Перед больницей смешанным гендерам пришел конец.
Ян Мо с одиноким видом спустился по ступенькам и сел перед пятерыми, поджав ягодицы.
Все были в той или иной степени смущены. Когда они увидели, что вождь приближается один за другим, они поспешно встали.
«Ты идешь со мной». Ян Мо встал, похлопал несуществующую серую почву и указал на Сяо Маня в конце толпы.
Сяо Ман неуверенно указал на себя и спросил: «Сэр, вы говорите обо мне?»
Ян Мо кивнул с грустным лицом: «Пойдем, мне сейчас нужно твое безразличие».
«Сэр, это нехорошо, я хочу избежать подозрений». Глаза Сяо Гуана уставились на фигуру, выходящую из входа в больницу. Разве это не тот старший брат, о котором он думал?
Прежде чем Ян Мо успел произнести слова, он увидел, что Сяо Ман бросился к Сяо Юю со скоростью 100 метров.
Во дворе выл холодный ветер.
Чэн Чэнь вытолкнул Сюй Цзинцзин. «Вы тоже женщина. Идите и сопровождайте вождя, чтобы поговорить. Разве вы не видели его очень одиноким?»
Сюй Цзинцзин холодно взглянул на него, не говоря ни слова.
Ченг Чен подвел уголки рта. Как она выглядела?
Ян Мо вздохнул: «С кем ты хочешь со мной поговорить?»
Трое солдат-мужчин одновременно отступили, и стало ясно, что Сюй Цзинцзин был вытеснен.
Осмотр Янь Мо сверху вниз смотрел на эту женщину с моей девушкой и старшей, одиноко идущую по всему березовому лесу.
Сюй Цзинцзин не пошевелился.
Цзян Синь потянула ее за рога. «Что ты делаешь? Чего ты ждешь?»
Сюй Цзинцзин неохотно подошел.
В лесу зажигался и гас огни, две фигуры шли одна за другой.
Ян Мо посмотрел на уличный фонарь. «Будь уверен, я человек широкого кругозора, и я точно не буду ненавидеть тебя за такую маленькую девочку из-за твоего удара во второй половине дня».
«Пришло время сражаться», — без колебаний сказал Сюй Цзинцзин.
""
"Ты ударил меня."
— Когда я тебя ударил? Янь Мо смотрел на эту женщину бесчисленное количество раз снова и снова, она была бы не языковым барьером, а умственным препятствием, а затем подумал, что у всех мужчин с Юшу Линьфэном были проблемы с ней. Попытка использовать иллюзию как реальность, чтобы найти чувство существования, да еще и применить силу, чтобы привлечь внимание этого красивого и красивого мужчины!
Большая партия в шахматы, очень продуманная.
Сюй Цзинцзин снова сказал: «Ты хочешь помолчать».
«Почему я не могу хотеть помолчать? Я просто хочу помолчать. Я хочу помолчать каждый день. Мне приходится все время молчать».
Подождите, раздался голос Янь Мо, и что-то было не так.
Сколько дочерей у Сюй Мао? Одна из них — Сюй Янь, женщина-монстр, а другая — Сюй Цзинцзин, женщина-полковник.
О, она придет Сюй Сюй или Сюй Цзинцзин?
Глаза Сюй Цзинцзин опустились, и он уже нанес упреждающий удар по противнику.
На этот раз Ян Мо видел движения противника и поспешил на два шага назад, чтобы избежать серийной атаки противника.
Сюй Цзинцзин вел себя очень спокойно, как мастер в скрытом мире, он владел боевыми искусствами, которые пугали людей, и каждый удар был использован до крайности.
Янь Мо почувствовала, что ее кулак вот-вот ударит ее по лицу, и она больше не сдавалась. В конце концов, она была закаленным в боях генералом, державшим запястье одной рукой и раздражавшим свой голос. Я имею в виду, я хочу побыть один. "
Сюй Цзинцзин разжал руку и отступил на два шага. Она сердито указала на другую сторону: «Ты…»
Янь Мо гордо поднял голову: «В моем сердце есть только Сяо Цзин, и ты не можешь попасть мне в глаза».
Сюй Цзинцзин только почувствовал, что давление в его легких внезапно поднялось на несколько процентов, и сердито посмотрел: «В будущем тебе не разрешат произносить мое имя».
Другими словами, скопившиеся на деревьях сугробы просто упали, засыпав клумбы, и вода за короткое время рассеялась.
Сюй Цзинцзин была немного удивлена, она только что произнесла полное предложение?
Ян Мо видел, как она краснела одна, и почувствовала себя намного лучше, когда внезапно впала в депрессию. Это легендарный способ перенести боль? Передавайте свою боль другим, видя, как другой человек прыгает и прыгает, паникует и шокирует!
Лежа, почему ты чувствуешь себя ненормальным?
Холодный ветер, Ян Мо неловко обернулся: «Уже поздно, ты можешь вернуться».
После этого Ян Мо бросился на парковку, и эта здоровая скорость была действительно общим показателем.
Сяо Ман заметил движение в направлении парковки, просто взглянул на него, а затем опустил взгляд на сержанта.
Сяо Юй посмотрел на время: «У тебя есть что мне сказать?»
Лицо Сяо Мана покраснело, голова была склонена, и прежде чем он успел произнести слова, он услышал сзади звуки призраков и зверей.
Сяо Кунь издал звук, похожий на звук триллера, и выскочил из коридора: «Брат, нас четверо младенцев?»
«Почему вы пришли сюда в это время? Либо вы здесь, вернитесь и скажите семье, чтобы они сварили немного куриного супа, и четвертый ребенок выпьет его завтра утром». Сяо Юй приготовился снова вернуться в больницу.
Сяо Чжэн оглянулся и занято сказал: «Я просто здесь. В любом случае, позвольте мне сначала увидеть младенцев».
«В будущем у меня будет время показать тебе. Поторопись назад. Я попросил Фу Бо сходить на куриный рынок, чтобы выбрать свежих черных цыплят. После того, как ты вернешься и посмотришь тушеное мясо дома, тебя доставят завтра в восемь». утро. Не откладывай.
Сяо Чжэн только что отступил с одной ноги, но был отброшен острым взглядом старшего брата. Он возмутился: «Это всего лишь телефонный звонок, мне не нужно специально возвращаться…»
«Все приходится делать самому. Домашняя прислуга не знает, насколько важны дела. Ты возвращайся скорее и не теряй на меня времени». Сяо Юй вернулся в больницу, как метеор.
Сяо Ман подумывал догнать его, но увидел, что он даже не оглянулся, и грустно посмотрел вниз: «Они не сказали ни слова».
— Я дам тебе шанс поговорить? На лице Сяо Яна появилась неприятная улыбка.
Сяо Ман автоматически проигнорировал его коварную улыбку: «Больше не смейтесь, я паниковал из-за этого».
— Ты поднимался наверх, чтобы увидеть младенцев? Сяо Ян присел на корточки рядом с ней. «Вы хотите, чтобы я прорвал осаду и подошел и сначала осмотрелся, прежде чем пойти домой?»
«Где старший брат твоего ребенка?» Сяо Ман положил руки на щеки. — Ты не идешь?
«Я просто хочу пойти и посмотреть на это, в любом случае я еще и крестный отец малышей».
Сяо Ман глянул на него искоса и молча встал.
Сяо Ян вздохнул: «Конечно, мой старший брат завидует моему крестному отцу, всегда думает о том, чтобы дифференцировать мои отношения с детьми, мой старший брат слишком осмотрителен».
«Я думаю, что брат прав».
"Что ты имеешь в виду?"
«Могу ли я сказать слово?» Хотя у Сяо Мана был вопросительный тон во рту, она явно не была готова ждать ответа другой стороны, а затем сказала: «А что насчет других, когда мы глупы, мы говорим, что их двое, и они немного не хватает. Ты другой, ты немного продвинутый, на одно слово больше их: второй немного тупой».
«Сяо Ман!»
«Конечно, я думаю, тебя еще можно спасти, не сдавайся». Сяо Ман нежно похлопал его по плечу.
Сяо Янь открыла руку и указала на свой нос с тем же выражением: «Ты на 250 баллов лучше меня».
«Так ты гордишься? На 50 меньше, чем я?»
«По крайней мере, я могу спасти, ты думаешь, что тебя можно спасти?»
«Сэр, вы пробуждаете во мне жажду побед и поражений». Сяо Ман стиснул зубы.
Сяо Ян холодно фыркнул: «Думаешь, сможешь победить меня?»
Сяо Ман высоко поднял ногу, его ступни превысили макушку головы, и, наконец, он врезался в середину головы Сяо Яна.
Картинка немного красивая, сложный шпагат, Сяо Сяо раздраженно подёрнула ногами.
Сила тяжести Сяо Мана неустойчиво упала на землю, схватила пригоршню снега и врезалась другому в лицо.
Сяо Ян не выдержала этого, схватила пригоршню снега и швырнула его себе на голову.
Сяо Ман безропотно схватил горсть снега и вытер лицо.
Сяо Юань также без колебаний сунул горсть снега в воротник другого.
Сяо Мань застыл от волнения, сердито схватил пригоршню снега и засунул друг другу в штаны.
«Сяо Ман, я сэр». Сяо Сюнь не ожидала, что она расстегнет штаны.
«Сэр, я женщина». Сяо Ман дрожал от мороза.
Сяо Ян стиснул зубы и стряхнул снег со своего тела. "Подожди меня."
Сяо Мань застыл, дрожал и пошел назад.
Чэн Чен посмотрел на Сяо Маня, который повредил 10 000 или 8 000 человек, снял куртку и положил ее ей на плечо.
Сяо Ман схватил его за шею и посмотрел на Хару: «Брат, отомсти за меня».
«Брат не посмел». Ченг Чен открыла голову.
Сяо Ман тупо уставился на него, присел на корточки и схватил пригоршню снега.
Чэн Чен отступил на два шага назад. «Вы должны ясно мыслить. Я не смею ударить сэра, но я смею ударить вас».
Сяо Ман чувствовал, что он поступил очень разумно. Он присел на корточки и начал рисовать круги.
Снег ранним утром постепенно увеличивался и практически за ночь покрыл улицы и переулки города.
В палате Шэнь Шэнфэн медленно открыл чашку с супом, и тайно поплыл луч аромата.
Спящий человек на кровати пошевелил пальцами, а затем прищурился.
Сяо Цзин неосознанно повернул голову, глядя прямо на руку, лежавшую в тарелке с супом.
"Бодрствующий?" Шэнь Шэнфэн заметил чей-то взгляд и остановил руки.
Сяо Цзин сел на кровати, отдыхал всю ночь и, казалось, воскрес с кровью. После того, как она села, она ясно почувствовала легкость отсутствия желудка. Она с удовлетворением похлопала себя по плоскому животу.
Шэнь Шэнфэн схватил ее за руку: «Не навреди себе».
Сяо Цзин взял тарелку с супом и посмотрел на пустую комнату. "Ты один?"
«Они все пошли наверх, чтобы увидеть детей, и тоже боятся помешать тебе отдохнуть, а потом подходят и садятся».
«Я еще не видела ребенка». Сделав быстрый глоток супа, Сяо Цзин был готов встать с постели.
Шэнь Шэнфэн обхватила ее ноги и покачала головой. «Врач сказал, что после родов он был физически слаб и не готов так скоро вставать с постели».
«Капитан, кажется, я выздоровел. Не думаю, что я ради вас прыгнул на два?» Сяо Цзин очень старался проявить себя, но как только он приземлился, кто-то насильно обнял его.
Шэнь Шэнфэн был серьезным и дотошным. «Даже если вы сейчас можете идти так быстро, как можете, вы должны следовать указаниям врача. Доктор сказал, что во второй половине дня вы можете спуститься на два круга, только на два круга».
Сяо Цзин сжал руки между шеей и наклонился вперед, чтобы похлопать себя по шее: «Я просто хочу увидеть ребенка».
«Подожди минутку, я сделаю для тебя две фотографии».
«Теперь я хочу посмотреть, может ли капитан сказать мне, как выглядит ребенок? Немного больше похож на тебя или немного больше на меня?» Сяо Цзин сказала себе и была занята: «Нет, нет, таких, как я, слишком много, капитан такой красивый и красивый, и у меня восемь кубиков пресса, как мне быть больше похожим на капитана».
Шэнь Шэнфэн снова налил тарелку супа и откровенно сказал: «Я еще его не видел».
— Ты не видел ребенка?
«Не хочу отходить от тебя ни на шаг». Шэнь Шэнфэн нежно провел рукой по ее лицу. «Тяжелая работа для тебя, моя невестка».
Сяо Цзин покраснел и закрыл руки руками. - Капитан, посмотрим позже.
«Каким бы красивым ни был ребенок, он не так хорош, как моя невестка». Шэнь Шэнфэн вытерла рот: «Хочешь еще яиц?»
"Очень полный." Сяо Цзин знал, что вокруг никого нет, и медленно приблизился к его голове.
Шэнь Шэнфэн инстинктивно повернул голову, что-то слегка коснулось его щеки, немного прохлады.
Сяо Цзин просто ждал, пока он обернется, и когда он наклонился, на его щеку упал поцелуй, который был особенно сладким.
«Капитан». Она тихо позвала.
"Ну, я здесь." Он пробормотал.
"Муж."
«Ну, невестка».
"Я хочу поцеловать тебя."
Шэнь Шэнфэн взял на себя инициативу и опустил голову: «Боже мой».
Кончик носа Сяо Цзина коснулся кончика его носа, его пальцы нежно коснулись каждого дюйма его мышц, и он хотел запомнить это, постепенно углубляя свои следы.
Она посмотрела вниз, ее глаза горели, стиль этого взгляда был самым запоминающимся.
«Кхм». Третий голос Тан Ту раздался из дверного проема.
Сяо Цзин застенчиво отпустил лицо Шэнь Шэнфэна и посмотрел на дверной проем, слегка покраснев.
Госпожа Шен привела в палату группу людей. Большая комната вдруг стала немного узкой.
Сяо Цзин сидел плотно. Как вы себя чувствовали на встрече лидеров?
Дамы поздравляли друг друга с улыбками: «Поздравляю третьего сына и твоего драгоценного сына, это даже больше похоже на Санси».
«Я сказал, что старушка благословлена. Посмотрите на эту бабушку и внука, которые только что вошли. Все говорили, что они будут держать двоих в течение трех лет. Наша старушка будет держать двоих в течение одного года.
«Конечно, бабушки и дедушки семьи Шэнь защищали детей семьи Шен. Они сказали, что, хотя двое детей родились более чем на месяц раньше срока, они были красивыми и здоровыми, и они были красивее, чем доношенные. младенцы. Это необычно. Блаженно».
«Хорошо, тебе не нужно говорить обо мне в спешке. Самый достойный человек здесь — наша маленькая Цзин. Ее заслуга самая большая. Вы все старшие. Вы должны хорошо заботиться о ней, куда бы вы ни пошли в будущем. Теперь она наш первый вкладчик в семью Шэнь. Шэнь сел у кровати, взял Сяо Цзина за руку и смотрел снова и снова и снова: «Это также мое благословение, что я доживу до этого дня».
«Мама, ты проживешь сто лет». Янь Янь посмотрел на куриный суп: «Все готово, я позволю семье еще немного потушиться».
«Свекровь Сяо Сюнь только что позвонила и сказала, что пришлет куриный суп позже. Свекровь приготовит его вечером, а я отдам его нам в полдень». Цинь Сюань сказал в сторону.
«Все в порядке, Сяо Цзин, что еще ты хочешь съесть, ты должен не забыть сказать мне, теперь, когда ты в заключении, ты не можешь пренебрегать своим телом, иначе ты потеряешь деньги позже». Сказал Ян Ян.
Сяо Цзин думала, что ей не нужно заключение. Ведь физическая подготовка у нее была превосходная, но она боялась, что, сказав это, зачистит глаза ножом и прилипнет к своему худому телу.
«Ну, все это видят, так что давайте сначала вернемся. Ребенку сейчас нужно хорошо отдохнуть и дождаться полнолуния, чтобы пригласить всех насладиться лицом и прийти в семью Шэнь». Госпожа Шен отказалась приехать.
Группа людей организованно вышла из палаты.
Шумное пространство стихло.
Сяо Цзин вздохнул с облегчением и посмотрел на старушку, которая все еще крепко держала ее за руки. Было очевидно, что она почувствовала, как дрожат руки старушки.
Глаза госпожи Шен были немного красноватыми, и в конце концов она плакала и плакала.
Янь Чжэн взял чистый носовой платок и протянул его вперед: «Мама, это счастливое событие, почему ты плачешь?»
«Я так счастлива. Наша семья Шэнь наконец отвернулась от облаков и увидела лунный свет. Депрессия тех лет, осторожность этих лет, взгляды стариков и амбициозные парни, ожидающие, когда мы упадем. Теперь ладно, наконец-то мой бедный внук, мои бедные внук и внучка теперь все в порядке».
«Тебе не о чем беспокоиться. Маршал и я несем это. Кто посмеет запугивать нашу семью Шэнь?»
«Я не буду говорить этих слов, сегодня счастливый день». Госпожа Шен сняла нефритовый браслет со своего запястья и надела его на запястье Сяо Цзин.
Сяо Цзин почувствовал теплоту и сказал: «Бабушка слишком дорогая».
«Прежде чем подумать о том, чтобы подарить старшей сестре семьи Шэнь, ваша свекровь беспокоилась, что вы могли сломать его по неосторожности, и тогда вы захотели отдать его старшему внуку. Вы, это не ценная вещь, это не что иное, как символ статуса хозяйки семьи Шэнь».
""
«Это не очень дорого, это просто бесценно».
Хороший императорский сорт, с небольшой рябью изумрудного цвета, почти закольцованной линией, без изъянов.
Конечно же, бедность ограничивала мое воображение.