Почтенный ядовитый супруг Глава 3068: Экстра-Пляж

Император Сюй — подвижный ребенок. У нее много частных владений, и более половины ее частных владений собраны ее императором.

Ей больше всего нравится этот брат, и она любит держаться за него, следовать за ним, как за маленьким последователем.

А еще он гладит ее, берет с собой играть, играет с ней в игры и иногда учит ее кунг-фу, поэтому самая большая гордость императора Сюй — это то, что у него есть такой брат. Но вдруг однажды мой брат не дышал, продолжал лежать и не просыпался.

Она очень напугана и чувствует, что небо вот-вот рухнет!

Отец и мать сказали ей, что ее брат спит и они попытаются его разбудить.

По этой причине ее родители забрали тело ее брата, а также ее и ее подчиненных, отважились на верхнюю границу и вернулись на девять небес.

Турмалин полон сказок, все пейзажи прекрасны, прекраснее любого места в нижней части, но у нее нет сердца, чтобы оценить это, потому что она помнит «кома» брата.

Тело ее брата хранилось под градом, а ее отец и мать ускользнули после того, как она выкрикнула свои два предложения.

Мать сказала, что обязательно постарается уговорить императора проснуться и собрать семью.

После смерти императора Сюя от отца и матери она игнорировала холод и каждый день держала ее перед градом. Она каждый день что-то говорила императору в граде. Она сказала, что надеется только на то, что он сможет открыть глаза и взять ее на руки. Держась за голову, она кричала на нее...

Каждый день у нее есть надежда перед сном, я надеюсь, что мой брат проснется после пробуждения, а утро каждое утро разочаровывает.

Время шло, отец и мать не вернулись, а император не проснулся.

В этот день луна императора принесла на град императора игрушки, которые дал ей император, и показала ему то же самое, а затем спросила его: «Брат, когда ты проснулся?»

Она прослезилась и посмотрела на «спящего» императора: «Брат, ты обещал мне в тот день. Если я научусь летать, то смогу пролететь пятьсот миль и наградить себя набором из девяти звеньев...»

Она плакала много денег: «Теперь я могу пролететь больше тысячи миль, брат мой, когда ты проснулся, чтобы сдержать свое обещание? Эй, брат, я не хочу быть цепочкой, пока ты просыпаешься вверх... "

От «послекомы императора» ей очень грустно, но она не может этого показать, но я не знаю почему, я больше не могу с этим поделать, я плачу!

Ее слезы капали градом и падали на него, а когда она узнала, что пытается вытереть его, она обнаружила сцену, которая ее ошеломила.

Тело императора тает!

Она так напугана! Спешу обнять: «Брат! Брат…»

Тело императора быстро растаяло, и исчезло почти в мгновение ока!

В уме луны императора Сюй она вздохнула с облегчением, а затем посмотрела на пустой град. Она не могла понять, кто был под этим градом...

Просто сердце разрывается от боли, и слезы ее сильнее.

Когда Гу Сию и его жена ушли, они все равно оставили людей заботиться о своих дочерях, и они все еще очень надежные люди. Это Гу Чжаньюй, который уже стал феей.

После того, как Гу Сиюй ушел с Восьмью Великими Зверями, Гу Чжаньюй позаботился обо всем здесь. Самая важная задача — позаботиться об императоре Сюй.

Голос плача императора Сюя был немного громким, и Гу Чжанььюй был привлечен: «Что случилось? Что случилось?"

"Привет!" Император Сюй был брошен ему на руки и плакал, задыхаясь.

«Сюйюэ, что случилось?» Гу Чжаньюй похлопал ее по спине, чтобы успокоить.

«Нет... я не знаю, то есть... мне просто плакать хочется».

Гу Чжаньюй: «…»

На самом деле, ему сегодня тоже необъяснимо грустно, как будто ушли какие-то важные родственники.

Он оглянулся и увидел град, ему в голову пришел вопрос: «Кто этот град?»

Глядя на это приветствие Мао, он очень грустит?

Император Сюй тоже посмотрел на град красными глазами. Она вспомнила, что разложила вокруг много игрушек, но теперь этого не видит...

......

Когда убийство постепенно поглотило тещу неба, весь народ возликовал! Аплодисменты гром, аплодисменты наконец прошли.

После аплодисментов все вдруг обнаружили, что творение великого сострадания и маны, открывающей мир бога и императорской наложницы, и одежды императора неизвестны...

Очевидно, они ушли.

......

Когда все воспоминания хлынули в сознание, поверхность заветной печали была равнодушной, но на самом деле было немного грустно.

Ван Гог больше не хорош. Это также ученик ее прошлой жизни. Наставник и учитель живут вместе десятилетиями. Эту связь разделяют сотни тысяч лет. Как только память восстановится, она не будет сразу полностью заброшена. .

После того, как она была к нему добра, ее сердце какое-то время было плохо, она хотела медленно найти место, где никого не было, и оно было напрямую телепортировано.

Она восстановила силу бога-творца, и природа этой телепортации, естественно, сверхъестественна, а телепорт находился за сотни миль от нее.

Увидев кусочек персикового леса, она нырнула туда.

Затем сядьте на персиковое дерево, прислонитесь к стволу и поднимите свой ум.

Потом она вдруг вспомнила, что когда она впервые увидела Ван Гога, она была в персиковом лесу и увидела, что его чуть не убили, и спасла его...

Она вздохнула и села, но обнаружила, что персики в персиковом лесу были полуготовыми, розовыми, красными, синими и покрыты ветвями.

У Ван Гога умелые руки, и, зная, что она мастер жадности, он хорошо готовил. Зная, что она любит персики, она многое узнала о персиках.

Цветение персика, персик, персик...

Теперь ученица мертва, и она не может есть ни одного персика.

Чья-то рука протянулась через край и взяла в руку персик.

Гу Сичэнь был потрясен и посмотрел на него. Он увидел одежду Императора, лежащую на другой ветке. Персик повернулся в его ладони. Он спросил ее: «Хочешь съесть персики? Персики здесь нехорошие, зайти сложно. Ты не привык есть».

Гу Сичэнь поднял брови и не убедился: «Ты еще не пробовал, откуда ты знаешь, что персики здесь невкусные?»

Она подняла руку и выбрала большой. Большой персиковый порошок прозвучал. Это выглядело особенно заманчиво: «Насколько хорош этот персик? Я же говорил тебе, что этот персик, который я ел раньше, он вкусный, лучше, чем Небо, не слишком много персиков!»

Непредсказуемый взгляд императора И: «Детка, это именно то, что ты думаешь, не верь тебе».

Гу Сию вымыл персик и откусил большой кусок.

Потом у нее чуть не выпали зубы!

Этот персик выглядит красиво и вкусно, но он кислый и горький!

Если бы одежда Императора не оглядывалась по сторонам, она бы ее выплюнула!

Но она не хотела, чтобы он ее расплющил, поэтому застонала, лизнула шею и проглотила рот.

Император Ичжао на мгновение посмотрел на нее: «Это вкусно?»

Рот мертвой утки Гу Си тверд: «Хорошо!»

Император Сяои улыбнулся: «Это хорошо, ты всегда любишь есть персики. Поскольку это вкусно, давай съедим остальное?»

Гу Си хлопнул едой, и цвет сказал: «Вы, мой муж и жена должны поделиться чем-то хорошим, а Леле не похожа на Леле. Давай, ты тоже съешь половину». Персик разрезали на две части, а вторую половину передали. А потом жадно уставилась на него: «Как тебе вкус?»

Emperor 拂 瞧 她 她 她 她 她 她 一 一 一 一 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂 拂拂 拂 拂 拂 拂 拂

Гу Сичжэнь почти сомневался, что у его вкусовых рецепторов проблемы, и боялся, что персик ядовит. Он вырвал персик из руки и швырнул его половиной руки: «Не ешь! Не боюсь отравления!»

Император сел ей на талию, улыбнулся и сказал: «Персики, которые дама взяла в руки, готовы умереть, если они будут отравлены».

Гу Сивэй: «...»

Он какое-то время с ней шутил, и она совсем замешала свои раны.

Гу Сию посмотрел на него искоса и сказал: «Ты вернулся к Повелителю Небес, почему он все еще такой скользкий?»

Император Юи подняла руку и лизнула ее волосы: «Я твой муж, кем бы ты ни был! О, мне все равно, кто ты, ничто творения, обычная фея, ты жена божество». Я не могу бежать без него!»

Гу Сию улыбнулся, присел на грудь и больше ничего не сказал.

После того, как он и она восстановили свою личность, они столкнулись с беспорядком, и им пришлось с ними разобраться. Они были слишком заняты, чтобы думать о своих чувствах. Теперь они могут говорить приватно и шепотом.

Это хорошо, он такой же, как и раньше! Это не холодно и безжалостно из-за восстановления личности...

Она посмотрела на персики: «Откуда ты знаешь, что эти персики горькие и горькие, их трудно глотать? Ты их пробовал?»

Мантия императора прислонилась к дереву, и одна рука взяла ее: «Глупая, это место недалеко от деревни. В деревне очень много мальчишек. ?"

Это верно!

Гу Сичэнь просто потрясающий. На самом деле она понимает эти вещи, но у нее просто какая-то рассеянность-

«Вообще-то эти персики на моей памяти такие вкусные, я не ожидала…»

Одежда императора не шевелится: «Детка, на самом деле некоторые вещи просто сладки в памяти. На самом деле это горько и неловко, не стоит об этом беспокоиться...»

Сердце Гу Си было тронуто, зная, что он использовал это, чтобы утешить ее, но то, что он сказал, также было разумным.

Некоторые вещи могут быть потому, что они потеряны навсегда, они всегда хорошо помнят эту вещь и забыли ту горечь, которая была раньше.

Она снова посмотрела на него, и он посмотрел на нее. Два человека посмотрели друг на друга. Он был как вино и пытался ее осудить.

Ее щеки покраснели, и она хлопнула подбородком: «Что ты смотришь на меня?»

«Детка, ты так хорошо выглядишь!» Император вздохнул, его пальцы лизнули ее красные губы, и ее глаза сузились.

Ведь он и его жена занимаются этим уже много лет. Когда он увидел его глаза, он понял, что хочет сделать. Сердце пропустило несколько ударов, и он толкнул его: «Ты не хочешь быть здесь волком…»

Хотя это место и Таолинь, оно недалеко от деревни. Может быть, кто-то придет, когда -

Император смеялся-смеялся и обнял ее вместе с одеждой: «Конечно, поменяемся местами!»

Гу Сивэй: «...»

Она даже прижала уши, затягивая его в плащ: «Я не это имею в виду…»

«Но я имею в виду вот что…» Дыхание одежды Императора почти доносится ей до ушей: «Прости, дай мне сына!»

......

Еще немного, завтра напиши еще. Попросите билет

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии