Почтенный ядовитый супруг Глава 878: Съешьте крылышки, чтобы съесть двойное количество

Гу Си воспользовалась этим «куриным» крылышком и некоторое время ничего не говорила, она уже совершенно уверена, что это не фазан.

«Что это за птица?» Даже крылья такие длинные.

Император Юйи поднял руку и протянул прошлому серебряную иглу: «Подойди, ткни ею печать».

Гу Сичжэн не знал, поэтому взял его и ткнул в крыло, а затем вытащил его, посмотрел на него и не увидел раз, два, три, четыре, пять.

— Не отравлен? Император Юи улыбнулся и пристально посмотрел на нее: «Ты можешь войти».

Черная линия Гу Сию: «Ты слишком много думаешь, я не думал, что это крыло ядовито». Причина, по которой она не ругалась, заключалась в том, что она почувствовала, что крылья странные, не будет ли у генетически мутировавшего фазана?

Одежда императора И мягко улыбнулась: «Ты действительно не думал, что это крыло ядовито, ты, должно быть, думаешь в своем сердце, что этот левый Тяньши хочет взять плохую воду, чтобы вычислить меня?»

Гу Сичжень: «...» Он саранча в чьем-то желудке?

Император Юй посмотрел на ее большие глаза: «Правда ли это предположение? Не лги! Скажи правду».

Гу Си невежливо: «Ты догадался наполовину. Мне действительно интересно, что ты собираешься делать. Что касается плохой воды, это твое собственное предположение, оно не имеет ко мне никакого отношения».

Ей действительно было интересно, что он сделал для этой цели. Это было немного похоже на сладкое свидание, но она не простудилась.

Император И вздохнул: «Сначала поешь, я скажу тебе позже, я боюсь, что у меня не будет аппетита, когда я закончу».

Гу Сичжень немедленно охранял свое тело, что он хотел сделать? О каких мотыльках вы думаете?

Она помолчала: «Думаю, левый мастер еще первый это сказал. Ты продаешь за половину, а у меня нет аппетита».

Одежда императора И настаивала: «Сначала поешьте, этот холод вреден, питание будет потеряно, жаль!»

Посмотри на птичьи крылья в своей руке, забудь, давай их лизнем!

Она сделала небольшой глоток и поклонилась.

Мясо гладкое и нежное, с ароматным запахом и ароматом листьев бамбука. Когда его слегка повернуть во рту, он наполнится ароматом, и чистый дух пройдет вниз по легким и прямо в легкие.

слишком вкусно!

Она никогда не ела вкуса такого вкуса!

Гу Сию чистил крылышки три и пять раз.

Этот только что закончили, а другой передали: «Когда ты ешь свои крылья, тебе приходится есть вдвое, а с одним крылом ты не сможешь летать».

Гу Сичжэнь не ожидал, что на одежде императора И также будет хороший набор знаков. Она не собиралась есть еще один, но он был такой вкусный и он так старался позволить...

Тогда она невежлива!

Итак, Гу Сийи еще раз сказал спасибо и взял на себя вторые «куриные» крылышки.

На полпути одежда императора передала ему голубую винную тыкву: «Слишком жирно, чтобы есть мясо, пить вино и спешить».

На этот раз Гу Шичжэнь не взял его на руки и вытащил винную тыкву прямо из сумки: «Она у меня есть».

Я собирался вытащить пробку и выпить. Запястье держали с другой стороны: «Ты не сможешь сделать это вино. Ты должен использовать 濯根泉酒, чтобы контролировать его, чтобы оно работало лучше всего».

Винная тыква в руках Гу Сию чуть не упала с земли, и даже запястья забыли вырваться из рук мастера: «Зеленый аист?!» Она еще раз взглянула на странную птицу, у которой не было двух крыльев: «Это зеленая птица?!»

Боже, она не ошиблась? !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии