Глава 230: Будущая внучка (вторая)

«Дамы и дамы, пожалуйста, выйдите первыми». Госпожа Сяо опустилась, ее голос звучал с несомненным гневом.

Все организованно вышли из банкетного зала, и большой банкетный зал успокоился.

Сяо Цзин собиралась уйти вместе с большинством людей, но снова услышала звук позади себя.

«Сяо Цзин ушел». Госпожа Сяо сказала еще раз.

Сяо Цзин стоял на спине, стоя рядом.

Рот госпожи Шэнь был слегка приподнят: «Сестра Сяо не видела друг друга много лет, и она все еще такая же высокая, как и всегда, как будто все хотят вас слушать».

«Гу Цинчэн, не говори со мной грубо, ты не чувствуешь себя слишком усталым, я так не думаю», — сказала госпожа Сяо, откинувшись на диване, постукивая по чашке чая, притворяясь, что благородный: «Ты сегодня не гость, да, он здесь, чтобы найти разницу, да?»

«Как сестра Сяо может использовать сердце джентльмена, чтобы измерить живот джентльмена? Сегодня я приехал сюда за тысячи миль, чтобы вишенкой на торте вашей семьи Сяо. Мне было слишком лениво участвовать в ужине нашей семьи Шэнь. ...Я сознательно нашел время прийти к тебе. Увы, вместо меня оно мое».

«Гу Цинчэн, перед таким количеством людей ты сначала похвалил Сяо Цзина, а затем назвал Ци Минмина по имени. Осмелишься ли ты сказать, что ты не выбирал вещи намеренно?» Г-жа Сяо усмехнулась: «Скажи, кто ты? Что ты хочешь увидеть? Смотришь на большую шутку моей семьи Сяо или думаешь о том, чтобы продемонстрировать свой благородный и элегантный Гу Цинчэн перед другими?»

«Сестра Сяо оклеветала меня. Я здесь, чтобы поздравить вас, не говоря уже о том факте, что шутки вашей семьи Сяо требуют, чтобы я вышел наружу, она, Ци Минмин, стоит здесь как шутка».

"ты--"

«Те, кто не знал, думали, что она похожа на третью жену нашего маршала Сяо Яна, и прилежный внешний вид заставил Джу занять дверь дома Сяо».

Госпожа Сяо бросила чашку.

Госпожа Шен взглянула на опрокинутую чашку чая на столе. «Сестра Сяо, не сердитесь, мы уже старые, и в случае гнева мы не задыхаемся и не падаем, мы не можем его спасти. Это зависит от воли Бога». Сейчас. "

«ГУ Цинчэн, ты сознательно решил прийти к моей семье Сяо, чтобы создать проблемы в это время, верно? Ты прав, я не смею сражаться с тобой».

«Ну, ты прав». Госпожа Шен этого не отрицала.

Госпожа Сяо подняла палец и указала на нее: «Я не хочу сегодня создавать тебе проблемы».

В конце концов, она собиралась покинуть банкетный зал.

— Нечего сказать так скоро? Госпожа Шен села, облокотившись на подлокотник дивана, и сказала с улыбкой: «Да, посмотрите, как выглядела сестра Сяо за последние два года. В конце концов, амбиции не малы, слишком много мыслей, человек, вы придется сознаться в своей судьбе, и ты не можешь представить себя такой же энергичной, как 28-я девушка».

"Этого достаточно?" Госпожа Сяо какое-то время выглядела мрачной.

Миссис Шен покачала головой. «Я не видел вас несколько лет. Как я могу пропустить сестру Сяо в нескольких словах. Если у сестры Сяо есть свободное время, наши две сестры могут сесть и поговорить медленно. Думаю, я не буду говорить какое-то время. день. Устал.

«Наша семья Сяо приветствует тебя как гостя, вот и все». Госпожа Сяо сердито вышла из банкетного зала.

Госпожа Шен громко рассмеялась, и смех разносился бесконечно.

Шэнь Шэнфэн посмотрел на Сяо Цзина, который максимально сократил свое присутствие, и посмотрел на свою бабушку, которая сидела на диване и ждала, пока он проявит инициативу и выйдет вперед.

«Стой, не подходи». Смех госпожи Шен внезапно прекратился.

Шэнь Шэн пошатнулся и не сделал шаг вперед, как послушный.

«Сяо Цзин, иди сюда». Госпожа Шен сказала еще раз.

Внезапно названный Сяо Цзин подсознательно посмотрел на капитана, который не выразил своего отношения, и увидел в его глазах четыре слова: просьба о счастье.

Капитан, вы не можете просто так бросить своего милого и очаровательного солдатика. Если ты подтолкнешь меня к твоей старушке, как боец, твоя совесть будет болеть.

«Садитесь», — сказала старушка.

Сяо Цзинъи, если бы Хань Чан сидел напротив старушки, она не могла бы понять попытку старушки схватить ее, но судя по треску, который блокировал позицию госпожи Тай, боевая мощь этого мужчины была определенно сильнее, чем у его собственной жены. .

«Боишься меня?» — спросила старушка.

Сяо Цзин удивленно покачал головой: «Ты старейшина».

«Что вы думаете о моем внуке, который все время излучает воздержание?» Старушка спросила еще раз.

Сяо Цзин тайком взглянул на молчаливого капитана и сглотнул. «Капитан — герой, великий персонаж».

«Как твой характер?»

Сяо Цзин нахмурился. Старушка спросила, что они делают? Она не смела слишком много думать, потому что боялась об этом думать.

Уголок рта старухи слегка очерчен, она сказала: «Мой внук, я бунтовала с детства. Невозможно стать человеком, который не является человеком. действительно невыносимо. Люди рассматриваются как экспериментальные продукты. Мою семью Шэнь также можно считать отцами-основателями. Возможно, слишком много душ загрязнены руками, поэтому с внуками произойдет такая печальная вещь».

«Капитан не монстр, он просто другой». Сяо Цзин ответил.

Миссис Шен кивнула. «Да, каким бы плохим ни был мой внук, он сильнее красавцев снаружи, и что ты думаешь?»

«» Что я думаю? Что я могу увидеть? Что ты обо мне думаешь? Лечь? Все еще стоите или смотрите на него? Сяо Цзин покраснел. Если подумать о прессе капитана с восемью кубиками, то он действительно выглядит хорошо.

— Иди сюда тоже. Миссис Шен указала на стоящего парня.

Шэнь Шэнфэн шагнул вперед.

Госпожа Шен взяла чашку чая и сделала глоток. «Что вы думаете об этом чае?»

«Бабушка, ты можешь говорить прямо». Сказал Шэнь Шэн.

Миссис Шен холодно взглянула на него: «Помимо того, что нужно заваривать хороший чай, вода, необходимая для приготовления этого чая, не может быть обычной водой. Теперь она перед вами. Лучшие чайные листья, как приготовить этот стакан. воды. "

«Я знаю, как это сделать».

«Вы знаете, как это делать, и я думаю, у вас это хорошо получается. Оставлять чай нужно, когда вода закипает. Вы не можете ждать, пока вода остынет, прежде чем захотеть заварить чай. Это достаточно, чтобы заварить чай, чтобы люди не оставляли чай остывшим, понимаешь?»

«Бабушка образованная». Шэнь Шэнфэн кивнул и согласился.

«Я сижу здесь достаточно долго. Как насчет того, чтобы этот маленький солдатик сопровождал меня на прогулке?» Госпожа Шен встала и посмотрела на Шэнь Шэнфэна, который последовал за ним, прежде чем уйти.

Шэнь Шэнфэн остановился и не поспевал.

Сяо Цзин с трепетом последовала за старухой, внимательно глядя на капитана, которого уже не было перед ней, ее брови нахмурились.

Готов ли капитан снова бросить своего милого солдатика?

Госпожа Шен открыла дверь и засмеялась: «Боюсь, что я тебя съела?»

"Нет."

«Вы солдат. Помните: в любой ситуации вы должны держать голову высоко». Госпожа Шен похлопала Сяо Цзина по плечу. «Подними голову и следуй за мной».

По пути многие люди перешептывались не из-за того, насколько героической была военная форма Сяо Цзин, а наоборот, старейшины старика вокруг нее открыли воздух, и она казалась немного маленькой.

Гу Цинчэн — фигура с лицом и лицом старшего поколения. Многих из присутствующих сегодня генералов можно считать одним или двумя. Отец Шэнь — великий герой, погибший за свою страну. Хотя он и мертв, кажется, что душа армии все еще здесь. Генерал-командующий должен изо всех сил обращаться со старухой во имя старика.

Не говоря уже о том, что семья Шэнь сейчас контролирует четверть армии империи, а также владеет загадочным подразделением. Ходят слухи, что этот отряд лучше любого спецкоманды на три очка, но это слишком загадочно, пока что в большинстве казарм это просто легенда.

Сяо Цзин на мгновение поколебался и ответил: «Моя мать рассказывала мне об этой эпохе».

«Бессовестные старики сказали по одному заботиться о наших сиротах и ​​вдовах, и наконец? Один за другим, предательство, поэтому моя жена, я думаю, что слава любой семьи - это неправильно. Некоторые люди пускают стрелы себе в спину. "

Сяо Цзин продолжала говорить, а ее мать просто невзначай сказала, что ходят слухи, что семью Шэнь бросили, и все дверные клапаны были отключены в одночасье. Лишь благодаря помощи г-жи Шэнь удалось переломить ситуацию и временно заключить семью Цин.

«Сяо Цзин, стабильность, которую может дать вам семья, носит временный характер. Стабильность, которую вам нужно обрести собственными усилиями, долговечна. Вы обернетесь и увидите, насколько славна и богата семья Сяо, не так ли? ?" Большой особняк позади него действительно богатый и внушительный. «Блестящие вещи слишком легко потерять».

«Я помню слова старушки».

«Следуй за третьим членом моей семьи. Хотя он холоден и холоден, у него все еще есть способности. Не полагайся слишком сильно на одного человека. Ты должен научиться расти сам. Только ты сильный, и ты не можешь запугивать ты."

«Да, старушка».

«Хотя мой внук очень силен, его солдаты не могут запугивать, но…» старик замолчал.

Сяо Цзин затаила дыхание, продолжая говорить.

Госпожа Шен улыбнулась: «Ничего кроме».

«Сяо Цзин, что ты здесь делаешь?» Цинь Юэ случайно проходил мимо двора, глядя на фигуру, стоящую во дворе, поспешно подошел.

Сяо Цзин обернулся и почтительно ответил: «Мама, это старушка из семьи Шэнь».

Цинь Юэ была поражена, и ее руки были так напряжены, что она не могла отдохнуть. Она тихо позвала: «Старушка, спокойной ночи».

«Это третья жена Сяо Яна».

"Да."

«Только ты все еще мертв для него, как этот безответственный человек, если бы это был я, Гу Цинчэн, боюсь, я бы пнул своего ребенка и ушел».

«Старушка, ты пошутила». Сказал Цинь Янь с усмешкой.

Госпожа Шен вздохнула: «Но вы тоже правы. В конце концов, кости и кровь семьи Сяо пролились на ребенка. После ухода из семьи Сяо это стало плохой репутацией».

Цинь Юэ склонила голову, не говоря ни слова. Казалось, она тоже была незаменимым существом во всей семье Сяо. В конце концов, старушка так и не дождалась встречи с матерью и сыном. Было не важно, больше их или меньше.

При таких обстоятельствах, почему он должен оставаться таким настойчивым в семье Сяо?

Это из-за маршала? Мужчина, который заставлял ее выглядеть горой более двадцати лет, и муж, о близости которого она думала, но не могла сблизиться, как бы сильно ни было ее восхищение, исчезли в этом повседневном равнодушии.

Так почему же нужно быть таким настойчивым?

Это из-за Сяо Цзина? С самого рождения его заставляли носить мужскую одежду. Бедный ребенок, который всегда спрашивал себя, когда он сможет увидеть своего отца. Кровь семьи Сяо, которая, очевидно, была на теле, но ее можно было заставить вырастить только в четвертом сыне частного дома. Если бы он не пришел в семью Сяо и не родил ее тайно, разве сегодня не было бы падения?

Нет, это не то же самое. Ведь ребенок должен признать своих предков, даже если она бесполезна, ее не дадут воспитывать как внебрачного ребенка.

Даже если Сяо Сюнь больше не любил себя, а старушка больше не была довольна собой, Сяо Цзин был их ребенком.

«Но обидели?» Госпожа Шен спросила еще раз.

Цинь Юэ оглянулась и рефлекторно покачала головой. Она улыбнулась: «Нет».

«Это хорошо. Ты должна знать, что иногда, даже если твоя мать не говорит, пока в твоем сердце есть ненависть, твой ребенок сможет воспринять твою ненависть как телепатию. Пока ты расслабишься, ты будешь В будущем поправляйся. Госпожа Шен прошла через двор. «Сегодня слишком много разговоров. Я собираюсь вернуться. Совсем скоро мы встретимся снова».

Сяо Цзин подняла глаза, и, конечно же, взгляд госпожи Шэнь беспристрастно упал на ее тело.

Старушка улыбнулась: «Подними голову, выпрями спину, помни всегда, даже если ты презираешь себя, как могут на тебя смотреть другие?»

«Да, старушка». Сяо Цзин высоко поднял приветствие.

— Заходите, холодно. Группа людей энергично следовала за стариком.

Сяо Цзин увидела, как отряд исчез, и ее напряженное настроение медленно спало.

Цинь Юэ стоял рядом с ней, отчаянно хмурясь: «Откуда ты знаешь эту старушку?»

«Он бабушка капитана», — объяснил Сяо Цзин.

«Старушка семьи Шэнь все эти годы жила в абсурде. Я должен был увидеть ее во второй раз. Хотя ей было почти семьдесят лет, она все еще старела и становилась сильной, и это не позволяло ей хмуриться. " Цинь Янь потер руку Сяо Цзина. ?входить."

«Эм». — ответил Сяо Цзин, поднимаясь по ступенькам.

Шэнь Шэнфэн стоял у ворот, увидел две фигуры издалека и вблизи, прошел вниз: «Мадам, могу ли я поговорить с Сяо Цзин наедине?»

«Конечно, но на улице холодно, давай поговорим внутри». Цинь Янь приготовился открыть стеклянную дверь.

«Маме не надо заходить, нам не холодно». Сяо Цзин последовал за капитаном.

Цинь Юэ еще не ответил, и они оба исчезли. Она нахмурилась. «Даже если ты хочешь поболтать на улице, тебе придется надеть платье».

Ночной ветерок дул, и во всем дворе не было лишних гостей.

Шэнь Шэнфэн заблокировал ее на углу, и уличные фонари просто не могли светить. В темноте его дыхание было горячим.

Сяо Цзин крепко прижимался к стене, пристально глядя на мужчину рядом с ним, он, казалось, что-то подавлял.

Шэнь Шэнфэн поцеловал ее в губы, как зверь, освободившийся от кандалов. В этот момент она была совершенно сумасшедшей, и никто не мог остановить его решимость вторгнуться на добычу.

Сяо Цзин почувствовала боль во рту, и ржавчина распространилась по всему рту. Она прищурилась и оттолкнула его голову.

Поцелуй был слишком интенсивным, их зубы, казалось, ссорились, и они оба сломали губы.

«Ха-ха-ха». Сяо Цзин не смог удержаться от смеха и засмеялся: «Капитан, другие подумают, что мы собираемся сражаться».

«Да, ты боролся, ты победил». Шэнь Шэнфэн слегка вытерла кровь в уголке рта.

Сяо Цзин схватил его за руку и прошептал: «Я знаю все, что сказала госпожа Шен, и я даже не смею глубоко задуматься, капитан, что знала твоя бабушка?»

— Что, по-твоему, она знает?

Сяо Цзин потеряла дар речи, но осмелилась думать в этом направлении, но на самом деле не осмелилась сказать в этом направлении.

Шэнь Шэнфэн расстегнула пальто и спрятала ее на руках, чтобы противостоять нарастающему холодному ветру. Он сказал: «Мне не нужно ничего помнить сегодня вечером».

"Как я мог забыть?" Сяо Цзин обхватил руками талию, поднял голову и коснулся подбородка кончиком носа. Она улыбнулась: «Капитан только что что-то выпил, и изо рта у него было очень ароматно».

«Бокал хорошего вина», — сказал он.

Сяо Цзин улыбнулся: «Все еще выглядит очень хорошо».

«Хорошее вино, опьяняющее людей». Шэнь Шэнфэн слегка коснулся своего носа. «Хочешь попробовать?»

Сяо Цзин кивнул с красными ушами и лицом: «Я хочу попробовать это».

Шэнь Шэнфэн опустила голову и нежно, без всякой меры поцеловала ее в губы. На этот раз он целовался очень осторожно, как будто действительно пробовал старое вино, и постепенно вторгся в нее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии