Почтенный ядовитый супруг Глава 244: Несколько впервые

«Этот вопрос не имеет никакого отношения к Тяньчжи?» Гу Сию слегка закрыл глаза: «Я имею право отказаться отвечать на вопросы».

Одежда императора: «...»

Император Юйи впервые попробовал здесь, в Гу Сию.

Впервые некоторые люди его не боялись. Впервые девушка подарила ему лицо. В первый раз кто-то дал ему ядовитый успех. Впервые девушку не очаровал его темперамент Фэншэнь. Он видел, как он бегает больше, чем кролик. Все еще быстро! Первый раз поймала ребенка, первый раз у него поменялось настроение...

С таким количеством первых стеков он внезапно почувствовал, что не может отпустить ситуацию, и редкий интерес был полон!

Он постучал пальцем по столу: «Ну, это место тебя не просит, а потом спеть песню этому месту? Хоть петь и петь можно, но расстояние большое, оно не слишком устало, это сиденье чувствуется что ты очень плохо поешь».

Гу Си открыл глаза: «Я не боюсь, что убью тебя снова?»

Император Сяои засмеялся: «Ты не будешь таким глупым». Если бы она применила к нему тот же метод, это было бы глупо!

Он поднял руку и сделал глоток вина. Он не знал, где ловить корень нефрита. Он постучал по стеклу и хлопнул его. Это было не очень удачно: «Это место для вашего винного сопровождения».

Гу Си взглянул на свой стакан, сделанный из прекрасного нефрита и похожий на цветок. Поскольку впадин много, если при постукивании использовать разную силу, можно издавать разные звуки. Это действительно может быть кусок. Музыкальный инструмент!

Жизнь этого левого учителя действительно необыкновенна, за бокалом вина тоже можно столько думать, его жизнь так скучна!

Гу Сичжень уставился на свой маленький кувшин, маленький кувшин. Она увидела, что он выпил больше дюжины чашек. Кувшин все еще был полон, вкус вина был ему знаком, и он только что выпил. Запах другой.

Сколько времени изменилось для вина? Что это?

«Пьяный!»

«У этого вина действительно приятный вкус, оно соответствует вкусу этого места, поэтому мы найдем другой алтарь». Одежду императора трудно объяснить.

«Разве он не просто тот алтарь?» Гу Сичжэнь поднял брови.

«Он готов выйти и поделиться им с ним. Этот алтарь, вероятно, предназначен для того, чтобы спрятаться, и это не вопрос общего характера. Это место в его подвале перевернули, прежде чем он смог найти его из угла». Из этого..."

На самом деле место, где спрятано вино, найти гораздо сложнее, чем рога. Он похоронен под землей и имеет секретное учреждение.

Этот второй алтарь он не нашел, но агентство его привлекло и начало трещать.

Орган сломался, и вино было найдено. Это двусторонний подход.

Первоначально его бросили туда пить и развели огонь, но после того, как он нашел вино, гнев его сердца был очень спокоен и рассеян, и тогда он гулял целый день...

«Оказывается, ему приходится лгать по этому поводу…» Гу Си вздохнул и вздохнул.

Император Юй посмотрел на нее, и свет был слабым.

Через мгновение он улыбнулся: «Когда мужчина пьет, он такой: прячет вино, и ему нельзя лгать. Повелитель драконов обычно джентльмен, не очень замкнутый…»

Да, у него всегда джентльменский стиль, в глазах любого он как ветерок.

Его беспринципный, наверное, только дай ей увидеть, и дай ей попробовать -

Гу Сичэнь не хотел обсуждать вопрос ночи Лун Си. Это вино очень приятно пахло, а еще оно вызывало алкогольную зависимость.

Еще она достала из своей сумки небольшой бокал для вина: «Я тоже хочу выпить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии