Почтенный ядовитый супруг Глава 425: Завоевание 4

Действительно ли одежда императора для ее птицы сбивает ее с толку? !

«Блин! Он действительно в яме!» Гу Си ударил кулаком.

«Кто тебя настраивает?» Секретарь Шен поднял брови.

В таком месте об этом можно без колебаний говорить: «Цо Тяньши, который смешал деньги!»

Секретарь Шен: «...»

Он на мгновение посмотрел на нее: «Ушла Тяньши… Как ты в себе застряла?»

Гу Сичжэнь вынул птицу-поводыря и указал глазами на Си Шэня: «Это птица-поводырь? Она должна быть на юге?»

Секретарь на мгновение помолчал: «Как вы думаете, почему в глазах он смотрит на юг?»

Когда Гу Си ударил птицу клювом, птица сразу же произнесла фразу: «Нирвана Феникса, мое сердце жаждет этого».

«Феникс Нирвана должна относиться к огню? Это сердце огня, разве это только сердце на юге? Должно быть, это юг».

Си Шен поднял руку и сдвинул брови: «Восточный Шэн У Тонг, Фэн Лай Му Ни Ни, это стихотворение вы не слышали?»

Есть стихотворение?

Гу Сию покачал головой, но, кажется, что-то понял: «Итак, как это выглядит на востоке?»

"Неплохо!"

Гу Сичэнь сидела прямо на земле, и Си Шэнь тоже сидел с ней на земле.

Но он такой чистый, что пыль на земле сдулась с его рукавов.

«Сяо Цан, ты неоднозначный человек, ты это знаешь? Вообще-то, не напоминай мне!» Гу Сию винит небо.

Цан Юйю: «Учитель, я никогда не слышал этого стихотворения».

«Как это возможно? Ты не всеведущ?»

«Я... я не изучал поэзию». Его волнуют различные события и персонажи этого мира, его не интересует, что такое стихи и песни, и он, естественно, их не помнит.

«Оказывается, у вас нет культуры». Гу Си презирал это.

Цан Юй с гордостью сказала: «Какая польза от поэзии и песен? Но те поэты, которые используют кислую воду для рекламы культуры. На самом деле ее используют принуждение…»

Гу Сичжэнь глубоко задумался: «Этот левый Тяньши действительно любит принуждать его, и сломанная птица тоже доставляет столько хлопот. Просто гравировка птицы на ее теле еще не закончена? Просто позвольте ей сломать стихотворение, или такое одинокое стихотворение!»

Цан Юй и ее враги: «Да, слишком необычно, это стихотворение известно только ученым, выучившим пять машин».

Гу Сичжэн и Цан Юй общались телепатически, и сидевший рядом с ним секретарь сказал: «Это стихотворение написано императором Цзунем, и каждый, кто знает грамотность на материке Синъюэ, знает, Сяоси, ты на самом деле не знаешь?»

Гу Сивэй: «...»

Секретарь Шен покачал головой и вздохнул: «Никакая культура не страшна! Видя вас умным, я не ожидал, что вы знаете даже такие простые стихи».

Брови Гу Си: «Мне не нравятся цитаты тех, кто вернулся!»

Это не особый период. Каждый процитирует несколько слов из дедушкиных цитат...

Поскольку отклонение было настолько велико, через некоторое время он наконец пришел в себя.

Теперь, когда прошло два дня и две ночи, она побежит из Саньфэна в Уфэн. Тогда ей не придется много времени бежать от Пяти вершин до Трех Вершин, и это займет до двух дней. От Саньфэна до полного леса путь занимает до трех дней, тогда ее времени еще хватит. Он сможет уничтожить этот призрачный лес за восемь дней.

Она достала из сумки два фрукта и бросила их Си.

Она начала лизать вот это в руке, надо восстановить физические силы и потом уже строить планы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии