Почтенный ядовитый супруг Глава 989: Неудивительно, так что слушайте его!

Гу Сичжэнь сидел возле кареты, держа в руках маленькое императорское пальто, кнут в руке и время от времени управляя летающим львом...

Двое мужчин прижались друг к другу и посмотрели на детей на руках, а затем тихо нахмурились.

Этот летающий лев — очень принципиальный и очень индивидуальный лев. Когда он позаботился о нем, чтобы прогнать его, тот не полетел, и он тащил их кругами, оставив Гу Сию исключительно безмолвным.

В отчаянии ему пришлось взять одежду императора и взять его на руки, чтобы позволить ему вести машину.

Вот летящий лев взлетел очень неаккуратно, пускал его с востока на восток, лучше кролика, и изредка хлестал хвостом.

Тогда формируется такая ситуация -

Гу Сичэнь чувствовала, что она и его поза легко мотивируют ее материнством, опасаясь, что на улице дует холод, и она достала одеяло, чтобы укутать его…

Гу Сичэнь действительно задавался вопросом: изначально эта машина была сделана со словами обещания, как этот летающий лев может быть настолько предан ему?

Кажется, у него еще есть набор зверей!

Гу Сичэнь немного восхищается им, она не могла не думать о трех своих духовных питомцах: один ест товары, другой любит продавать Мэн, а третий надежный, но ребенок-раб…

Кажется, что ее способность дрессировать животных будет усилена.

Хотя Гу Сию и является отличным убийцей в наше время, это современное общество. Настало время дрессировки домашних животных. У большинства людей есть несколько домашних собак и кошек.

Однако из-за частых задач и нехватки свободного времени у Гу Сию почти нет опыта дрессировки животных.

Гу Сичэнь не знает, как другие летающие львы, но это, несомненно, лучший, независимо от того, является ли продукт или способность реакции первоклассными.

«Этот летающий лев изначально был выращен вами?» Гу Сию задал вопрос в своем сердце.

Император 懒 лежал у нее на руках, щурясь, словно засыпая: «Ну, это моя семья».

Неудивительно, что послушайте его!

Гу Си вздохнул: «Твоя дрессировка животных хорошая».

Император Идао: «Хочешь учиться? Я хочу учиться, я могу учить тебя медленно».

Гу Сичэнь немного смущен. Кажется, святым когда-то не нравилось ее дрессировка животных. Я хотел научить ее приходить и говорить что-то подобное...

Она жаждала и смотрела на него, лежащего у нее на коленях, сама не зная почему, у нее возникла иллюзия, что он — одежда императора —

Однако она быстро отбросила эту необоснованную мысль. В конце концов, ей был знаком вкус одежды императора, но теперь вкус тела тоже легкий, но он явно отличается от императорского.

Более того, вкус тела следует время от времени менять, как и у обычных людей, разными благовониями.

О, нет!

Она вспомнила, что ощущала ее запах до того, как сказала, что она не стала маленькой, и он был другим, чем сейчас.

Он явно носил этот костюм и всегда был в опасности. Он не мог снова курить свою одежду?

Она не могла не вздохнуть и почувствовать запах его тела.

Веки Императора слегка сверкнули: «Что случилось?»

Гу Си ошеломил его: «Вкус твоего тела уже не тот, что раньше, почему?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии