Ян Мо прислонился к стене и посмотрел на женщин-солдат, которые метались перед его глазами, как порыв ветра. Он чувствовал, что в последнее время становился все более и более ненормальным.
Такая аномалия носит психологический характер. Он с трепетом приблизился к сквернословящей женщине, а затем увидел, как она молча покраснела от своих же слов. Наконец она ничего не сказала, промолчала. Этот неловкий взгляд, я хочу его ошеломить.
и многое другое.
Ян Мо не мог поверить своей голове. О чем он думал? Как он может не взглянуть на эту маленькую Цзинцзин в этот критический момент, а заглянуть в этого Сюй Цзинцзин?
Действительно слишком извращенец!
Сюй Цзинцзин закончил первый раунд тренировки и немного передохнул на зеленом тенистом дереве. С самого начала она заметила в углу пару горящих глаз. Он также восхищался настойчивостью начальника.
Если бы она не знала о чувствах между своим капитаном и Шэнь Санье, она боялась, что не могла бы помочь, но хотела бы убедить капитана действовать вместо неба, или вы бы просто неохотно имели с ним дело?
Фу.
Тяжело вздохнув, Сюй Цзинцзин выпил почти половину чайника и был готов ко второму раунду физической тренировки.
«Тихо, Лин Цзе, капитан попросил вас двоих прийти». Вэй Цзыци спрыгнул со ступенек и поприветствовал их.
Сюй Цзинцзин спрыгнула с турника, разобрала свою военную форму и направилась прямиком в административное здание.
Атмосфера в офисе была серьезной.
Сяо Цзин смотрела на экран компьютера, как факел, и когда она услышала звук, доносившийся из ворот, она подняла глаза: «Входите».
Они стояли рядом, подняв головы и отдавая честь.
Сяо Цзин встал и изменил направление экрана компьютера. «В приграничном районе Эрэра произошла небольшая авария, и ей потребовалась особая поддержка».
Сюй Цзинцзин подсознательно взглянул на пограничную ситуацию после взрыва, и его брови неудержимо нахмурились.
Эрэр расположен на самой южной границе между страной N и Китаем. Район зависит от животноводства. Почти в каждом хозяйстве есть пастбища и пастбища. При таком взрыве больше всего погибает крупный рогатый скот и овцы, выращенные пастухами.
«Страна N удерживала в качестве заложников десятки пастухов в нашей стране. Высшее руководство поручило мне выполнить это задание из команды Красных Орлов. Сможете ли вы двое успешно спасти всех заложников, сможете ли вы это сделать?» — спросил Сяо Цзин.
Они посмотрели друг на друга и отдали честь: «Да, капитан».
Сяо Цзин выглядел достойно. «Это ваша первая независимая миссия. Что бы ни случилось, вы должны немедленно сообщить об этом. Помимо того, что я прошу, чтобы миссия прошла гладко, я хочу, чтобы вы вернулись благополучно, понимаете?»
«Да, капитан».
— Иди собирайся и уходи через полчаса.
Сюй Цзинцзин вышел из офиса и только вышел из здания, мимо него пронеслась призрачная фигура.
Лин Цзе сузила глаза. "Что?"
Сюй Цзинцзин увидела, что она планирует продолжить, сделала шаг вперед и сказала: «Я пойду».
Лин Цзе кивнул. «Сначала я вернусь и соберусь».
Сюй Цзинцзин посмотрел на человека, который думал, что он прячется за клумбой вдалеке, и солнце своевременно вытянуло его тень.
"Сэр." Ее голос был громким и сильным.
Ян Мо услышал окоченевшее тело, которое ни гаснет, ни не гаснет.
Сюй Цзинцзин подошел к его глазам, его лицо не было красным и не задыхалось, а его тон был как обычно: «Ты что-то делаешь?»
Ян Мопи улыбнулся и уставился на эту женщину, которая полностью обнажила себя, вот так опираясь на клумбу, с приятным взглядом на солнце: «Я просто приду и все будет в порядке».
Сюй Цзинцзин заметил, что он, кажется, наслаждается горячими солнечными ваннами в июле, и кивнул: «Продолжай».
Янь Мо взглянул на ее уход и поспешно встал с земли.
Сюй Цзинцзин остановился и оглянулся на фигуру, которая следовала за ним, не зная: «Что-то не так с сэром?»
Ян Мо фыркнул: «У вашего капитана недавно было задание?»
Сюй Цзинцзин не ответил.
Ян Мо знал, что она не расскажет ей о задании специальной команды без разрешения. Она намеренно обошла ее и понизила голос. «Ты собираешься тренироваться?»
Сюй Цзинцзин кивнул: «Да».
Ян Мо улыбнулся: «Спросить?»
Сюй Цзинцзин промолчал.
Ян Мо стиснул зубы. Эта женщина была как камень в яме, вонючей и твердой.
Сюй Цзинцзин посмотрел на время. Бессознательно прошло десять минут, и она остановилась в сторону своего общежития.
Ян Мо бродил вниз по общежитию, время от времени пощипывая себя за подбородок, и когда он указывал на него, он, казалось, что-то знал.
Сюй Цзинцзин просто собрал несколько вещей, которые можно было бы использовать, и поспешно вышел из общежития.
Ян Мо подняла руку и заблокировала ее тело.
Сюй Цзинцзин взглянула на руку, которая внезапно выскочила, и, наконец, полностью перевела взгляд на мужчину, блокировавшего ее. Она спросила: «Сэр?»
Плечи Янь Мо задрожали, как будто улыбаясь: «Я знаю, ты на задании. Верно?»
"Да." Сюй Цзинцзин тоже признался, не уклоняясь.
Глаза Янь Мо были острыми, и он обошел женщину. «Я более или менее слышал о недавней обороне границы. Готовы ли вы поддержать ее?»
«Не могу раскрыть». Сюй Цзинцзин отказался ни признать, ни опровергнуть, лишь дав двусмысленный ответ.
Янь Мо надулся: «Почему Сяо Цзинцзин хотел отправить тебе на задание нового парня?»
«Доверяй», — сказал Сюй Цзинцзин.
Ян Мо покачал головой. «Хотя эта задача и несложная, она слишком сильно изменилась. Не гарантируется, что вы, солдаты без реального боевого опыта, попадете в плен, как только выйдете на поле боя».
— Ты сомневаешься во мне? Сюй Цзинцзин спросил в ответ.
Ян Мо посмотрел на нее сверху вниз: «Членам специальной команды требуется меньше полугода, чтобы войти в команду и покинуть задание. Сколько времени у вас есть?»
«У меня есть способности», — подтвердил Сюй Цзинцзин.
Ян Мо схватил ее за руку: «Ты недостаточно сильна».
Сюй Цзинцзин — тщеславная женщина. В бывшем лагере она была объектом восхищения. Никто никогда не подвергал сомнению ее способности. Сегодня ее высокая самооценка никогда не позволяет никому сомневаться в том, сильна она или слаба.
Внезапно кровь в ее теле прихлынула у нее над головой, и она схватила сержанта за запястье наотмашь, пытаясь силой отогнать его от себя.
Ян Мо сразу понял ее цель. Она не только не удержалась своими силами, но вывернула руки и удачно зажала руки в ладони. Затем она резко опустила свое тело вниз, не в силах полностью пошевелиться.
Сюй Цзинцзин дважды сопротивлялся: «Отпусти».
Ян Мо сказал: «Хотя это ваше дело «Красных орлов», я не в состоянии заключить мир, но я понимаю, что общая ситуация является самой важной вещью, и в этой миссии по спасению заложников никакие ошибки не допускаются».
"Я могу сделать это." Сюй Цзинцзин подняла ногу и наступила на пальцы соперницы. Он на короткое время почувствовал колебание от боли. За это время она могла полностью выйти из-под его контроля.
Ян Мо начала первой, ударив ногой по колену.
Боль заставила Сюй Цзинцзин инстинктивно присесть на корточки.
Янь Мо отпустил ее руку и увидел, как она упрямо встает, поддерживая ногу одной рукой, ее глаза жестоки, и ей хотелось пронзить его сердце, как ножом.
Сюй Цзинцзин сказал: «Я выполню задание».
Янь Мо выслушала все предложение, которое она произнесла, и невольно нахмурила брови. Настойчивость этой женщины меня огорчала.
Сюй Цзинцзин схватил рюкзак, лежавший на земле, и ушел, не оглядываясь назад.
Солнце яростно палило землю, и земля катилась слоями волн тепла.
Ян Мо не знал, что он не был в «Красных орлах» уже несколько дней. Последние два дня он был рассеян. Он ошеломленно посмотрел в окно, а затем улыбнулся про себя.
Солдат, сообщавший о ситуации неподалеку, нанес неконтролируемый холодный выстрел. Похоже, он просто серьезно относился к разговору с шефом о двухдневном плане учений. Он не шутил, но почему шеф вдруг так бессовестно Улыбнулся?
Янь Мо смущенно прикрыл рот рукой и мягко кашлянул: «Продолжай».
Прежде чем солдат успел что-то сказать, он увидел, как сержант отодвинул стул и встал.
Ян Мо громко улыбнулся накануне и нахмурился в следующий момент.
Он посмотрел на экран компьютера, моргнув глазом. Последние новости военного министерства: Страна N объявила об освобождении всех заложников и час назад достигла соглашения со Страной Цветов. Для гармоничного развития двух стран на этот раз мы не будем расследовать ответственность одной стороны.
Янь Мо не волновало, кто несет ответственность, а кто нет. Он видел только два военных самолета, припаркованных на границе, и один был медицинским вертолетом, который перевозил тяжелораненых пациентов.
Всего за секунду до замены объектива человек, которого срочно отправили в вертолет на колесной платформе, был одет в военно-зеленый камуфляж, но красивая и красивая одежда была окрашена в ярко-красный цвет.
"Сэр?" Солдат кричал неизвестно кому.
Ян Мо надел военную фуражку и взял со стола ключ, перебивая голос собеседника. «Я выйду на некоторое время и поговорю об этом позже».