Почтенный ядовитый супруг Глава 405: Я очень хорош в технологиях… 4

Это шестиглазая группа цветов, которая убивает людей! Я не ожидал, что эти два товара найдутся снова!

Когда было сказано, что уже слишком поздно, это было мгновением ока. Два тела группы шестиглазых были убиты на другом берегу реки.

В темном лесу очи-глаза и двенадцать глаз, как мрачные прожекторы, смотрят на двух людей!

Чешуя всего тела медленно возводится -

Это поза, которую стоит хлопнуть!

Сделайте шаг назад, посмотрите на реку и увидите два убийства. Эта река имеет ширину 30 футов. Разве эти две вещи не должны произойти?

Мысли ее только что обратились сюда, и оба убийцы снова закричали, и хвост вдруг ударился о землю, и он освободился, как две прекрасные радуги, пройдя над рекой и устремившись прямо в сторону. И чтобы!

Блин!

Гу Сичжэн собирался предпринять какие-то действия, но Си Шэньзи, находившийся недалеко, внезапно подскочил и обнял ее за руку: «Давай!»

Он задержал Гу Сичэня. В это время он, естественно, отказался о них заботиться. Пока два монстра еще не набросились, она сразу же двинулась с секретарем Шэнь Цзиньцзы в глубь джунглей.

Почти одновременно два убийства произошли на том месте, где только что стоял Гу Сичжень.

Под это время они устремились в небо, естественно им было очень неохотно, и они переглянулись. Один из них закричал, и голос был резким и тонким. Он покачивался в джунглях. Через некоторое время показались глубины джунглей. Разнообразные жужжащие звуки, как будто звери в лесу получили указание ответить.

......

Гу Сичэнь никогда не думал, что двое убийц были настолько одержимы ею, и не отпускали ее.

Куда бы его ни телепортировали, какое-то время она не сможет отследить два товара! Это тверже, чем пластырь из кожи собаки, поэтому передохнуть у нее нет времени.

Еще больше у нее болела голова из-за того, что джентльмен, похожий на ветер и ветер, также плотно стоял рядом с ней, держа ее за руку и позволяя ей часто брать с собой только эту большую бутылку с маслом. сдвиг--

«Маленькое горе, это не способ сбежать. Это убийство очень живучее. Они ищут добычу, и она не мертва, если только вы не убьете их!» Си Шэнь Гунцзы размышлял над Гу Сичэнем.

Гу Сичэнь не может говорить в процессе телепортации, поэтому она может дышать ему в ответ только тогда, когда телепорт только что закончился: «Это легко! У двух товаров нет укрытия, меч и яд не могут повредить... ...»

Если она сможет их убить, она начнет раньше, но ей все равно нужно, чтобы он сказал?

Из-за постоянного перетаскивания людей лицо устает.

Это не самое страшное. Еще страшнее то, что она словно разбила свирепого зверя. В процессе телепортации она неизбежно сталкивается с несколькими зверями, куда бы она ни пошла, и затем эти звери тоже преследуют ее. ......

По мере увеличения количества ее телепортов за ней следует все больше и больше зверей.

Ее телепортировали вперед по ветру, а за ней свист тигра, всякие шумы, люди слушались зубов и холода.

Растительность повсюду шумит, такое ощущение, что в Парк Юрского периода по ошибке зашел белый кролик, преследуемый разными свирепыми динозаврами, все время гуляющий по лезвию, а не общий кайф!

Гу Си пошевелил рукой, руку держал секретарь, и конопля и боль, как тяжелый груз.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии