь была прохладной, и горячее сердце ее ладони облегчилось. Она отдернула руку, и ее настроение стало еще более нестабильным.
Если бы она не знала, что он теперь влюблен в Юаньюань, ей почти показалось, что он ревнует ее...
Он не тот человек, который любит ругаться наугад. Может ли он все еще не отпустить ее из-за того, что они с ним целовались в кожу? Привычно?
Настроение у нее немного раздраженное.
Она не тот человек, который любит всегда угадывать чувства других людей, слишком устала!
Потому что настроение нестабильное, запеченный фазан немного размягчился, а мясо старое.
Она посмотрела на Чжу Дуцина, и похоже, что он только что сказал, что любит есть курицу, но наклеивать ее нехорошо.
В этот момент Чжу Дуцин смотрел на курицу. Когда она увидела, как она снимает фазана с огня, он тут же протянул руку: «Хозяин, я хочу съесть куриные крылышки!»
Его голос просто упал, рукава императорского пальто были немного неуклюжими, а два крыла фазана исчезли.
Чжу Дуцин сердито взглянул на одежду императора, а затем посмотрел на Гу Сию: «Ему отдаются куриные крылышки, я ем куриные бедра…»
Итак, две куриные ножки тоже исчезли.
Одежда императора двигалась слишком быстро, и Чжу Дуцин не мог его взять.
Он злится больше, но не хочет провоцировать извращенного демона: «Забудь, я съем куриные грудки».
Его голос упал, и в руке у него была пара куриных кусков. Звук одежды Императора был неторопливым: «Все сказано, чтобы придать форму, и использовать куриную кость, чтобы получить ребра…»
Чжу Дуцин: «…»
Он же это видит, одежда Императора специально ему идет!
Его глаза слегка сверкнули, и он не был похож на другую сторону: «Хозяин, я хочу курицу ****…»
Давай, хватай! Давай, хватай!
Он подождал, пока куриное пятно на жареной курице мгновенно исчезнет...
В результате, пока Гу Сию не разорвал курицу и не протянул ему, одежда Императора не имела в виду отрезать Ху.
Император 拂 看 многозначительно смотрит в глаза: «Этот куриный дерьмо хорош, только для тебя».
Чжу Дуцин: «…»
Боже, приди на небеса и прогреми этой феерией!
Как он не заметил, что этот демон такой злой? !
Ему очень хочется изменить корни и нарисовать другую сторону цветков персика! но--
Забудь это!
Чжу Дуцин чувствует себя высоким человеком и не имеет общих знаний с мирянами.
Он думал, что даже куриное тело хорошее.
В результате он все равно думал больше. Одежда императора отделяла его лишь от куриной шеи, двух куриных ног, куриной задницы и куриной головы...
Он с обидой посмотрел на Гу Сию. Этот жареный цыпленок, очевидно, испек Мастер. Почему вы хотите разделить Императора?
Гу Сию посмотрел на одежду Императора и пытался достать куриное крылышко для Чжу Дуцина. Одежда императора уже открыла дверь: «Эту жареную курицу можно считать своего рода газетой».
Гу Си хлопнул едой, не хотел с ним спорить, лизнул кролика и крикнул своему ученику: «Этот кролик тоже очень хорош, я испек его для тебя».
Чжу Дуцин посмотрел на одежду императора, но одежда императора ничего не сказала. Он сидел и хвастался своими изящными куриными крылышками, не поднимая головы.
Кажется, он этого не ограбит -
Чего он не ожидал, так это того, что Гу Сичэнь только что испек кролика, а куриные ножки императорских куриных крылышек были готовы. Рукава были перебиты и кролика увезли целиком. Тогда ему подарили хвост кролика. ......