Глава 251: Развенчание: Сяо Цзин — женщина (еще один)

Восход солнца на востоке, ясное небо.

Сяо Цзин лежал на кровати, подложив одну руку под голову, и не мог перестать думать о жизни.

Не достаточно красиво?

Нет, я тоже цветок в армии, и красивый пузырится.

Разве это недостаточно привлекательно?

Это не правильно. В нашей с тобой атмосфере прошлым вечером она была уверена, что будет очарована своим нежным родным городом.

Неужели у него физический дефект?

Сяо Цзинси села, сняла одежду и внимательно ее изучила. Это было нормально, если не считать некоторой задержки роста, все было нормально.

Она подняла одну руку и уставилась на капитана, который был одет. Если она была такая красивая и такая привлекательная, почему он вдруг затормозил?

В густой атмосфере прошлой ночи не должен ли он быть настолько пристрастился к мягкости нежного родного города, что не может дождаться момента, когда его утонут?

«Одевайся и выходи, моя мама готовит завтрак». Шэнь Шэнфэн бросил одежду на кровать.

Сяо Цзин дернулся. «Вы сказали, что адмирал Ян Ян снова готовит завтрак?»

«Да, похоже, дело сделано».

"Хорошо." Раздался стук в дверь, и посторонний сказал: «Если ваш сын проснулся, выходите и позавтракайте».

Сяо Цзин молча почувствовал боль в животе, думая о трагическом томатном рагу в прошлый раз. Она боялась, что адмирал Ян Ян не сможет придумать, как тушить чужие яйца три часа. Это была глубокая ненависть.

«Я знаю, что для высокоинтенсивных тренировок тебе каждый день нужно много физической энергии, поэтому я специально приготовил для тебя стол, полный еды, давай поедим». Ян Ян улыбнулся и представил свои особые блюда.

Сяо Цзин смело взглянул на обеденный стол. К счастью, у капитана не хватило припасов в холодильнике, и желание играть у адмирала было ограничено. Вареные яйца в белой воде, ах, это нормально, горячее молоко, ах, это нормально.

Адмирал Ян Ян сам собрал яйца. «Это последний раз, когда я учился, сваренные в кофе яйца».

«Кхм». Сяо Цзин сел на стул, глядя на яйца нормального цвета после очистки от кожицы, и осторожно откусил кусочек, немного горький, немного странный, но не влияющий на вкус.

«Это хлеб. Варенья я не нашла, поэтому вытерла банку с рыбой».

«»Ваши пожилые люди мучают хлебом или рыбными консервами?

"Это вкусно?" Адмирал Ян Ян посмотрел вперед.

Сяо Цзин встала с высокими амбициями и проглотила хлеб перед смертью. Рыбный запах рыбных консервов, а хлеб, который слишком долго пекли, стал сухим и твердым. Как сказать, типа жуешь кусок пластиковой кожи, а его не жуешь.

Она проглотила его просто так и выпила большой глоток молока, но молоко у нее просто было во рту. Она не удержалась, брызнула угрюмое лицо.

Ян Ян закрыл глаза и вытер молоко с лица. «Полковник Сяо плохо себя чувствует?»

«Нет, это действительно не так». Сяо Цзин поспешно достал чистое бумажное полотенце и вытер его. «Но почему у тебя молоко соленое?»

«Может быть, срок годности истек», — объяснил Ян Ян.

«»По истечении срока отдашь невестке. Вы уверены, что не обидите свою будущую невестку, которая восхищается вашим сердцем?

«Я посмотрела на него в холодильнике и вынула. Я не проверила дату и время. Раз он пахнет, значит, он просрочен. Не пейте его». Ян Ян откинулся на стуле.

Сяо Цзин молча сжала свой хлеб из воловьей кожи и взглянула на капитана, который не произнес ни слова от начала до конца. Как ты мог быть таким терпеливым, когда твоя невестка обиделась на твою мать?

Шэнь Шэнфэн отложил хлеб и сказал: «Мама, срок годности рыбных консервов истек».

«Кхм». Сяо Цзин снова едва не распылился.

— Срок годности истек? Ян Ян почувствовал запах. «Неудивительно, что оно так плохо пахнет. Я просто подумала, что оно так вонючее. Не ешьте это. Ешьте яйца. Яйца не имеют срока годности».

«Больше не ешь, на обратном пути съедим еще». Шэнь Шэнфэн встал, взял пальто рядом со стулом: «Мама, мы идем первыми».

Ян Е посмотрел на кусок еды на столе, и было жаль его потерять. Предполагается, что в течение короткого периода времени он не будет его есть, и он отнесет его обратно своему второму ребенку. Он любит рыбные консервы.

Сяо Цзин почувствовала холод, как только вышла. Она затянула пальто и всю дорогу следовала за капитаном.

Шэнь Шэнфэн открыл дверь и спросил: «Голодный?»

Сяо Цзин потерла живот. «Сейчас я не чувствую голода, мне кажется, что голова аквариума жива у меня в желудке, и я хочу ее выплюнуть».

Шэнь Шэнфэн достал из машины коробку сахара и вытащил крышку, вынув две. «Есть немного под давлением».

Сяо Цзин горько улыбнулся: «Капитан, почему твоя мать так увлечена готовкой?»

«Помимо того, что она иногда любит испорченные приправы, на самом деле она серьезно относится к приготовлению еды, и она все еще съедобна. Наша семья военных отличается от других обычных семей. У нее нет шансов есть ужин воссоединения каждый день. Она Мы нравится это делать, мы это едим».

«Должен ли я после этого еще и научиться готовить?» Сяо Цзин покраснела, думая о своем муже, который приходил домой рано и поздно и тащил свое усталое тело. Рано утром он приготовил горячую еду. Очень усталый, но все же глубокий французский поцелуй упал на его губы, а затем поцеловал себя во время еды.

Картинка слишком красивая, она чувствует, что в голове снова начинают собираться розовые пузыри.

"Забудь это." Шэнь Шэнфэн пожал ей руку. «Если кухонный нож порежет тебе руку, то в конце концов огорчусь я».

Сяо Цзин на какое-то время покраснел: «Капитан, я буду усердно учиться».

Шэнь Шэнфэн крепко сжал ее маленькую ручку, держа ладонь так, словно она была всем миром.

Телефонный звонок тихо зазвонил.

Шэнь Шэнфэн взглянул на номер и открыл его, чтобы ответить.

«Это генерал Шэнь Шэнфэн Шен?» Голос женщины был немного неуверенным.

Шэнь Шэнфэн вспомнил этот голос. Он подсознательно взглянул на Сяо Цзина и кивнул в ответ: «Это я».

«Сяо Цзин с моей стороны? Ты можешь позволить ей подойти к телефону?»

"Да." Шэнь Шэнфэн передал телефон на сиденье второго пилота.

Сяо Цзин посмотрел на неизвестного капитана.

Шэнь Шэнфэн кивнул. "Ваша мать."

Сяо Цзин взял трубку: «Мама?»

Женщина немного колебалась, и слова в ее устах еще не были произнесены. В конце телефона раздался беспорядочный шум. В следующий момент из наушника послышался энергичный старый голос.

Старая семья госпожи Сяо была очень агрессивна: «Сяо Цзин, я дам тебе полчаса, чтобы немедленно вернуть меня, иначе твоя мать не захочет выходить сегодня из святыни нашей семьи Сяо».

Громовой гром Сяо Цзина, Храм семьи Сяо? Это было место, где помещались души предков и лэцзунов, а также место, где семья Сяо наказывала заключенных за использование семейного закона.

Когда она была маленькой, она видела, как старушка применяла здесь свои пытки. Она тупо перебила двух ротангов, истекая плотью и кровью подчиненного, который был полноценным и приватным.

Шэнь Шэнфэн заметил перемену в ее взгляде и осторожно спросил: «Что случилось?»

Шэнь Шэнфэн сразу же нажал на тормоз, его брови бесконтрольно нахмурились: «На этот раз вернуться?»

Сяо Цзин уверенно кивнул: «Да, возвращайся сейчас же».

Шэнь Шэнфэн не стал слишком много спрашивать, сразу же развернул машину, и машина выехала обратно на боковую дорогу.

В зале Сяо слуги стояли бок о бок. Никто не осмеливался ничего сказать, но стюард ходил туда-сюда.

Теперь, когда маршал Сяо Кунь уехал за границу, несколько сыновей семьи Сяо не могут вернуться в казармы. Что я должен делать? Должен ли он уведомить четвертого сына?

Старушка отключила свою жену со вчерашнего вечера, прислушиваясь к периодическим ругательствам внутри, опасаясь, что ее могут убить.

Сяо Цзин вышел из машины и побежал прямо во двор.

Экономка увидела фигуру во дворе и бросилась вперед. «Четыре сына, вы наконец вернулись. Заходите и посмотрите».

Сяо Цзин, тяжело дыша, стоял у двери и постучал.

"Войдите." Из задней комнаты послышался равнодушный голос старушки.

Сяо Цзин толкнула дверь, и как только она вошла, в воздухе почуял запах крови.

Госпожа Сяо, казалось, немного устала и бросила ротанг на землю.

Сяо Цзин пристально посмотрел на ротанг на земле, который уже был залит кровью. Все эти ротанги были специально обработаны и снабжены зазубринами. Каждый удар по телу мог пронзить плоть и вызвать кровь. После купания в соленой воде каждый может испытывать боль.

«Встаньте на колени». Старушка посмотрела на нее с отвращением.

Сяо Цзин шла шаг за шагом, стоя позади матери, стиснув зубы, но она держалась прямо и не хотела становиться на колени.

Сердце госпожи Сяо пылало, она взяла со стола еще один ротанг, смоченный в соленой воде, и сказала, что собирается отдать его Сяо Цзин.

Сяо Цзин упрямо поймала это, изо всех сил стараясь стабилизировать растущую ярость. Она спросила: «Почему старушка так наказала мою мать?»

«Перед героической душой нашей семьи Сяо скажите себе, что ваши мать и дочь сделали для вас». Мадам Сяо отругала.

Сяо Цзин слушала его, мать и дочь? Она говорила о матери и дочери.

Госпожа Сяо сильно ударила Сяо Цзина по ноге, «став на колени».

Все лицо Цинь Юэ уже потеряло цвет, она взяла Сяо Цзин за руку и жестом предложила ей встать на колени.

Старушка стояла перед ними двоими, самоуничижительно усмехаясь: «Благодаря годам, проведенным во главе семьи Сяо, я не ожидала, что ваши мать и дочь обманут меня. Если бы не мое открытие, ты все еще планируешь продолжить? Скрыть небо и пересечь море? Хорошо, Цинь Янь, твоя смелость заставила меня посмотреть.

«Снято».

Цинь Минь стиснул зубы, и ротанг заболел в спине.

Сяо Цзин заметил, что ротанг старушки снова поднялся. Предыдущие играли в голове как шатер неоднократно. Она могла бы слабо спрятаться и смиренно спрятаться, но в конце концов? Даже мать была такой беспомощной и безнадежной.

"Шлепок." Сяо Цзин схватил ротанг и с силой отшвырнул его.

Госпожа Сяо не ожидала, что она осмелится сопротивляться, она сердито сказала: «Сяо Цзин, эти дни сделали тебя еще более беззаконным в казарме, разве ты только что не обманул всех, но осмелился сопротивляться мне?»

«Старушка, даже если это наша вина, линчевать нельзя». Сяо Цзин посмотрела на неузнаваемую рану на спине матери и стиснула зубы. «Ты не можешь так наказывать мою мать».

«Я хозяйка семьи Сяо, и я, естественно, имею право наказать любую неправомерную семью Сяо, иначе вы не хотите признавать, что являетесь членом семьи Сяо сейчас, нет, вы больше не являетесь членом семьи Сяо. Член семьи Сяо, твоя мать и дочь. После таких поступков, как обман предков и уничтожение моих предков, я не буду иметь права оставаться в семье Сяо. Немедленно вытащи меня из семьи Сяо».

«Даже если ты захочешь уйти, это не твое дело. Отец еще жив, и ты не имеешь права нас прогонять».

Госпожа Сяо хотела дать ей пощечину.

Сяо Цзин избежал следа и смиренно сказал: «Теперь я солдат, ты не можешь ударить меня по своему желанию».

Госпожа Сяо тяжело дышала, держала голову с повышенным кровяным давлением и упала на два шага назад. «Как ты смеешь говорить, что ты солдат? Сяо Цзин, такое твое поведение полностью ставит нашу семью Сяо на грань неверности. Многовековая героическая душа нашей семьи Сяо, предки и предки были невиновны, все уничтожены ты. "

«Да, моя личность обманывает всех, но у меня чистая совесть. Я честен в построении собственного бизнеса. Я не чувствую себя неверным по отношению к стране или сыновней почтительности к семье Сяо».

«Ты один не имеешь права войти в казармы». Госпожа Сяо слегка вздрогнула от эмоционального возбуждения. «Отпусти меня, с сегодняшнего дня твои мать и дочь больше не будут членами моей семьи Сяо, уходи».

«Поп». Закрытая дверь распахнулась снаружи.

Шэнь Шэнфэн вошел с холодком от двери, и, насколько его глаза были обеспокоены, у людей был необъяснимый холод.

Госпожа Сяо уставилась на человека, который сразу же вошел, и упрекнула экономку, стоявшую позади него. «Здесь находится наша семья Сяо. Пожалуйста, генерал Шэнь, пожалуйста, будьте вашей домработницей и отправьте гостей».

Экономка в смущении стояла позади Шэнь Шэнфэна. Он не остановил человека перед ним, но и не мог остановить его.

Шэнь Шэнфэн посмотрел на окровавленный ротанг на земле, а затем холодно посмотрел на рану на спине Цинь Юэ: «Я до сих пор впервые вижу это феодальное наказание в этом обществе. Был издан приказ отменить этот тип наказания. линчевание, а госпожа Сяо теперь знает закон и нарушает закон».

Госпожа Сяо крикнула: «Это член нашей семьи Сяо.

«Я сказал, что Сяо Цзин — мой солдат. Что бы она ни делала, только мой начальник имеет право наказать ее. Любое линчевание со стороны кого-либо является незаконным. Госпожа Сяо, я уважаю вас как старшую. Я никогда не могу винить это, и я извинись перед моими солдатами».

«Извиниться? Она того стоит?» Госпожа Сяо села в кресло. «Все выходят».

Управляющий не осмелился остаться ни на шаг дальше и организованно вышел.

Госпожа Сяо фыркнула: «Похоже, ваш капитан знает ее личность, верно?»

«Мне не важно, какая она. Я знаю только, что этот человек — мой солдат. Никто не может случайно упрекнуть». Шэнь Шэнфэн потянул Сяо Цзина за собой. «Кроме того, члены семей военных тоже находятся под защитой государства. Да, старушка так ранена, пока я сообщаю об этом, даже если вы старший, ее придется закрыть на несколько дней».

«Шэнь Шэнфэн, тебе обязательно вмешиваться в нашу семью Сяо?»

"Да." Он выпалил без колебаний.

Госпожа Сяо выстрелила в стол и сказала: «Я помню, что ваша семья Шэнь имеет некоторую дружбу с нашей семьей Сяо, и это дало вам достаточно репутации. Вы не знаете, как это сделать сейчас, но вы должны вмешаться. в работе моей семьи Сяо. Чтобы увидеть, насколько удивителен твой Шэнь Шэнфэн, если у тебя есть навыки, на этот раз ты сможешь превзойти ошибку Сяо Цзина».

— Старушка планирует раскрыть это дело лично? Шэнь Шэнфэн регрессировал.

«Я взял на себя инициативу признать ошибки нашей семьи Сяо, и я думаю, что люди выше также будут помнить самоотверженность и успех нашей семьи Сяо за последние несколько лет. Что касается Сяо Цзин, то это больше не наша семья Сяо. делай со мной. Сяо был упрям.

Цинь Юэ запаниковал, почти встал на колени и поднялся к ногам старушки. «Старушка, я умоляю вас отпустить ребенка. Она невиновна. Это все моя вина. Я обманул всех и совершил это. Это ошибка, не вините ребенка, действительно не вините ребенка». "Ребенок. Все эти годы ее было жалко. Пожалуйста, отпустите ее".

"Убирайся." Госпожа Сяо выгнала Цинь Хуэя.

Сяо Цзин поддержала мать и сжала ее руки в кулаки. Она изо всех сил старалась сохранить голос спокойным. «Маме не нужно просить о помощи. Нам никого не жаль. Почему мы должны извиняться?»

«Ребенка нельзя разоблачать, это испортит тебя». Цинь Минь крепко схватил Сяо Цзина за руку. «Это не имеет значения, миссис Тай нас простит».

«Мама, нам ее не жаль, почему мы должны просить у нее прощения?»

«Но мы ошиблись». Цинь Юэ слабо упала на землю и опустилась на колени перед Сяо Цзин, плача от слез. «Это была вина моей матери. Я не должен был так всех обманывать. Это была моя вина, это была моя вина».

"Мама." Сяо Цзин посмотрел на беспомощную мать, которая постоянно держала нижнюю часть тела: «Ты не ошибаешься».

«Хватит, не инсценируйте передо мной эти отношения между матерью и ребенком. Я посмотрел на лицемерие. Вы оба, ваша мать и дочь, вышли из меня. Я сказал, у нас больше нет вас двоих в семье Сяо. , Убирайся."

Шэнь Шэнфэн стоял позади Сяо Цзин, держа ее за руки и позволяя ей стоять прямо с поднятой головой. «Сними одежду и позволь своей жене миссис взглянуть. Что ты сделал не так?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии