Доктор увидел эту сцену и не решился сказать что-нибудь утешительное, но прежде чем он успел что-либо сказать, он выслушал вожака в одеяле и сказал.
«Выходи, выходи, я хочу побыть один». Голос Янь Мо был снисходительным, и нетрудно было увидеть, что он контролирует свой гнев.
Доктор уклонился от разгневанного вождя, ведущего его к этому невинному жёлтому горбылю, и немедленно удалился из палаты.
В комнате мгновенно восстановилась мертвая тишина поднимающихся наверх людей.
Ян Мо осторожно раскрыл угол одеяла. Он был полон мыслей о том, что лишние люди в доме уже ушли. Когда его глаза были рассеяны по комнате, он обнаружил, что оба глаза смотрят на него вот так. Это похоже на установку гальванического электричества напряжением 100 000 вольт.
Сюй Цзинцзин выглядел спокойным. Казалось, она не слышала слов, только что сказанных доктором, и в ее глазах не было сочувствия. Она просто очень серьезно наблюдала за человеком на кровати, постепенно наблюдая за тем, как он хмурится, и, наконец, сумела разозлить себя. Стать семидесяти-восьмидесятилетним стариком.
Губы Янь Мо дернулись от ударов, и он сказал: «Почему ты еще не ушел?»
— Я не пойду, — сказала она упорно.
Янмо глубоко вздохнул и безучастно сказал: «Тебе не нужно мне сочувствовать».
"У меня нет."
Янь Мо усмехнулся: «Тебе не нужно скрывать, что ты хочешь посмеяться надо мной, я знаю, что такие вещи постыдны».
«Я не смеюсь».
Янь Мо затянула простыни под своим напряженным телом: «Я останусь одна?»
«Я утешаю». Сюй Цзинцзин сделал шаг вперед.
Ян Мо сопротивлялся чьему-либо подходу, покачал головой и отказался: «Нет, я просто хочу побыть один».
«Я Цзинцзин». Сюй Цзинцзин снова повторил свое имя.
Ян Мо придержал ее лоб одной рукой. Когда эта женщина успела так запутаться? Она не видит моего смущения?
Мне врач заявил, что я не могу быть успешным мужчиной, или это перед лицом женщины, и у меня лицо оскорблено, и она не видит моего самоотвержения?
Сюй Цзинцзин стоял у кровати и разбирал язык. Она задавалась вопросом, скажет ли она что-нибудь, чтобы утешить вождя, но вождь выглядел хорошо. Ведь вождь – это большой лидер, который отличается от смертного и действительно сталкивается с любыми трудностями и опасностями. Она не может изменить свое лицо. Если бы она сказала что-то еще, разве он был бы против, если бы она не возражала?
Нет-нет-нет, ей надо успокоиться, она не может попирать свое человеческое достоинство, не наслаждаться небесной радостью, это большая боль в жизни. Пол упал?
Ян Мо не услышал ее голоса и нахмурился. — Ты можешь выйти?
Сюй Цзинцзин сделал шаг назад.
Ян Мо ясно уловил каждое ее едва заметное движение, а затем сказал: «Ты только что сказал: «Утеши меня? Теперь ты собираешься уйти, не сказав ни слова?»
Сюй Цзинцзин сделал еще один шаг вперед.
Янь Мо холодно фыркнул: «Мне не нужно твое утешение, со мной все в порядке, я мужчина, я не знаю, что сказать, иди».
Сюй Цзинцзин последовал инструкциям и отступил назад.
Ян Мо глубоко вздохнул. «Тебе не обязательно притворяться, что ты меня очень хорошо понимаешь. Даже если я сейчас так посигналю, собака хочет, чтобы ее утешали, но я знаю, что твоя личность неловкая, и ты тоже не сопровождаешь меня сильными улыбками».
Сюй Цзинцзин не решался сделать шаг вперед: «Я остаюсь».
Янь Мо махнул рукой: «Вы не должны обижать себя из-за меня. Доктор сказал, что этот приговор — приговорить мое будущее к смерти. Я человек без будущего. Давай, не подходи ко мне, Я не могу позволить никому надеяться на меня».
Сюй Цзинцзин думал о ситуации сэра, которая, должно быть, была очень неудобной. Она не могла не подчиниться его указаниям. Ей пришлось подчиняться его приказам, попытаться заставить его чувствовать себя непринужденно, а затем лучше расслабиться.
Прежде чем слова в устах Янь Мо были закончены, я увидел приветственное приветствие женщины и быстро развернулся, чтобы уйти.
Готов уходить?
Как она могла уйти, не сказав ни слова?
Кто только что сказал это величественно, чтобы утешить себя?
А как насчет ее комфорта?
Ты покормил собаку?
Янь Мо забеспокоился и выпалил: «Разве ты не говорил, что утешаешь меня?»
Сюй Цзинцзин остановилась и оглянулась, глядя на нее горящим взглядом. Она кивнула: «Я утешена».
Ян Мо улыбнулся: «Ты говоришь это, как ты меня утешаешь?»
Сюй Цзинцзин в глубине души планировала, что своим трехдюймовым золотым языком она сможет двигаться с любовью и разумно позволит лидеру забыть о неприятной боли.
Янь Мо с нетерпением ждал слов в ее устах, видя, как она тайно вздыхает, он выплюнул бы в любое время и в любом месте, и задержал дыхание.
Прошла минута, и женщине, которая собиралась об этом рассказать, показалось, что ящик для разговора не до конца открыт, или что у нее шум в ушах и она просто не слышит, что говорит?
Щеки Сюй Цзинцзин покраснели, она собиралась сказать, собиралась сказать, должно быть, она это сказала.
"Хорошо." Это может быть слишком долго, длинный пердеж, исходящий от кровати.
Ян Мо плакал, смеялся и отвел глаза, он сказал: «Я думаю, нам нужно помириться».
Сюй Цзинцзин выпрямилась и сказала: «Не сделаешь».
Ян Мо прислушался к ее уху.
Сюй Цзинцзин снова сказал: «Сломленные сыновья».
""
Сюй Цзинцзин сделал большой шаг вперед. «Те, кто ничего не делает ради себя, оторвет внуков. Ты герой. У тебя должны быть дети и дочери, и ты не должен отказываться от себя. У тебя все будет хорошо».
Ян Мо прислушался к ее словам, она говорила быстро, почти не задыхаясь.
Сюй Цзинцзин улыбнулся: «Не сдавайся».
Янь Мо немного подумал и помахал ей рукой: «Иди».
Сюй Цзинцзин шагнул вперед и с трудом зашагал: «Пожалуйста, скажите».
Ян Мо указал на табуретку рядом с ним: «Сядь и поговори».
Сюй Цзинцзин сидел рядом, глядя друг на друга, не мигая.
Янь Мо оперся руками о кровать, слегка откинувшись назад, и сказал: «От первоначального шока до успокоения сейчас я столько лет баловал себя, думая о полете с Сяо Цзин. Изначально я планировал, что ребенка не будет. В конце концов, я думала, что Сяо Цзин мальчик, и я тоже. Если бы мы были вместе, у нас бы точно не было детей».
"Ты прав."
«Но когда я узнал, что Сяо Цзин — девочка, мне срочно захотелось поговорить с ней о ребенке воды». Янь Мо с ухмылкой рассмеялся: «Теперь кажется, что Сяо Цзин и ребенок ушли».
Сюй Цзинцзин не знала, забыла ли она свои мысли, когда вышла. Она действительно невольно держала его за руку, а затем настаивала на утешении до конца. Она громко сказала: «Ты и я».
Янь Мо почувствовал, как пара ледяных маленьких рук схватила его за запястья, и возник момент колебания. Оправившись от шока, он избежал удара электрическим током. Медленно размножайтесь среди людей.
Сюй Цзинцзин с удивлением посмотрела на руку, которую она протянула. После того, как он вышел, ее рука все еще плавала, ее нельзя было ни опустить, ни поднять.
Во всем пространстве немного тихо, настолько тихо, что отчетливо слышно сердцебиение двух людей.
Сюй Цзин поспешно встала с табурета, поменяв взгляд на неуверенный взгляд, и сказала: «Я в порядке, я ушла».
Ян Мо больше ничего не сказал, натянул одеяло и снова спрятал голову.
Сюй Цзинцзин быстро вышел из палаты. Она стояла ошеломленная в пустом коридоре, прислушиваясь к проносившемуся мимо ветерку. Она подняла руку и сжала свое очень ненормальное сердце, о чем только что сказала.
Я у тебя еще есть?
Почему я до сих пор у него?
Сюй Цзинцзин постучала ее по голове, о чем она говорила?
Янь Мо поднял одеяло, наблюдая, как плотно закрывается дверь, его руки постепенно сжались, и, наконец, он поднял одеяло и вот так прыгнул к двери.
Сюй Цзинцзин не ожидал, что плотно закрытая дверь снова откроется. Когда она услышала звук, возвращающийся назад, послышался слабый запах зелья, и в следующий момент чья-то рука схватила ее за плечи, пока она была не готова. Она держала ее на руках сильно и властно.
Ян Мо закрыл глаза, его голос немного дрожал, и он мог видеть, что его сердце было немного взволнованным и немного хаотичным, и он сказал: «Останься со мной».
Сюй Цзинцзин неподвижно устроилась в его объятиях, ее руки прижались к его сердцу, и она отчетливо чувствовала, как бешено и быстро бьется сердце в его груди, колотя в ладонях.
Янь Мо сжала свое тело еще сильнее. Он снова спросил: «Можете ли вы остаться со мной еще раз?»
Как ребенок-преступник, он старался не быть арестованным и приговоренным.
"Хорошо." Сюй Цзинцзин подняла глаза. В тишине моменты, когда глаза смотрели друг на друга, отчаянно сталкивались, терлись и спутывались.