Почтенный ядовитый супруг Глава 2868: Убей меня

Мужчина выглядит хорошим, пять чувств чрезвычайно красивы, а в руке у него горный веер. Когда он улыбается, он вздыхает с облегчением, как будто он слепой ребенок.

Внешность женщины тоже очень красива, в бровях — высокомерие и величие аристократической девушки.

Гу Сичэнь до сих пор знает этих двух людей.

Мужчина - младший брат короля демонов Инь Цзю Си, знаменитый глухой ребенок в мире дьяволов, не думающий о прогрессе, самый большой любимец - плавать в горах, дерутся птицы, задерживаясь между крючками, наперсник бесчисленно.

Девушка рядом с ним по имени Мэнлюсян — драгоценность регента Ван Мэнтяньчэна. Он практикующий гений. В возрасте сотни лет он достиг высшего уровня и известен как первый год дьявола. Сын дьявола, который хочет жениться на ней, подобен реке, но ей особенно нравится Инь Цзю, и она каждый день похожа на маленького последователя.

Если бы не неприязнь регента к тому, что Инь Цзю не зарабатывал на жизнь, она боялась бы выйти за него замуж.

Инь Цзю Си всегда привыкла не быть связанной женщиной, закрывать глаза на мечту, и даже некоторые ненавидят запутанность снов, как далеко от обычного расстояния, но беспомощные сны лучше, чем его, выслеживая Да, так что Инь Цзю Си девять раз спрятала ее, но девять раз ей не удалось.

Гу Сичэнь не ожидал встретить здесь этих двоих.

Из вопросов и ответов между ними и дьяволом Гу Сичжень знает, что Инь Цзюси здесь, чтобы поиграть.

Это место теперь запретное. Разумно сказать, что воли регента нет, и никто не должен приближаться к вершине.

Эти солдаты-демоны не воспринимают мысли Инь Цзю всерьез, но они не осмеливаются оскорбить свои мечты, поэтому злятся, когда их учуяют, и позволяют людям войти.

Антимагическая трава на вершине вершины растет точно так же, как зеленое масло, которое, как маслянистое, колышется в долине, со ста восемьюдесятью.

Эта фаза травы все еще очень красива. Когда травинки вытянуты, это похоже на распускающийся цветок, что очень привлекательно.

Хоть эта трава и близко, но это нехорошо, потому что вокруг травы четыре зверя-хранителя.

Эти четыре зверя тихие, как каменные скульптуры, но они не двигаются, но как только кто-то оказывается рядом с травой, четыре зверя тут же двигаются, как бешеные собаки, и начинают безумную атаку. Здесь у Инь Цзю Си и Мэн Люсян возник спор.

Инь Цзю Си пришла сюда, чтобы посмотреть на это развлечение, но, придя сюда, я увидела охотничье сердце и захотела взять несколько домов на память.

Сны остались в аромате, сказав, что приказы отца нарушать нельзя. Она могла бы заставить его пойти наперекор воле отца. Если бы она снова приняла лекарство, оно было бы слишком большим.

Однако Инь Цзю Си не захотел входить в Баошань и покинул его, сказав, что даже если он хороший.

Чем больше два человека не могут никого убедить, тем больше они спорят.

Поскольку мечта осталась во рту и подавил ее отца, чтобы подавить ее, Инь Цзюси тоже разозлилась: «Я хороший дядя, разве нет права сорвать несколько трав? Статус твоего отца — всего лишь регент…»

Сны остаются немного ароматными: «Инь Цзю Си, ты хочешь восстать?! Не думай, что я не знаю, ты на самом деле очень недоволен моим отцом, тайно связался со многими министрами, чтобы заговорить с целью свержения моего отца!»

Инь Цзю Си изменила цвет и нахмурилась: «О чем ты говоришь?»

Мечты иронизируют: «Чепуха? Ты думаешь, что то, что ты делаешь, может меня победить? Я просто не хочу тебя сломать!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии