В тот же день Джунгаро должен отправить дракона, его сына и его группу. Эти целебные травы тоже приготовлены специально для нее...
Я не ожидал, что лекарственные травы, которые я изначально отделил, еще смогут вернуться в мои руки в таком виде.
Сердце Гу Си горячится, у этого принца достаточно друзей!
Хотя она не может использовать эти лекарственные травы, она получила этого человека! В будущем она обязательно отплатит за идею...
Она подумала об этом и сказала спасибо. Из хрустальной бутылки я высыпал десять штук и поместил их в свою нефритовую бутылку. Оставшиеся двадцать штук я отодвинул назад: «Десяти штук достаточно».
Она уже знает топографию Темного Леса и, обладая своим кунг-фу, начиная с Трех Пиков, сможет справиться с ним менее чем за десять дней.
Ронг Цзялуолуо сказал: «Извините, я использовал его в течение трех дней из Санфэна… Я знаю, что вы проделали хорошую работу, но вам нужно остерегаться неожиданных событий, так что давайте останемся двадцатью. Меньше уже не может быть». !"
Его глаза полны настойчивости и серьезности, которую невозможно нарушить.
Гу Сичэнь на мгновение задумался и наконец пообещал: «Хорошо, тогда я оставлю еще десять».
Она решила подождать, пока не вернет все лекарства.
Сейчас, поскольку неудобно раскрывать свою личность, она мало что объяснила.
Ронг Цзялуо вздохнула с облегчением, когда увидела, что положила все двадцать лекарственных трав на свои места.
Он потрогал рукав и нашел сумку для хранения. Он вынул то же самое внутрь. Там был кинжал с острым железом и полный духов. Были какие-то золотые перчатки, которые нельзя было разрезать. Телохранители доспехов... Там много леса и стол.
«Мне очень жаль, но идти в Темный Лес очень опасно. Эти вещи могут повысить вашу защиту. У вас больше шансов сбежать».
Она знакома с товарами, а эти вещи — сокровища рек и озер! Стоимость больше не оценивается.
Статус принца в КНДР несколько неуклюжий, а княжеский дом не является богатым врагом. Эти сокровища должны принадлежать всей его семье...
Такая дружба слишком тяжела, она боится расплатиться. Так что не хочу принимать.
Джунгаро, кажется, догадался, о чем она думает, и улыбнулся. «Ты слишком много думаешь. Я не даю тебе эти вещи, а одалживаю тебя. Когда ты выйдешь из Темного леса, я буду таким же». »
«Ну и что, если я не смогу вернуться?» Гу Сийи спросил слово.
«Нет, ты вернешься!» Тон Ронджаро очень тверд: «Я верю в тебя!»
Гу Сичжэнь: «...Его Королевское Высочество очень благодарен за жалость, но она недостойна быть…»
«Мне очень жаль, вы спасли мне жизнь и вылечили мою болезнь. Что бы я вам ни послал, так и должно быть».
Гу Сивэй: «...»
Она понимала, что князь уже знал, кого он лечит в тот день. Он никогда раньше этого не говорил, но ему не хотелось разбивать оконную бумагу.
Она просто сказала правду: «Это была всего лишь сделка, и мое Высочество мне ничего не должна».
Ронг Цзялуо на мгновение увидел ее: «Почему, чего ты боишься?»
Гу Сичэнь поднял брови и на мгновение не понял: «Эй?»
Ронг Цзялуо вздохнул: «Вы всегда так готовы к мужчинам? Вы боитесь быть должным людям? Не хотите иметь более глубокие отношения с людьми? Не волнуйтесь, мужчины в этом мире не похожи на двенадцать императоров, потому пример. Я... все еще правдоподобен.