Император 拂 淡 地 : : : : : : : : : : : : : : : : : 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡 淡
Лонг Си Ночь хмурится: «Что ты имеешь в виду?»
Император Юйи неторопливо улыбнулся: «Во второй половине утра перед рассветом на море вы практиковались в своей больнице, чтобы лелеять духов, стол накрыт на пять тарелок, чтобы…» Он назвал имя и форму. о пяти тарелках с фруктами: «Практика была трижды и трижды провалилась».
Ночное лицо Лонг Си изменилось: «Откуда ты знаешь...»
Император Иу проигнорировал его и продолжил: «Прошлой ночью вы исследовали Юньцин Ло ночью, потеряли ее сознание от запаха хрустящего ветра, обыскали ее карманы и обнаружили двух тараканов. Три духа, двадцать заклинаний бумаги…» Он также — произнес ряд имен, и вещи, найденные в ночи ночи дракона, неплохие!
Лонг Си остался надолго: «Ты следишь за мной! Одежда императора 拂, ты никогда мне не верил!»
Одежда императора слегка аутентична: «Разве вы не верите в это сиденье? В противном случае вы обнаружите, что не правы, и, раз уж она жила у меня во дворе, почему бы мне не напомнить? Вместо этого провести расследование в тылу? Ты не боишься ее. Находится ли злой дух на вашем месте во время вашего расследования? Возможно, глубоко внутри тебя я действительно жду, когда этот «злой дух» уберет меня?»
Длинная Си ночь: «…» Кончики его пальцев прохладные. В самой глубокой части моего сердца, даже там, где он не может сказать, есть какие-то скрытые идеи.
На его теле холодный пот, а способность леводневного учителя думать и рассуждать - это действительно не страшный ужас! И глубокая гармония!
Император Юи откинулся на спину: «Видишь, ты мне не очень веришь... Почему ты хочешь верить в тебя?»
Хотя тайные мысли в моем сердце были угаданы императором, но ночь Лонг Си не хотела признаваться: «Ты слишком много думаешь! С твоими мощными способностями она действительно является одержимой злыми духами, и можешь ли ты помочь тебе?» Что нечисть может сделать для тебя, ты, наверное, не сможешь теперь жить!»
Лонг Си не разговаривал по ночам, но у него тоже была с собой чашка.
После того, как двое человек допили, Лун Си ночью посмотрел на Гу Сию: «Мне очень жаль, что ты можешь мне сказать?»
Гу Сию неглубокими губами взял бокал с вином: «Инструктор драконов, мне жаль тебя! Дорогая тебе эта чашка!» Боюсь, с момента замены тела фарш остыл, он гудел, чтобы сдержать обещание, данное императору. Он был свидетелем своей боли и не мог быть равнодушным. С другой стороны, ночью Лонг Си он был занят ее делами…
Это ее несчастный друг!
Длинные ночные глаза Си слегка блестят, улыбаются: «Прости, тебе никогда не придется извиняться передо мной. Я знаю твой характер, как бы это ни делалось не просто так, я не буду спрашивать. Я не буду в тебе сомневаться. "
Гу Сичэнь снова улыбнулся: «С твоими словами, я думаю, мне следует уважать тебя и за вторую чашку!» Она собиралась дать ей выпить. Одежда императора поднимала ее рукав и держала запястье: «Извините, вы не годитесь для питья. В самый раз».
Гу Си улыбнулся, но улыбка не дошла до его глаз: «Успокоенный, я, естественно, знаю это: пить — это не вино, это вода».
Одежда императора: «...»
......
Ночная жемчужина слегка светится, свет мягкий и не слепящий, и она может осветить весь дом.
Гу Сию посмотрел на стол, чтобы выучить конспекты класса Цзыюнь.