Почтенный ядовитый супруг Глава 2926: Свадьба, часть 10

Император 瞧 瞧 她 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 缓 拂 拂 拂 拂 拂 缓 缓 缓 缓 缓 缓 缓 缓 缓 拂拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂拂 拂 拂 拂Правила любви, почему ты так стараешься отвергнуть его?"

Брови Гу Си нахмурены, а его тон нетерпелив: «У меня к нему только наставничество и привязанность, а дружбы между мужчинами и женщинами нет!»

"А что я?" Ко мне внезапно пришла одежда императора.

«Ты…» Гу Си еще сильнее морщит брови: «Разве эта свадьба не является сделкой для тебя или меня?»

Глаза императора были слегка ошарашены, но он отказался отпустить ее: «Я спросил тебя, что я чувствую. Разве не лучше для Ван Гога?»

Гу Сийи сказал: «Ты не сравним с ним…»

Одежда Императора жесткая: «Это в твоем сердце, у меня даже его нет...»

Гу Сивэй: «...»

Ватикан устроил ей большую драку. Теперь здесь нет одежды Императора, что вызывает у нее необыкновенную раздражительность. Она выпалила: «Чего ты так смущаешься, сделка, разбиваешь запеканку и спрашиваешь, что это значит в конце концов? Одежда императора 拂, я тебе действительно не нравлюсь?!

Одежда императора: «...»

Он на мгновение помолчал, сел прямо и слабо сказал: «Ну, я больше не задаю твой вопрос, тетушка, поскольку эта свадьба — это то, чего ты хочешь, тебе не придется думать об этих грязных вещах. Я только надеюсь, что что мы с тобой можем После удачного визита я завершила этот переход. Ведь я многим пожертвовала ради этой свадьбы..."

Он улыбнулся и как будто добавил фразу: «Не забывай, я тоже твой ученик, не будь слишком эксцентричным».

Гу Сиянь немного вспотел: «Ты меня не узнаешь…» Но я все же успокоил его: «Успокоенный, мы закончим эту свадьбу».

Император Юи протянул руку: «Приходите, и я клянусь пятью, что бы ни случилось в середине, вы не остановите свадьбу».

Император посмотрел с улыбкой и улыбнулся ей, не разговаривая, а ладонь не оправилась.

Гу Сичэнь не мог этого сделать, но ему пришлось пообещать. Император Юи сказал одним словом: «Если ты остановишь эту свадьбу, я никогда тебя не прощу. Я не имею к тебе никакого отношения в этой жизни».

Гу Сичэнь чувствовал, что у него большие проблемы, но все равно ругался с ним.

Теперь она замужем за ним и никогда не оставит его на полпути. Даже если ей не позволят защитить ее, она сразится с громом и положит конец браку.

......

Оказывается, Бог, похоже, не согласен с их сделкой.

Гу Сию приветствовал одежду императора жениха, и свадьба прошла организованно. Когда зал был полон благословений гостей, У Цяньян внезапно ворвался и присел на корточки перед Гу Сию: «Бог Цзунь, это нехорошо! Господь есть Господь… Он ворвался в запретное место Бога!»

Лицо Гу Си сильно изменилось, и красный шелк, который она держала в руке, тоже упал на землю: «Что?!»

В штате, где все еще были слепы, Гу Сию сказал: «Извините!»

Сразу телепортировался и исчез.

Я оставил мантию Императора и гостей аншлага, которые все еще держат красный шелк.

Все посмотрели друг на друга и спросили друг друга: «Где запретное место Божие?»

«Не знаю, я услышал это впервые».

«Не смотри на меня, я не знаю». Последним выступающим был знаменитый мешок из Шестого мира.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии