Почтенный ядовитый супруг Глава 495: Цундэрэ и предубеждение 7

Лицо Ху Цинцина было зелено-белым, и он посмотрел на мальчика: «Что это за девушка, которой это нравится, хочешь, чтобы ты был этим идиотом? 千翎羽, ты все равно сначала справишься, попытайся пройти следующий классный тест. Внизу, иначе ты не можешь позволить себе потерять этого человека!»

Перья тысячелетних слегка изменились, а когда они сжимали кулаки, то отпускали и ухмылялись. Они повернулись и спросили Гу Сивея: «Как ты можешь их провоцировать?»

Гу Си сказал: «Иногда». Больше она упоминать не хотела, потрясая желтой ножкой руки: «Хочешь есть?»

Посмотрите на кучу теплых костров и посмотрите на нее еще раз: «Человеку, который ест мясо, очень душно? Ну, Сяоэ так трудно сопровождать тебя!» Сидя прямо напротив нее, взял за ногу овцу.

«У вас хорошая техника барбекю. Это мясо прожаривается и имеет хороший вкус».

«Нога ягненка моя!» Папа не знал, когда его обойти, и снаряд оторвал ему ногу.

Тысячи перьев: «...» Он смотрит на маленькую куклу в глаза большому человеку.

Он высокомерно поднял брови, и глазки куколки тут же расширились, чтобы он не схватился за ножку, и брови у него не похолодели.

Гу Сию помахал Дакси: «Не хватай еду, иначе другие части желтой овцы не дадут тебе пощечину».

Посмотрите на ногу ягненка в руке, а затем посмотрите на всю желтую овцу. Совершенно очевидно, что выбрать, но пускать еду в руку немного не хочется. После еды я лизнул языком ножку и протянул тысячелистнику: «Дай!»

Тысячи перьев смотрят на ногу ягненка своей слюной, глотают губы и решительно качают головой: «Нет!»

Дэкси тут же забрала слова обратно: «Учитель, он этого не хочет, не может меня винить».

Гу Сичэнь не мог не покачать головой. У этого большого таракана, вероятно, медленные ноги и ноги, поэтому он одержим поеданием ног и ног. Неважно, что вы едите, он любит есть ноги...

Пусть ей захочется дать ему съесть комариную ножку.

Тысячи перьев фыркали: «Посмотри на себя бедную, дайте тебе что-нибудь».

Таракан, кричащий в панцире, внезапно открыл панцирь: «Что это? Это вкусно? Я слышал, что еда в Тяньдзютане вкусная. Ты приходил?»

Тысячи перьев: «…»

Гу Сичжень взглянул на раковину моллюска: «Возьми еду и выпей цвет».

"Что это такое?" Цянь Юхань не мог не посмотреть на большого таракана: «Другие панцири серо-черные, а его панцирь розовый…»

Дэкси тут же гордится: «Потому что я отличаюсь от других».

Тоже нетерпеливо: «Что ты с собой несешь? Выходи скорей! Крутись и щипай!»

Тысячи перьев хотят выйти за него замуж, но чувствуют падение цен с тараканом.

Терпение и терпение, он сказал: «Тебе не любопытно?»

Гу Си сказал: «Любопытно».

Тысячи перьев вытащили из тела королевскую синюю сумку для хранения и встряхнули ее: «Это все здесь, я подарю тебе дом».

«Хороший аромат! Под запах благовоний, интересно, смогу ли я поделиться куском торта?» Душевный звук, сопровождаемый ветерком.

Гу Сию поднял голову и увидел человека, держащего парящего зверя.

Люди знакомы, и Восемь Императоров терпимы.

Зверь — это его собственное ездовое животное — ветер.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии